禮節性的 的英文怎麼說

中文拼音 [jiéxìngde]
禮節性的 英文
formal 1
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : 節構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 禮節 : courtesy; etiquette; protocol; ceremony
  1. She had only made me a formal courtesy.

    她對我只是打個禮節性的招呼。
  2. He had at first wanted only to make a courtesy call on molotov.

    最初,他只想對莫洛托夫進行禮節性的拜訪。
  3. Soon he was proscribing parts of solutions and signatures and leaving the test untouched.

    過不久,他向信中稱呼和簽名部分開刀,正文則一字不動。
  4. While there are gender differences in conversational style and ritual use of language, the important point is that taking ritualistic language literally can lead to problematic18 perceptions19 of others

    別差異確存在於交談方式和語言使用方式中,但重要是如果從字面上去理解語言會導致對他人錯誤判斷。
  5. The bangkok conference, like most primary sessions of this type, seemed to be the more symbolic and ritualistic in its significance, demonstrating mainly that asia is playing an increasing role in the world arena

    同大多數這類會議首屆會議一樣,曼谷會議顯得更具有象徵意義和,它主要表明了亞洲在世界舞臺上發揮著越來越大作用。
  6. An unceremonious dismissal, as from a job

    解僱一種非免職,如從工作上
  7. The content can be either a further catechesis in a brief and condensed manner, or an explanation of the different elements of the liturgy, or the meaning of the day s readings. on the other hand, in some special sundays, we can let the faithful share their testimony of the word in a formal manner, e. g. families could do so on the feast of the holy family, teachers on the education sunday, workers on the labor sunday etc. it may be better if those giving testimonies are parishioners, and they should have been well prepared

    適當地善用最多人參與儀主日感恩祭來推行培育,在不影響儀整體原則下,加添信仰培育因素,例如在領聖體后或在感恩祭開始前,向教友提供簡短培育,內容可以是濃縮教理重溫感恩祭中各部分意義當日聖經章意義等另一方面,在一些特別主日安排教友證道,如安排家庭在聖家,教師在教育日,工友在勞動等作證道,證道教友最好是本堂區教友,要預備充足,將當日聖經選讀消化,並用自己生活印證,神父適宜在證道后,作簡單總結。
  8. The rare saturday morning meeting in the oval office was originally planned as a courtesy call, a chance for president musharraf to congratulate president bush on his re - election

    星期六早上在橢圓形辦公室進行罕見會晤原本只是一次拜訪,讓穆沙拉夫有機會恭喜布希總統獲得連任。
  9. Deli is an established 10 years old trading company with head office in singapore and branch offices in hong kong and shanghai. we specializes in seasonal giftware and home accessories products

    新加坡德利國際貿易有限公司是一家成立近10年貿易公司,總公司位於新加坡,另有二個分公司位於香港和上海。公司主要業務產品是季品和家庭用品。
  10. She was only desirous of paying a civil call, for mme robert, whom she had met in a restaurant the day before, had made herself extremely agreeable and had got her to promise to come and see her

    帶一個朋友在身邊總是可以,何況薩丹只想作一次拜訪。羅貝爾夫人是薩丹昨天晚上在一家餐館才認識,她態度和藹可親,她還叫她保證一定來看她。
  11. Many companies in order to expand the product ' s market share, will often display some of the planning or marketing promotion activities, then usually prepare some gifts ; event of festivals or company anniversary gifts, and other special days needs to be presented to important clients to achieve contact feelings solid business relationship purposes

    很多公司為了擴大產品市場份額,會經常策劃一些展示推廣會或促銷活動,這時通常會準備一些品;遇日或公司周年慶等特殊日子需要品來贈送給重要客戶,以達到聯絡感情穩固業務關系
  12. Much of our everyday conversation is ritual1

    我們日常交談內容大多是禮節性的
  13. Nothing was done with any ceremony anymore

    任何禮節性的東西都不再進行。
  14. Today its role is largely formal, advising the sovereign to approve certain government decrees

    今天它主要作用是禮節性的,如建議君主批準政府法令。
  15. They talked of the health of the countess, of common acquaintances, of the latest news of the war, and when the ten minutes required by propriety had elapsed, nikolay got up to say good - bye

    他們談到伯爵夫人健康,談到一些共同熟人,也談到最近戰訊。這樣禮節性的寒暄通常需要十分鐘,過后客人就可以起身,此時,尼古拉站起來告辭了。
  16. The privy council was formerly the chief source of executive power in the state and give private advice to the king. so the privy council was also called the king ’ s council in history. today its role is largely formal, advising the sovereign to approve certain government decrees

    樞密院原來是政府行政權力源泉,給君主提供「私人」建議。它在歷史上也稱為國王議會。今天它主要作用是禮節性的,如建議君主批準政府法令。
  17. We apply for competative packages of compensation and benefit, fairly developping and promotion chances, social security, annual leaves with pay, and advanced training courses

    公司為員工提供具有競爭薪資福利待遇,良好發展空間,完善社會保險,帶薪年假, ?游、假日發放品以及先進培訓課程、外訓與輪崗機會。
  18. New research from liverpool, england, suggests that men who received a new 1 ) mobile phone for christmas also received a powerful weapon in the battle to attract women

    英國利物浦一項新研究顯示,聖誕物收到新移動電話男人,同時也在吸引女戰斗中得到一把強力武器。
  19. Since we tend to20 be unaware of many of the ways that we ourselves use language ritually, it should not surprise us when we interpret21 the rituals of others in a literal fashion

    因為我們往往沒有意識到我們自己地使用語言諸多方式,我們從字面上去理解他人客套話便不足為奇了。
  20. It ' s not clear how many shelters still seasonally ban black cat adoptions, said kim intino, director of animal sheltering issues for the humane society of the united states, but the trend seems to be fading along with the once - common bans on bunny adoptions around easter or puppy adoptions as christmas gifts

    美國慈善協會動物保護部門主管吉姆因提諾說,不清楚目前有多少家收容所依然季拒絕領養黑貓,但數量確在下降。曾經在復活拒絕兔子領養和聖誕拒絕領養小動物作為現象也與日俱減。
分享友人