秋宅 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūzhái]
秋宅 英文
akiyake
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : 名詞(住所; 房子)residence; house
  1. In addition to ashitaba, oshima is known for its yam dishes, niijima for its sweet potato cooking, kozushima and miyakejima are known for taro, snow peas and shiitake mushrooms and hachijojima is known for okra

    像明日菜、大島的山芋料理、新島的番薯、神津島和三島的山芋和kinusaya以及香菇、八丈島的黃葵等等。
  2. He beholdeth himself. that young figure of then is seen, precociously manly, walking on a nipping morning from the old house in clambrassil street to the high school, his book satchel on him bandolierwise, and in it a goodly hunk of wheaten loaf, a mother s thought

    彼目睹自家當年之英姿,早熟而老氣橫,于刺骨寒晨,將書包內裝有母親精心製作之美味大麵包當作子彈帶般挎著,從克蘭布拉西爾街之老踱向高中。
  3. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  4. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  5. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  6. During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung up oppressively low in the heavens, i had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country ; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy house of usher

    那年天的一天,天氣陰沉,昏暗而又寂靜,雲層低壓,令人窒息,整整一天我獨自一人策馬行進,穿過一條異常沉悶乏味的相間小路;不知不覺地,在暮色降臨時分,我終于來到了那幢舉目可望的凄涼的厄謝爾第。
  7. Solidified music and jumping notes - design of jinqiu zhichun garden residential quarter

    知春花園住小區設計隨想
  8. Maid cafes dot akihabara, which has become a second home for tokyo ' s " otaku " - roughly translated as " geeks.

    "女僕咖啡屋"散佈於葉原一帶,成為東京"御族otaku " ,的第二家園, otaku大致可以
  9. During the whole of a dark, dull and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, i had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country ; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy house of usher

    在那年黑暗,無聊和寂靜地季里,每當空中的烏雲低低地壓在頭頂,心中的壓抑便油然而生,我總是獨自一人騎在馬背上,沿著鄉間那唯一的沉悶小道前行著,最後在夜晚的昏暗中,終于望見了那厄舍房的陰郁輪廓。
  10. Chapter six empirical study of hangzhou real estate product quality protection system take qiu shui yuan as an example, this parts provides some advise and suggestion for developers

    第六章杭州市住小區產品質量保障體系的實證研究本章主要針對本人參與的水苑住小區的產品質量案例進行實證研究,通過總結分析,為同類開發企業提供一些思路和借鑒。
分享友人