租賃房屋 的英文怎麼說

中文拼音 [lìnfáng]
租賃房屋 英文
rental housing
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 動詞(租借) hire; rent
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  • 租賃 : rent; lease; hire租賃籌資 lease financing; 租賃費 premium on a lease; 租賃公司 leasing company; ...
  1. Tenant should be asked for above all those who get letter is written agree, sign with alienee next " building bear hire authority to make over a contract ", sign by tenant and alienee finally " the main body that rent changes a contract ", change tenant, continue to fulfil a contract by alienee

    人首先要徵得出人的書面同意,然後和受讓人簽訂「權轉讓合同」 ,最後由承人和受讓人簽訂「主體變更合同」 ,變更承人,由受讓人繼續履行合同。
  2. Bear hiring authority to make over is to be inside the deadline that rent, tenant leases the building the right obligation in the contract to transfer the 3rd person entirely, replace tenant by the 3rd person, continue to fulfill this building to rent a contract to lessor directly, this the 3rd person cries bear the alienee that hires advantageous position

    權轉讓就是在期限內,承人將合同中的權利義務全部轉讓給第三人,由第三人代替承人,直接向出人繼續履行該合同,這個第三人就叫作承權的受讓人。
  3. I. the first - instance court ascertained that the house lease contract executed between the appellant and the appellee on may 14, 1998 was invalid. this ruling is not law - based

    一、一審法院認定1998年5月14日上訴人與被上訴人簽訂的合同為無效合同,與法無據。
  4. Have the following one of 5 kinds of circumstances cannot displacement : 1, tenant defaults chummage ; 2, the reason because of tenant, make housing is mixed decorate equipment losing, or agree without property right person, reach its to decorate what equipment undertakes demolishing or rebuild to the building ; 3, existence is rented or use issue ; 4, new housing is caused to use inconvenience after displacement ; 5, live together with tenant one place, with member of census register family ( adult ) of different idea displacement

    有以下5種情況之一的不能置換: 1 、承人拖欠的; 2 、因承人的原因,使住建築和裝修設備損失的,或未經產權人同意,對及其裝修設備進行拆除或改建的; 3 、存在或使用糾紛的; 4 、置換后造成新的住使用不便的; 5 、與承人同居一處、同戶籍家庭成員(成年人)不同意置換的。
  5. Residential and commercial agency with locations in canada, asia, germany, and the us

    -提供買賣及服務免費估價代辦購貸款以及產權轉移。
  6. Hotel style unique, luxurious elegant, facility perfect, constructs the style unique roof garden, the ultra luxurious commercial room and comfortable is elegant, necessary complete various types 110 guest room ; has the foreign land style the leisure dining room and the chinese type dining room, the luxurious theater box ; has the attentive service cafe room, the great hall, the business center, the market, the marriage vehicle rents, the automobile improves looks, the multi - purpose conference room ; has chess sign room, sauna center, cosmetology barber shop which the entertainment fitness and so on

    酒店風格獨特豪華典雅設施完善,建有風格獨特的頂花園超豪華商務及舒適典雅配套全的各式客110間有異國格調的休閑餐廳及中式餐廳豪華包廂有殷勤服務的咖啡大堂吧商務中心商場婚車汽車美容多功能會議室有娛樂健身的棋牌室桑拿中心美容美發廳等。
  7. L therewith with that

    租賃房屋才認為適合佔有居住
  8. Service purpose : land assignment, real estate alienation, real estate lease, real easte mortgage, real estate issurance, real estate taxation, compensation for land acquisition and demolition and relocation of buildings, real estate division, real estate merger, real estate disputes, etc

    服務目的:為土地使用權出讓、地產轉讓、地產地產抵押、地產保險、地產課稅、征地和拆遷補償、地產分割、合併、地產糾紛、企業各種經濟活動中涉及的地產業務。
  9. A landlord and a new tenant are talking about rules of the building

    一個東和一個新客正在討論租賃房屋的條例。
  10. Evidence of accommodation such as mortgage or rental payments

    住宿證明如分期付款買租賃房屋付款證明
  11. Rental housing, furniture, home electrical appliances repair is a failure

    租賃房屋內傢具、家電等有故障誰來修?
  12. Specification of basic operation functions for public order administration information system. part 3 : basic operation functions of tenement

    治安管理信息系統基本業務功能規范.第3部分:租賃房屋管理基本業務功能
  13. The fifth of households who rent privately are generally located in the inner - city areas of the large cities, with the greatest number in paris

    私自租賃房屋的家庭中有五分之一位於大城市的市中心,其中數量以巴黎為最。
  14. Housing policies in the 1950s and 1960s favoured rental building, especially in certain localities in the west and in the old east

    在20世紀50年代和20世紀60年代的住政策爭持租賃房屋的建設,尤其是在西部和以前的東部地區的某些城市。
  15. Even so, in the past, a variety of measures encouraged better - off households to invest in owner - occupation and rental housing in order to reap significant tax gains

    盡管如此,在過去,有各種措施鼓勵富裕家庭向業主自有租賃房屋投資從而得到可觀的稅款獲益。
  16. Where the lessor is to sell a dwelling unit under a lease, it shall give the lessee a reasonable advance notice before the sale, and the lessee has the right of first refusal under the same conditions

    第二百三十條出人出賣租賃房屋的,應當在出賣之前的合理期限內通知承人,承人享有以同等條件優先購買的權利。
  17. Article 230 sale of dwelling unit under lease where the lessor is to sell a dwelling unit under a lease, it shall give the lessee a reasonable advance notice before the sale, and the lessee has the right of first refusal under the same conditions

    第二百三十條出人出賣租賃房屋的,應當在出賣之前的合理期限內通知承人,承人享有以同等條件優先購買的權利。
  18. The lessor that is in beijing must notice, always want to be in natural resources of land of area, county and building management board or its precatory to the building in building of the hack inside beijing limits the service station of government of people of street agency, villages and towns that rent is dealt with register put on record formalities

    在北京的出人得注重了,凡是在北京范圍內出都要到所在區、縣國土資源和治理局或其委託的街道辦事處、鄉鎮人民政府服務站辦理登記備案手續。
  19. Party a will guarantee the lease right of the premises. in case of occurrence of ownership transfer in whole or in part and other accidents affecting the right of lease by party b, . party a shall quarantce that the new owner, and other associated, third parties shall be bound by the terms of this contract. otherwise, party a will be responsible to compensate party b ' s losses

    甲方應確保出享有出的權利,如期內該發生所有權全部或部分轉移、設定他項物權或其他影響乙方權益的事件,甲方應保證所有權人、他項權利人或其他影響乙方權益的第三者能繼續遵守本合同所有條款,反之如乙方權益因此遭受損害,甲方應負賠償責任。
  20. Therefore, from this aspect, values of pre - emptive right of tenant in ongoing civil law system of our country shall embody : the design and interpretation of pre - emptive right of tenant must be in accordance with operation procedures ; focus on protecting security of housing rental transaction ; maintain and stabilize tenant ’ s real utilization of rented house ; improve the efficiency of utilization

    我國人的優先購買權是由《中華人民共和國合同法》規定的一項法定權利,在性質上屬于形成權。該權利自合同生效之日起產生,在出人出賣租賃房屋時方可行使,承人如何行使優先購買權需要根據法律的規定加以解釋。
分享友人