秋之太陽 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūzhītàiyáng]
秋之太陽 英文
fall sun
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  • : Ⅰ名詞1 (太陽; 日光) the sun 2 (山的南面; 水的北面) south of a hill or north of a river 3 (中...
  1. A further old distinction is that of two year moieties, the uttarayana ( " northern course " ), when the sun has passed the spring equinox and rises every morning farther north, and the daksinayana ( " southern course " ), when it has passed the autumnal equinox and rises progressively farther south

    更加古老的劃分是一年分成二等分:烏塔拉雅拿( 「北回歸線」 ) ,經過了春分點後,每天早上都會在更加往北的方向升起來;達西拿雅拿( 「南回歸線」 ) ,經過了分點後,每天都不斷地在往南的方向升起來。
  2. With the analysis that the year was divided from two seasons to four seasons, this article probes the order of universal come - to - be of the taiyishengshui : at first, the order of sishi was not such as spring - summer - autumn - winter, but as winter - spring - summer - autumn ; the second, with promoting in universal come - to - be, the yin - qi was regarded as dominating in winter - spring, and the yang - qi dominating in summer - autumn ; the third, that the yin - qi came from sky and the yang - qi from the earth is a important characteristic of early taoist cosmology

    摘要本文從中國古代對歲的劃分從二時到四時的發展入手,綜合探討一生水篇所呈現的宇宙生成順序:首先,此處的四時順序不當如時賢所云春夏冬,應做冬春夏方為合理;其次,此處的陰二氣在宇宙生成序列中正處于上升的過程中,其與四時的配置是陰氣主導冬春,而氣主導夏;第三,陰氣出乎天,而氣出乎地,這個觀念是早期道家宇宙論思想的一個重要特點。
  3. This allows 100 percent winter solar access and excludes all sun between the spring and autumn equinoxes

    這樣確保了100 %冬季的射入,遮擋了春分間強烈的輻射。
  4. As hands of clocks keep running day and night, the sun and the moon work according to schedule. the children have grown along with seasonal changes

    時鐘的時針、分針和秒針每天不停轉動;伯伯和月亮姐姐每日隨著時間的轉變而上班下班;春夏冬在更替際,小朋友亦不斷長大。
分享友人