私語的 的英文怎麼說
中文拼音 [sīyǔde]
私語的
英文
murmurous-
The nearby diners were staring at them and muttering.
附近就餐的人盯著他們,竊竊私語起來。The house had an expectant air and i caught whispered talk of "what is to become of her children? "
家裡出現了一種觀望的氣氛,我聽到他們竊竊私語著:「她的孩子怎麼辦呢?」Watching me share my own food with my fellow creatures, the villagers became curious, smiled strangely and whispered to one another
村民看到我的舉動以後,都露出好奇的表情及詭異的笑容,並互相竊竊私語。But there was no whispering in the house ; only the funereal rustling of dresses as the women gathered to their seats disturbed the silence there
可是教堂里除了女人們走向座位時衣服發出凄慘的沙沙聲外卻沒有人竊竊私語。Among those young girls faces, impressionable and always smiling probably at their own happiness, in that whirl of eager bustle, amid that young feminine chatter, so inconsequent, but so friendly to every one, so ready for anything, so full of hope, and the inconsequent sound of singing and of music, any young man who came into the house felt the same sensation of readiness to fall in love and longing for happiness, that the younger members of the rostov household were feeling themselves. among the young men rostov brought to the house, one of the foremost was dolohov, who was liked by every one in the house except natasha
前來羅斯托夫家的每個年輕人都望著這些年輕的十分敏感的不知為什麼也許是為自己的幸福而露出笑容的少女的面孔,望著歡騰的奔忙,聽著青年婦女的這些前後不相連貫的,但是大家聽來,覺得親熱的,對一切樂于效勞而且滿懷希望的竊竊私語,時而聽見若斷若續的歌聲,時而聽見若斷若續的樂聲,都體會到同樣的情慾和對幸福期待的感覺,而這也正是羅斯托夫家裡的年輕人自己體會到的感覺。The murmur swelled into a roar.
竊竊私語的聲音變大形成一片喧嘩。She held her head high and affected not to notice the nudges and whispers of the little girls near her.
她高高地抬著頭,假裝沒注意到邊上小姑娘們的指手劃腳和竊竊私語。Spirits whispered in the rustling leaves, ghosts lurked in the murky nooks, the deep baying of a hound floated up out of the distance, an owl answered with his sepulchral note
沙沙作響的樹葉像是鬼怪們在竊竊私語,暗影里不知有多少魂靈埋伏著,遠處不時傳來沉沉的狗吠,一隻貓頭鷹陰森地厲叫著。It flows purling, widely flowing, floating foampool, flower unfurling. under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds
在驚濤駭浪的海潮底下,他看到扭滾著的海藻正懶洋洋地伸直開來,勉強地搖擺著胳膊,裙裾撩得高又高190 ,在竊竊私語的水裡搖曳並翻轉著羞怯的銀葉。It is bad manners to whisper in company.
當眾竊竊私語是不禮貌的。Overhead, in the spring sunshine, the trees whispered together of the glory which descended upon them when the delicate blossoms and leaves began to expand, and the forest glowed the fair, clear colors, as if the dust of thousands of rubies and emeralds were hanging, in soft clouds, above the earth
頭頂上,在明媚的春光里,樹木正在交頭接耳地竊竊私語,講述著當纖細的林花和樹葉開始吐放,林中一片澄澈艷麗時它們身上所沾沐的無盡光輝,那情景,宛如無數紅綠寶石粉末所形成的朵朵彩雲,輕柔地懸浮在大地之上。Works well - designed, skillfully carved italian, a lifelike sculpture garden, vivid detail, it may play in the water chasing gloria, the sweet murmur distinctive appearance, is the envy of people, the two lovers are distributed back a little green and white, more exquisitely charming, op using the above comes the meticulous carvings attendants the beautifully atmospheric leaves, the delicate vein smooth, crafted natural that comes to the distribution attendants reasonable superb, the leaves among the cleverest black jade carved out of two removable small lifelike frogs, picked clean natural colors, more vivid realism
作品精心設計,巧意雕琢,一對栩栩如生的鴛鴦雕刻細致生動,似在水中追逐戲嬉,喁喁私語的甜蜜樣子,真是羨煞人也,兩只鴛鴦的背上分佈著些許綠白色,更顯精美迷人,作品上面巧用美艷的翠色精心巧雕在精美大氣的荷葉,葉脈細膩流暢,工藝細致自然,美艷的翠色分佈合理精湛,荷葉中間巧用黑色翡翠摘雕出兩只栩栩如生的小青蛙,摘色干凈自然,更顯生動逼真。Mr. dursley stopped dead. fear flooded him. he looked back at the whisperers as if he wanted to say something to them, but thought better of it
他忽然停下腳步,懼怕萬分。他回頭朝竊竊私語的人群看了一眼,似乎想聽他們說點什麼,后來又改變了主意。You try to continue on your way inconspicuously, but can ; t help but notice the admiring stares and whispers of others
你在路上走著,試圖不引起別人的注意,但是你還是會發覺那些崇拜者的目光以及別人的竊竊私語。There was some little buzz of conversation going on among the people while the leading counsel for the prosecution made his very effective speech.
當提起控訴的首席律師發表他那精闢的議論的時候,不時聽得人群中有竊竊私語的聲音。There was some little buzz of conversation going on among the people.
不時聽得人群中有喁喁私語的聲音。Kutuzov, mounted on his fat, white little horse, was riding towards dobroe, followed by an immense suite of generals, whispering their dissatisfaction behind his back
晴空萬里,嚴寒。庫圖佐夫騎著自己的膘肥體壯的小白馬,帶領一大群對他不滿意,一路上竊竊私語的隨從人員前往多布羅耶。Many other supervisors reported seeing green colored mists, dark figures tailing them, voices whispering when there was no one there, lights in offices going on and off by themselves, and the sounds of footsteps and jingling keys
許多主管稱在樓里見過綠色煙霧,煙霧后還有模糊的人影,樓里沒人卻能聽到竊竊私語的聲音,電燈會自動開關,還有腳步聲和鑰匙的叮當聲。The idea of home is expressed with reference to the diverse background of each individual, in spite of probably a collective value of living situation in sapporo
音量很小的每個聲道的,讓開門進入公寓的觀眾,只能聽見四周眾人私語的聲音,觀眾只有在室內移動,才能清楚聽到最接近身邊的揚聲器播出的獨白。The gate of the hotel had been closed to screen them from sight, but they were forced, when the door was open, to pass through a throng of curious glances and whispering voices
旅館曾關門來擋住閑人的眼光但當大門重開的時候,她們卻只好從兩排帶著發光的眼睛和竊竊私語的好奇的旁觀者之中擠出去。分享友人