秋天的楓葉 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūtiāndefēng]
秋天的楓葉 英文
autumn maple leaf
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞[植物學]1. (楓香樹) chinese sweet gum2. (楓樹) maple
  • 秋天 : autumn; [美國] fall
  • 楓葉 : maple leaf
  1. Maple leaves aflame with color in autumn

    時節顏色火紅。
  2. Now the maple leaves are tinged with autumn red.

    現在微帶紅色。
  3. Now the maple leaves are tinged with autumn red

    現在淡淡地染上了紅色。
  4. The maple leaves are tinge with autumn red

    染上了紅色。
  5. Aries still remember when year begging and receiving interview by e - fesco magazine aries told readers about new year wishes, including love aspects and career aspect, he almost fulfilled career one but love aspects is a little bit different and didn ' t “ hold her hands and watch the red leaf in autumn together ” but the god of love didn ' t forget aries in 2007, and give him opportunity to meet excellent gal, but somehow aries is too young and didn ' t cherish well, after a painful twisting and self - blame, aries decide to achieve love wishes in 2008

    在年初接受《外服時代》雜志采訪時,永潔表達了事業和愛情兩方面新年願望,其中事業部分基本達成,愛情部分少有出入,並沒有牽著她手一起欣賞秋天的楓葉,事實上,愛情之神在2007年並未將永潔遺忘,生命中也遇到清清楊婉一般女子,怎奈永潔同學年少氣盛,不懂得珍惜,錯失良緣,在一番痛定思痛,沒有一番寒徹骨哪得梅花撲鼻香自我檢討與譴責后,永潔同學下定決心在2008年達成心愿。
  6. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山每個季節都有獨特魅力.春,綠茵茵山坡上,爭奇斗艷花朵到處可見.夏,泰山雷暴雨堪稱奇觀. .漫山遍野,蔚藍色河水穿流而行.冬,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情聚集地
  7. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山每個季節都有獨特魅力.春,綠茵茵山坡上,爭奇斗艷花朵到處可見.夏,泰山雷暴雨堪稱奇觀.滿山遍野,蔚藍色河水穿流而行.冬,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  8. Autumn of your life is a maple leaf general color isn ' t a spring scenes to win spring scenes, at a time when the frosty sky season, but seem to be healthy and energetic particularly

    您生命,是一般色彩,不是春光勝似春光,時值霜季節,卻格外顯得神采奕奕。
  9. Fragrant hill empark hotel enjoys the exclusive sight of the successive beauty in the year. with the red maple leaves in the autumn ; the pure white snow in the winter ; the refreshment and coolness in the summer and the return of the spring, unprecedented and the outstanding beauty of four seasons round just stretches in the fragrant hill empark hotel

    酒店位於風景秀麗環境優雅香山東南麓,坐擁香山公園與北京植物園兩大綠色生態園,來漫山舞動,冬日愷愷西山晴雪,夏夜爽至心扉清涼,春勃勃綠色生機,四季香山美景就在香山金源商旅中心酒店。
分享友人