禽畜廢物 的英文怎麼說

中文拼音 [qínfèi]
禽畜廢物 英文
livestock waste
  • : 名詞1. (鳥類) birds 2. [書面語] (鳥獸的總稱) birds and beasts3. (姓氏) a surname
  • : 畜名詞1. (禽獸, 多指家畜) domestic animal; livestock 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(不再使用; 不再繼續) abandon; abolish; abrogate; discard; give up Ⅱ形容詞1 (沒用的; 失去...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 禽畜 : livestock
  1. Another is the fact that rivers have for a long time been used as dumping grounds for waste generated by a range of human activities, including domestic sewage, livestock waste, industrial waste, and other types of effluent

    另一個主要因素是歷來河溪一直承受多種人類活動所產生的排放,包括住宅污水禽畜廢物工業和其他污水。
  2. The tuen mun river is a major watercourse that in the 1980s suffered from a wide range of pollution sources, including effluent discharged from livestock farms, unsewered villages, cottage industries, and expedient connections. further east, the pai min kok stream running into the sea at anglers beach was primarily affected by livestock waste, while the sam dip tam stream, closer to tsuen wan, was moderately polluted by industrial effluent

    屯門河是區內主要水道,八十年代期間受不同的污染影響,其中包括農場無污水管道的村屋家庭工業及非法接駁排污渠等屯門河以東的排棉角溪流入釣魚灣,污染源主要來自禽畜廢物荃灣附近的三
  3. The revolving fund, including the original loan capital of $ 2, 750, 000 and accumulated surplus derived therefrom, and injections from the government for flu under the livestock waste control scheme, special loan schemed for poultry farmers affected by avian flu and mariculturists affected by red tide, stood at $ 56, 817, 282 as at 31 march 2001

    這是一項循環再借的基金,截至二年三月三十一日包括原有2 , 750 , 000元資本的累積盈餘,以及政府額外注入,以協助受禽畜廢物管制計劃、流感及紅潮事件影響的農民及漁民的款項,令共滾存56 , 817 , 282元
  4. The scheme came about in response to the massive and indiscriminate discharge of untreated livestock waste into rivers in the new territories. this major initiative designated a series of prohibition areas in which the keeping of livestock was completely banned after 24 june 1988

    當時新界河溪受到大量未經處理的禽畜廢物排放影響導致嚴重污染,計劃開始生效后,在各區內劃定多個飼養禁制區,由1988年6月24日開始全面禁止在禁制區范圍內飼養
  5. As has been demonstrated continually throughout this report, one of the most significant permanent changes to have affected river water quality was the introduction of the livestock waste control scheme under the waste disposal ordinance in 1988, which had the dual effect of encouraging many farmers to close down their polluting livestock operations, and of requiring those that remained in business to treat their livestock waste to specified standards

    本報告也提到,環保署於1988年根據處置條例實施了禽畜廢物管制計劃,這是改善河溪水質的重要措施之一。計劃下不少農戶結束其高污染的農場,有些繼續經營的農戶則在排污前首先自行處理禽畜廢物,以符合排污標準。
  6. It gave them technical help by publishing a code of practice and guidelines on waste treatment options, and by setting up a private farm demonstration treatment plant. it also established a free livestock waste collection service, and made financial help available for farmers to install their own waste treatment facilities

    首先,制定一套守則指引,為農戶提供多種處理方案,此外並設立私營農場處理示範裝置,及免費提供禽畜廢物收集服務,同時資助有需要裝設處理設施的農戶。
  7. Photo of map of livestock waste prohibition, restriction and control areas sewerage master plans

    香港禽畜廢物禁制區限制區及管制區地圖圖片
  8. The accompanying map shows the areas designated as prohibition areas, mostly within and around built - up urban areas

    以下附圖顯示禽畜廢物禁制區,這些區域多位於樓宇密集的市區及市區近郊。
  9. Farmers outside the prohibition areas were permitted to continue rearing livestock, but they were required to properly dispose of their waste and treat their effluent so that it complied with standards of no more than 50 mg l of suspended solids and 50 mg l of 5 - day biochemical oxygen demand by the mid - 1990s

