積千代 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāndài]
積千代 英文
tsumichiyo
  • : Ⅰ動詞(積累) amass; store up; accumulate Ⅱ形容詞(長時間積累下來的) long standing; long pending...
  • : Ⅰ數詞1. (十個百) thousand 2. (比喻很多) a great amount of; a great number of Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  1. The wide band network has applied the ip adn atm telecommunication technique, the most advanced in nowadays world. the on - line junction wide band from xinyu to nanchang reaches 22. 5g, which gets to customers via 8, 000 - core km optics cables and wide band switch - in networks. this has speeded uop the information process of this city, providing conditions for the information highway adn entering into " e " age

    5g ,通過遍布市內的8000芯公里光纖網、寬帶接入網及用戶網,能實現兆到小區、百兆到大樓,十兆到用戶的高速網際網路接入,為真正實現通"信息高速公路" ,加快新余信息化進程,極融入" e "時創造了條件
  2. The building, covering the floorage of 5, 000 m 2, is very modern with complete functions and advanced equipments

    它雖然只擁有五平方米的建築面,但結構富於現感,功能齊全,設備先進。
  3. Because of long - playing manufacture, a mass of plants still have so many papery blueprints which have significant value nowadays

    大量的廠礦由於多年的生產,累了成上萬的設計圖紙,很多年久遠的紙質圖紙現在仍然具有重要的使用價值。
  4. Is housed in a new building constructed at a cost of hk 390m and funded by the hong kong sar government. it is a comprehensive state - of - the - art museum designed by the p t architects and engineers ltd., based on the architectural concept of mr e. verner johnson

    香港歷史博物館新館,總樓面面17 , 500平方米,由香港政府撥款港幣三億九萬興建,是一座綜合性的現化博物館大樓,建築物乃由本港巴馬丹拿建築及工程師有限公司( palmer & turner architects and engineers ltd . )按照威拿
  5. Modern society is a bran - new enlightened age, in which sic - tech makes a rapid progress, industrial cities get the quick growth, and material wealth in several hundred years surpasses the accumulation hi several thousand years

    它促使人類社會進入了一個全新的文明時,科學技術取得巨大進步,工業城市得到迅猛發展,短短幾百年間創造的物質財富就超過了幾年的累。
  6. The importance and prosperity of this ancient capital there left behind a wealth of valuable historical sites. however it is more than those tombs, monasteries and temples of the emperors and the qin emperor s terra - cotta soldiers and generals. the vicinity of xi an has sites of maternal clan societies of some 6, 000 years ago - an indication of the profundity of the long chinese civilization

    年經營,在長安及其附近,留下許多寶貴的歷史古跡,從6000年前的母系氏族社會遺址,公元前200年的秦兵馬俑到歷皇帝的陵墓,寺廟,樁樁件件,述說著中國歷史的變遷,凝聚著中華民族悠久文化的豐厚淀。
  7. From ancient times up till now mount tai has been regarded as the resting place of the human spirits by the chinese people, and a concept has been thus formed that all spirits souls ought to go back to mount tai for a peaceful rest, which has exerted an far reaching influence on the chinese culture and derived the patriotism - the national spirit

    「魂歸泰山」的民俗信仰。自古至今,中國人一直視泰山為精神靈魂的故鄉,由此產生了對中國文化影響至為深遠的一種「樹高丈,落葉歸根」的「魂歸泰山」的觀念。它經過世世的陶冶和提煉,終于淀出高尚的民族精神愛國主義精神。
  8. Many years of practice and collective efforts of several generations of " orientals ". the ensemble has accumulated. through creating and revising several hundred dances and several thousand songs and melodies of both foreign and chinese it has been travelling across china with performances in order to enrich the cultural life of the chinese people and also has visited more than 70 countries and regions of the five continents for the purpose of promotion of the international cultural exchanges

    通過長期的藝術實踐和幾「東方人」的努力,中國東方歌舞團培養出了一批具有深厚藝術造詣演技嫻熟的藝術家和眾多的各類藝術人才,其中現有國家高級副高級以上藝術職稱人員共80人,享受國務院特殊津貼的著名藝術家共11人。累了幾百個中外舞蹈和數首中外歌曲,器樂曲。
  9. First, the modern electronic audio - visual media must refer to and absorb the essence of the classical arts to enhance its own communication quality and culture, and form its characteristic esthetic system and unique expression way, and become the most vital mass media ; at the same time, the widespread electronic audio - visual media become the effective carrier and communication means of classical arts, and bring new vitality and enlightenment to each traditional art which has already moved towards the bleak decline. each traditional art gives out brilliance and vigor on the screen of audio - visual media

    首先,現電子視聽媒體只有借鑒和吸收已有淀的經典藝術的菁華,才能提高自身傳播內容的質量,形成深厚的文化底蘊,才能形成具有現媒體特色的審美體系和獨特表達方式,才能成為最具有生命力的大眾傳播媒介;同時,廣泛普及的電子視聽媒體又成為經典藝術的有效載體和傳播手段,為已經走向蕭條衰落的各種經典藝術帶來了新的生機和啟示,傳統藝術形式在視聽傳播媒體的屏幕上煥發出新的光彩和活力。
  10. The ordos basin is an important terrestrial basin that came into being during mesozoic in our country. the yanchang formation more than one kilometer in thickness is the main oil - bearing beds in the study area. its lithology characteristic indicated that the formation was deposited in fluvial - lacustrine environment

