科埃法爾 的英文怎麼說

中文拼音 [āiěr]
科埃法爾 英文
coeffard
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Pierre, from his dress and speech, at once recognised in him a french shopman from some moscow shop

    看他的穿著聽他的口音,立即認出他是一間莫斯商店的國店員。
  2. Then again, 65 million readers can ' t be wrong ; the spare, propulsive style that drove the alchemist, eleven minutes and coelho ' s other books will easily carry fans through myriad iterations of the ways and means of amor

    再說, 65萬讀者不能錯;備用,推進風格驅使方士, 11分鐘和略的其他書籍,容易攜帶球迷通過無數次迭代的方和途徑阿莫
  3. Ronaldinho, who beat out thierry henry of france and ukrainian 2004 european footballer of the year andriy shevchenko for the prize, said the scourge of racism had to be stamped out

    羅納迪尼奧力壓國球星蒂里亨利和烏克蘭的2004年歐洲足球先生安德烈舍甫琴,捧回世界足球先生的獎項。他說,種族主義的禍端必須被徹底消除。
  4. Neither pierre nor any of his companions talked of what they had seen in moscow, nor of the harsh treatment they received from the french, nor of the orders to shoot them, which had been announced to them. as though in reaction against their more depressing position, all were particularly gay and lively

    不論是皮,還是他的任何一個同伴,都絕口不提他們在莫斯所見到的任何事情,不提及國人的粗暴態度,不提及向他們宣布的槍斃他們的命令:為了反抗目前更加惡劣的處境,大家都表現出特別的興奮和愉快。
  5. " i have a ton of young girls in college who are doing this, " says dr. mindy wiser - estin, a gynecologist in little silver, n. j., who did it herself for years. " there ' s no reason you need a period. " such medical jury - rigging soon will be unnecessary

    在美國新澤西州的小西弗,身為婦醫生的明迪懷澤斯汀數年來也一直使用這種方,這為她免去了不少麻煩,她說: 「我認識的很多在校的年輕女孩都在使用這種方,你沒理由需要經期到來。 」
  6. French social scientist and a founder of sociology who is known for his study of social values and alienation. his important works include the rules of sociological method ( 1895 )

    干,1858 1917國社會學家,是社會學的創始人之一,以其對社會價值與異化的研究著稱,他的重要著作包括社會方式的規則( 1895年)
  7. Pierre rode towards them. though he did not know it, he rode up to the bridge over the kolotcha, between gorky and borodino, which was attacked by the french in one of the first actions

    馳到他們跟前,又不知不覺來到洛恰河橋頭,這座在戈基和波羅底諾之間的橋,是國人在戰役的第一仗在占領波羅底諾之後進攻的目標。
  8. These words first showed pierre clearly that the french certainly would enter moscow

    這句話使皮第一次清楚地看出,國人一定要到莫斯
分享友人