私家牌照車 的英文怎麼說
中文拼音 [sījiāpáizhàojū]
私家牌照車
英文
private plated car- 私 : Ⅰ形容詞1 (個人的) personal; private 2 (自私) selfish 3 (暗地裡; 私下) secret; private 4 (...
- 牌 : 名詞1 (牌子,用做提示、獎勵、憑證等的東西) plate; tablet; board; placard 2 (牌子 商品的專用名...
- 照 : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
- 車 : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
- 牌照 : license plate; license tag
-
A public fee - paying vehicle park for the parking of light goods vehicles, medium goods vehicles and heavy goods vehicles ( excluding tractors, trailers and container vehicles with or without containers, tractors or trailers ) and private cars only as classified and currently licensed under the road traffic ordinance ( cap
作公眾收費停車場,只供停泊根據《道路交通條例》 (第374章)分類並現時領有牌照的輕型貨車、中型貨車、重型貨車(不包括拖頭、拖架、以及連或不連貨櫃、拖頭或拖架的貨櫃車)及私家車With the introduction of the new legislation, the safety provisions now governing the driving conduct of motorists, the licensing of drivers and vehicles, the insurance of vehicles, and the design and maintenance requirements of vehicles on public roads have applied to all vehicles in use on private roads
隨著新法例之施行,規限於公共道路上駕駛者之駕駛行為、駕駛執照及車輛牌照之發牌、車輛保險及車輛設計與保養規格等安全條文,概適用於私家道路上之所有車輛。All private cars of the age of 6 years or older are required to pass a certificate of roadworthiness examination and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence i. e. for renewal of licence in the year 2000, those private cars manufactured in 1993 or before
所有車齡達六年或以上的私家車均須通過一項檢驗,以取得車輛宜於道路上使用證明書,為牌照續期。如在2000年換領車輛牌照,即指那些在1993年之前製造的私家車All private cars of the age of 6 years or older are required to pass a certificate of roadworthiness examination ( cor ) and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence ( i. e. for renewal of licence in the year 2000, those private cars manufactured in 1993 or before )
所有車齡達六年或以上的私家車均須通過一項檢驗,以取得車輛宜於道路上使用證明書,為牌照續期。 (如在2000年換領車輛牌照,即指那些在1993年之前製造的私家車. )According to the requirements under section 88b and of the road traffic ordinance chapter 374, all private cars of the age of 6 years or older are required to receive annual vehicle examination and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence for example, a registered owner of any private car manufactured in 2001 or before who wishes to apply for a licence with effect from 1 january 2008 or after, must submit his or her private car for examination at a designated car testing centre
3 . 8 . 1 . 1 .根據《道路交通條例》 (第3 7 4章)第88b ( 1 )及( 2 )條所作規定,所有車達六年或以上的私家車每年均須接受檢驗,以取得車輛宜於道路上使用證明書,為牌照續期。 (例如任何在2001年或以前製造的私家車的登記車主,如需為其私家車申請由2008年1月1日或以後起生效的牌照,必須將其私家車送交指定車輛測試中心檢驗。A public fee - paying carpark for the parking of private cars, motor cycles, private buses, goods vehicles ( excluding tractors, trailers, container vehicles with or without tractors and trailers ) currently licensed under the road traffic ordinance ( cap. 374 ). not more than 30 parking spaces can be used for the parking of private cars and not more than 10 parking spaces can be used for the parking of motor cycles
作收費公眾停車場,供停泊現時根據《道路交通條例》 (第374章)領有牌照的私家車、電單車、私家巴士及貨車(不包括拖頭、拖架、連或不連拖頭或拖架的貨櫃車) ,以及最多可提供30個私家車泊車位及10個電單車泊車位The vehicle is licensed as a private light bus and is used -
該車輛獲發私家小巴牌照,並Note : the vehicle must be a private car registered under the licensee ' s name
備注: ?述車輛必須是牌照持有?名字登記的私家車輛。( excluding container tractors and trailers, and buses used in the operation of the public bus service under a franchise granted pursuant to the public bus services ordinance ( cap
章)的規定領有牌照的私家車、巴士及貨車(不包括貨櫃車拖頭及拖架,以及根據《公共巴士服務條例》 (第The private car licence issued during the period is shown at
在該段期間所簽發的私家車牌照載于(The transport department advised the hong kong union of light van employees in august 2003 that the licence fee of van - type light goods vehicle would not be varied while the first registration tax rate would be adjusted in line with that of private vehicles in the context of the 200304 budget
運輸署已於本年八月知會香港客貨車從業員職工會,政府不會調整客貨車的牌照費,但在二三至四年度財政預算案中,客貨車與私家車的首次登記稅率會有一致的調整。Exhibition and sale of private cars currently licensed under the road traffic ordinance ( cap
展示及售賣現時根據《道路交通條例》 (第374章)領有牌照的私家車。In addition, private cars aged 6 or above, all goods vehicles and commercial vehicles are required to undergo examination prior to re - licensing
此外,車齡達六年或以上的私家車所有貨車及商用車輛,在換領牌照前,須接受檢驗。The display or the display and sale of licensed andor unlicensed private cars andor light goods vehicles ; or both ; or
展示或展銷領有及或未領有牌照的私家車及或輕型貨車;或兩者兼容;或It is learnt that before 1991, as there were substantial differences between the first registration taxes and licence fees for vans and private cars, and saloon cars with a carrying capacity of seven passengers were not yet widely available, some car owners had converted their vans into passenger carrying private cars
據悉,在1991年之前,由於客貨車與私家車的首次登記稅率及牌照費有一定差距,加上可載7人的房車尚未流行,有些車主將客貨車改裝為以載客為主的私家車。In 1982, frt and alf on private cars and motorcycles were respectively doubled and tripled, and then kept pace with inflation until 1991
在1982年,私家車及電單車的首次登記稅及每年牌照費分別增加一倍及兩倍,其後一直跟隨通脹率同步上升,直至1991年為止。分享友人