稅制修訂 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìzhìxiūdìng]
稅制修訂 英文
tax-revision
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • 稅制 : tax system; taxation
  1. Revised system for motor vehicles first registration tax

    汽車首次登記
  2. The ordinance provided for a system of registering the title to land and made consequential amendments to the estate duty ordinance, inland revenue ordinance and stamp duty ordinance

    本條例旨在就土地業權注冊定條文,並對《遺產條例》 、 《務條例》及《印花條例》作出相應
  3. The writer pursues such a target : suit requirement of economic development of the socialist market, further reform and perfect system of individual income tax law, improve and enhance collection management, strengthen regulation of persons of high income, and alleviate the unjust antinomy of social assignment, promote social stability, establish continuous and stable increasing mechanism of income of individual income tax, and more availably develop positive effect of the individual income tax in politics, economy and social living, following suggestion is put iv forward so as to realize the target : to practice admixture type of the individual income tax system classifying combining with synthesizing, reasonably determine tax rate and tax deduction standard, standardize taxpayer ' s scope, adjusting and extending the tax base, standardize advance payment system, and establish perfect and scientific modem tax levy & management system the etc., so as to have th

    本文筆者力圖追求這樣一個目標:適應社會主義市場經濟發展的要求,進一步改革和完善個人所得法律度,改進和強化徵收管理,加大對高收入廠、碩士學位論文alaster 」 stdis一者的調節力度,緩解社會分配不公的矛盾,促進社會穩定,建立起個人所得收入的持續、穩定增長機,更加有效地發揮個人所得在政治、經濟和社會生活中的積極作用。為了實現這個目標提出了如下建議:實行分類同綜合相結合的混合型個人所得,合理確定率和扣除標準,規范納人范圍,調整和擴大基,規范預扣繳度,建立完善、科學的現代化務征管系統等,以期對我國個人所得法律度的和完善有所稗益。
  4. There is an explicit instruction in chinese accounting system that separates tax accounting from financial accounting

    2000年后的《會計度》明確規定,實行財務會計與務會計相分離的做法。
  5. The government proposes to amend the stamp duty ordinance to exempt the stamp duty chargeable on a transfer of units when the units are issued or redeemed if a constituent fund of a mandatory provident fund scheme is a party to the transfer

    建議豁免強積金計劃下單位轉讓的印花政府建議印花條例,豁免強性公積金強積金計劃下成份基金發出和贖回單位的轉讓書須繳付的印花
  6. This restriction is removed by the aforesaid amendment ordinance, which has retrospective effect from the year of assessment 1998 99

    此限已於上述條例撤消,有關並有追溯效力至1998 99課年度。
  7. This restriction is removed by the aforesaid amendment ordinance, which has retrospective effect from the year of assessment 199899

    此限已於上述條例徹消,有關並有追溯效力至199899課年度。
  8. First, in order to overcome legal obstacles to the construction of eso, revising chinese corporation law, securities law, tax law and correlative accountant regulations has been proposed

    在這一部分,本文首先論述了構建股票期權度需的公司法、證券法、法及會計法則等相關法令法規,以清除法律障礙。
  9. These include proposals to bring claims relating exclusively to examination fees for qualifying courses within the scope of self - education expenses under the salaries tax ; to remove the mandatory requirement that a car parking space must be valued together with the dwelling concerned as a single tenement in order to qualify for the home loan interest deduction under the salaries tax, so long as it is financed by the same home loan ; and to empower the board of review to extend the time for lodging notice of appeal in respect of assessments to additional tax.

    這些包括薪俸下,個人進開支扣除額范圍應包括納人純粹申領為取得資格而參加考試所支付的考試費用不包括課程費用刪除一項在薪俸下為扣除按揭貸款利息,利用同一項居所貸款購買的泊車處可獲優惠的規定即必須和有關居所作為單一物業一併估價的強性規定及授權務上訴委員會可延長就補加發出上訴通知的時間。
  10. This paper analyzes theoretically the objective, function, component elements of individual income tax, and its present working conditions practically, and points out its imperfection and put forward that we should normalize the environment. of tax by means of laws and fortify people ' s tax consciousness. we also should draw lessons from foreign advanced experience, optimize the tax system, strengthen the policy of management of taxation, and provide references for the revision of individual income tax system so as to improve and perfect the system, thus propel the internationalized reform movement of individual income tax system

    本文從理論上分析了個人所得法的價值目標、功能及構成要素,從實踐上分析了現行個人所得運行狀況,指出了現行個人所得法中存在的缺陷,提出了應用多種法律手段規范治環境,增強全民納意識,並借鑒國外先進經驗,結合中國國情,優化、強化征管的對策,為個人所得法的提供參考意見,逐步完善個人所得,推動我國個人所得國際化改革運動。
  11. During the nine months ended 30 september 2003, the group adopted ssap 12 revised income taxes for the first time in the preparation of the quarterly accounts

    在截至二零零三年九月三十日止九個月內,本集團在編季度賬目時首次采納會計實務準則第12號經之所得
  12. The china ’ s current anti - dumping regulations have explicit provisions for public interest in 2004. but the issue is too simple, abstract, blurred to bring the value into full play. this article puts forward the main thinking of public interest in anti - dumping proceedings by making an in - depth analysis about the issue of china ’ s public interest. to protect public interest in anti - dumping proceedings, the criterion of protecting competition should be used to reform the judge criterion to dumping conduct

    2004年我國新的《反傾銷條例》正式確認了公共利益度,但在公共利益的規定上仍顯得過于原則、簡單、抽象、模糊,操作性和透明度都不強,沒有充分發揮公共利益規則應有的價值,本文作者認為完善反傾銷度中的公共利益,應以「保護競爭」標準改革傾銷行為的判斷標準,公共利益的利害關系方應明確包括傾銷產品工業用戶以及消費者,並建立利害關系方的權利保障機,引入較少征原則,細化反規避問題。
分享友人