    禁制區以外的農戶繼續獲準飼養,但必須適當地處置禽畜廢物和污水,在1990年中期之前達到污染排放標準,即懸浮固體含量不超過50毫克公升,五天生化需氧量不超過50毫克公升。
  10. The on - going problem of livestock waste is polluting rivers and streams and creating noxious odours in the new territories

    禽畜廢物問題纏擾本港多時,造成新界各處河溪污染,更產生令人厭惡的臭味。
  11. This indicates that livestock waste was not the only major problem facing the rivers. the other was, and remains, the thousands of unsewered village houses in the two catchments

    這表示禽畜廢物並非區內唯一重大污染源,梧桐河和雙魚河另一嚴重污染問題集水區內上千個尚無公共污水管道的村屋。
  12. Back in the 1980s, however, the shing mun river was not for the fainthearted. it was severely polluted from industrial and commercial effluent, discharge from livestock farms, runoff from unsewered villages, and effluent entering through expedient connections in the new towns. its most polluted branches were the tai wai, fo tan and siu lek yuen nullahs, all of whose water quality was consistently graded bad, with black water and foul - smelling sediment

    回想八十年代,城門河狀況堪虞,區內的工商業污水禽畜廢物無污水收集系統的鄉村污水和來自新市鎮的非法接駁污水渠將污水排入河內,造成嚴重污染,其中以大圍火炭和小瀝源明渠的污染情況最為嚴竣,持續錄得惡劣水質等級,河水淤黑而臭氣薰天。
  13. These rivers have not shown such positive gains over the past two decades as those achieved by the rivers indus and beas. the pollution load of the rivers has certainly been significantly reduced as a result of the livestock waste control scheme and implementation of wpco controls after december 1990. however, large numbers of farms remain in the catchments of the river ganges, yuen long creek, the kam tin river and tin shui wai nullah

    天水圍明渠及錦銹花園明渠的水質近年來並沒有像梧桐河和雙魚河一樣顯著地改善,雖然政府於1990年12月推行了禽畜廢物管制計劃及實施水污染管制條例,河道的污染量有所減少,但平原河元朗河錦田河及天水圍明渠集水區一帶尚有許多農場,加上區內不少鄉村尚未設有公共污水管道,因此污染問題並不容易解決。
  14. Improvements arising from the livestock waste control scheme

    推行禽畜廢物管制計劃
  15. Photo of the tuen mun river no longer suffers from livestock waste pollution

    圖片屯門河已沒有禽畜廢物污染
  16. It includes municipal solid waste, which comes from domestic, commercial and industrial sources ; construction waste, which arises from construction, renovation and demolition activities ; and other special wastes such as chemical waste and livestock waste

    它們包括來自住宅及工商業的都市固體;因建築、裝修、拆卸等工程所產生的建築;以及化學禽畜廢物等其他特殊
  17. A few pig farmers around stanley added to the problem : their waste affected beaches on the stanley peninsula including st stephen s beach

    此外,赤柱附近還有數個豬場,禽畜廢物對赤柱半島的泳灘造成污染,其中也包括聖士提反灣。
  18. Sai kung is a largely rural district, and most villages in the hinterland are unsewered. as a result, pollution affecting these rivers in the 1980s mainly came from unsewered villages and livestock farms, along with a few factories

    西貢區以鄉郊為主,偏僻地帶的鄉村大部分沒有公共污水渠,因此八十年代西貢河溪的污染主要來自鄉村污水及禽畜廢物,另外亦有些工廠產生污染。
  19. These would involve activities as varied as tackling the discharge of pollution in beach catchment areas, providing proper sewerage facilities to areas in the hinterland of beaches, diverting or extending sewage outfalls, controlling waste disposal from livestock and other pollution sources, and taking localised remedial action wherever necessary

    這些長遠措施,包括管制泳灘腹地的污水排放為泳灘的集水區建設完善的污水收集及處理設施改道或擴建排污渠控制禽畜廢物及其它污染源,以及採取其它可行的補救措施。
  20. All of these farms were required to provide treatment to their waste

    這些繼續經營的農場均需按規定處理禽畜廢物以減少污染。
分享友人