稼來 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàlāi]
稼來 英文
gia rai
  • : Ⅰ動詞(種植穀物) sow (grain) Ⅱ名詞(穀物) cereals; crops
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  1. Such a spectacle is a boon to the moujik.

    這一類景象對于莊說是一個大飽眼福的機會。
  2. The enthusiasm that many malagasy seem to have for spreading their new and fecund friends around the country, to provide an additional “ crop ”, may thus backfire

    許多馬達加斯加人看起很有熱情在全國傳播他們新的多產的朋友,希望能夠提供一種新的「莊」 (譯者:此處指上文提到的龍蝦) ,這將會是得其反。
  3. It seemed a place where heroes could fitly feast after victory, where weary harvesters could line up in scores along the table and keep their harvest home with mirth and song, or where two or three friends of simple tastes could sit about as they pleased and eat and smoke and talk in comfort and contentment

    這地方,很適合凱旋歸的英雄們歡聚飲宴;疲勞的莊漢好幾十人圍坐桌旁,開懷暢飲,放聲高歌,歡慶豐收;而富有雅興的二三好友也可以隨便坐坐,舒心愜意地吃喝、抽煙、聊天。
  4. Ferapontov was a stout, dark, ruddy peasant of forty, with thick lips, a thick, knobby nose, similar knobby bumps over his black, knitted brows, and a round belly

    費拉蓬托夫是一個身體肥胖面色黑紅,四十歲的莊漢,他嘴唇粗厚,鼻子儼如一顆粗大的肉瘤,皺起的濃眉上方也長著有同樣粗大的兩個肉瘤,此外還有一個凸起的大肚子。
  5. After a long seclusion she had come to a resolve to undertake outdoor work in her native village, the busiest season of the year in the agricultural world having arrived, and nothing that she could do within the house being so remunerative for the time as harvesting in the fields

    她在家裡躲了很長一段時間,后才下定決心走出門外,在村子里找點兒活于,因為那時候農村裡一年中最忙的季節到了,她在屋裡做的任何事情,都比不上當時在地里收莊賺的錢多。
  6. Soon the equipage began to ascend to higher ground, and the wind grew keener with the change of level and soil. the day being the sixth of april, the durbeyfield waggon met many other waggons with families on the summit of the load, which was built on a wellnigh unvarying principle, as peculiar, probably, to the rural labourer as the hexagon to the bee

    那天是四月六日,德北菲爾德家的馬車在路上遇見了許多其它的馬車,都是馬車上裝著傢具,傢具上坐著全家人這種裝載的方法近似乎成了不變的原則,大概它的獨特性對于農村種莊的人就像蜂窠對于蜜蜂一樣。
  7. Even conscription is better. as it is, a man comes back to you neither soldier nor peasant, nothing, but only demoralised

    最好是再徵兵不然,復員回的,兵不像兵,莊人不像莊人,只落個浪蕩胚子。
  8. Beginning around 8000 years ago, many human cultures became increasingly dependent on cultivated crops and domesticated animals to secure their supply of food

    開始大約8000年前,許多人類文化變得越越依賴于耕種的莊和馴化動物鞏固食物他們的供應。
  9. But as the harvest time comes, locusts change to the same brown color as crops have

    但是當收獲季節到的時候,蝗蟲就變成了跟莊一樣的黃棕色。
  10. A machine for harvesting crops ; a reaper

    收割機一種用收割莊的機器;收割機
  11. The whole village has been working day and night gathering and threshing this year ' s crop before the september rains

    全村的人都日夜奮戰,要趕在9月的雨季之前把今年的莊收獲上,打完場。
  12. She could not understand why, stepping out of the window on to the balcony, he smiled under his moustaches and winked so gleefully when a warm, fine rain began to fall on his young oats that were suffering from the drought, or why, when a menacing cloud blew over in mowing or harvest time, he would come in from the barn red, sunburnt, and perspiring, with the smell of wormwood in his hair, and rubbing his hands joyfully would say : come, another day of this and my lot, and the peasants too, will all be in the barn

    當他看見溫順的細雨灑在乾旱的燕麥苗上時,他從窗口走到陽臺上,眨著眼,咧開留著鬍髭的嘴唇,她無法明了他怎麼會笑得那麼開心。在割草或者收莊的時候,滿天烏雲被風吹散,他的臉曬得又紅又黑汗水淋淋,身上帶著一股苦艾和野菊的氣味,從打穀場回,這時,她不能理解為什麼他總是高興地搓著手說「再有一天,我們的糧食和農民的糧食都可以入倉了」 。
  13. But some people do not like that he uses genetically engineered crops at all

    但是很多人不贊同他使用基因工程方法種莊
  14. But for many small farmers, the cost of treating the soil is more than they earn from their crops

    但對許多小農戶說,改善土質的成本要比他們種莊的收入還多。
  15. Large areas of land, which formerly grew tobaccos, will now produce grai to feed some starving people in the world

    種植煙草的大量土地將被用種莊以滿足饑餓者的需要。
  16. When it was growing and grown, i have observ d already, how many things i wanted, to fence it, secure it, mow or reap it, cure and carry it home, thrash, part it from the chaff, and save it

    在莊成長和成熟的時候,我前面也已談到,還有許多事要做。我要給莊地打上籬笆,又要保護莊不受鳥害。然後是收割曬干運回家打穀簸去秕糠,而後把穀物收藏起
  17. Despite the inconvenience, he knows that the rain provides the nourishment his crops need to grow and flourish

    盡管有諸多不便,但是他知道,雨會為他的莊繁茂生長所需的營養。
  18. The appeal duly found its way to the breakfast - table of the quiet vicarage to the westward, in that valley where the air is so soft and the soil so rich that the effort of growth requires but superficial aid by comparison with the tillage at flintcomb - ash, and where to tess the human world seemed so different though it was much the same

    苔絲這封言詞懇切的信,已經按時寄到了環境清幽的牧師公館,擺在了早飯桌上。牧師公館地處西邊的峽谷那兒的空氣柔和,土地肥沃,和燧石山農場比起,那兒只要稍加耕種,莊就能夠長出對于那兒的人,苔絲也似乎覺得不同其實完全是一樣的。
  19. It is impossible to express the astonishment and confusion of my thoughts on this occasion ; i had hitherto acted upon no religious foundation at all, indeed i had very few notions of religion in my head, or had entertain d any sense of any thing that had befallen me, otherwise than as a chance, or, as we lightly say, what pleases god ; without so much as enquiring into the end of providence in these things, or his order in governing events in the world : but after i saw barley grow there, in a climate which i know was not proper for corn, and especially that i knew not how it came there, it startl d me strangely, and i began to suggest, that god had miraculously caus d this grain to grow without any help of seed sown, and that it was so directed purely for my sustenance, on that wild miserable place

    我這個人不信教,從不以宗教誡律約束自己的行為,認為一切出於偶然,或簡單地歸之於天意,從不去追問造物主的意願及其支配世間萬物的原則。但當我看到,盡管這兒氣候不宜種谷類,卻長出了大麥何況我對這些大麥是怎麼長出的一無所知,自然吃驚不校於是我想到,這只能是上帝顯示的奇跡-沒有人播種,居然能長出莊稼來。我還想到,這是上帝為了能讓我在這荒無人煙的孤島上活下去才這么做的。
  20. These places marked in crops and such -

    那些用莊稼來做標記的地方
分享友人