    鄂爾多斯盆地是我國十分重要的中生內陸盆地,厚逾米的上三疊統延長組是區內主要的含油巖系,其巖性特徵表現為河流-湖泊相的陸相沉
  11. To reconstruct the evolution and variability of the east asian monsoon during the late cenozoic on millennial, orbital and tectonic time scales. 3. to identify and better understand the links between tectonic uplift, erosion and weathering hemipelagic deposition, and climate change, including the evolution of the asian monsoon and the neogene global cooling

    Odp184航次1999年2月至4月間在中國南海進行鉆探取樣,通過鉆取半遠洋沉,以期說明南海的新生歷史,包括它的生物地層學、巖石地層學、年學、古氣候學和古海洋學;重建年級的晚新生東亞季風的發展和演化、軌道和構造時間尺度;識別和更好地理解構造抬升、侵蝕和風化、半遠洋沉和氣候變化,包括亞洲季風和晚第三紀的全球變冷。
  12. Inner mongolia ' s black eye by honest code of honor, sincere service for principlepositively for general loves curious stone friend service, also completes each minor matter for own successi mainly manage produce in from the inner mongolia autonomous region arab league ' s within the boundaries of gobi wonderful stone, the agate, the color jade ( red green - yellow black ), the petrified wood, the grape agate stone, the mica and so on, myself sell wonderfully with the proxy lithical mild am smooth, come from naturally, does not have any polishes, polishesthe true original taste and flavour wonderful stone, it is the treasure which the gobi wind insults, may supply to place, may collect

    內蒙古的黑眼睛以誠實守信,熱誠服務為原則.極為廣大愛好奇石的朋友服務,也為自己的成功做好每一件小事.我主要收藏產于自內蒙古自治區阿盟境內的戈壁奇石、瑪瑙、彩玉(紅綠黃黑) 、木化石、葡萄瑪瑙石、層石等,本人出售和理的奇石質地溫潤光滑,來自天然,無任何拋光,打磨.真正的原汁原味的奇石,它是戈壁風凌的珍寶,可供擺放,可收藏。
  13. Likewise, the political and economic achievements of the 23 million people of taiwan, penghu, kinmen and matsu today did not suddenly fall from the sky, but result from the accumulation of the relentless efforts made generation after generation

    今天,臺、澎、金、馬的兩三百多萬人民所擁有的政治、經濟成果,同樣不是憑空而來,而是靠著一的努力、一點一滴的累
  14. The sha ha excavation was one of the largest archaeological excavation works ever conducted in hong kong. the various cultural phases were deposited with well - stratified sequences. rich archaeological features and finds dated to the late neolithic period c. 5, 000 b. c

    沙下發掘可說是本港有史以來最大規模的田野發掘之一,總發掘面達三餘平方米,文化層序清晰明確,出土豐富新石器時晚期(距今約五年)及青銅器時(距今約三年)的遺跡和遺物,尚有不少漢和宋明時期的文化遺存。
  15. These climate proxies, among others, indicate that the past 12, 000 years of earth ' s climate have been a bumpy ride, punctuated by widespread cooling events and droughts that persisted for decades and often centuries

    尤其是這些有表性的氣候現象表明在過去的一萬兩年中,地球的氣候曲折多變,不時有持續幾十年,通常是上年的大面的降溫和于旱。
  16. By studying the ancient barrier lake sediments, this paper mainly probes into the ancient climate evolution rule of more scale and less from twenty - two thousand to ten thousand years before present, diexi, minjiang river. moreover, influences to lower reaches of minjiang river is simply discussed because of die out of the ancient barrier. the using correlative theories in this thesis are mc chronology, sedimentology, isotope geology, environmental geology, geomorphology

    本論文運用~ ( 14 ) c年學、沉學、同位素地質學、地貌學等學科的有關理論,通過對岷江疊溪古堰塞湖湖相沉物的研究,採用沉物碳酸鹽碳氧同位素等多環境用指標,研究岷江疊溪地區距今約22年10年古氣候演化規律,討論了古堰塞湖形成演化過程與地質環境的相關性。
  17. The implying environmental substitute indicators are carbonate carbon and oxygen isotopes and so on. the main conclusions drawn from this paper are as follows : ( 1 ) the ancient climate evolution, from twenty - two thousand to ten thousand years before present, diexi, minjiang river, is from dryness to wetness and can be divided into six phases and two periods by analyzing the ancient barrier lake sediments through multi - environment indicators, and its evolution cycle is three thousand years or so

    主要得出以下幾點結論: ( 1 )通過利用多環境用指標對岷江疊溪古堰塞湖沉物的綜合分析得出,岷江疊溪地區距今約22年至10年間的古氣候經歷了乾旱濕潤乾旱的演化過程,演變周期大約為3年,並將其劃分為六階段、兩時期。
  18. Well janet is currently the spokesperson for mcdonalds and speedo. she is also a board member of special olympics southern california and the amateur athletic foundation. janet continues to use her passion for sports and jesus christ to minister a powerful and positive message to millions around the world

    她打破了世界紀錄,珍納現在是麥當勞和speedo的言人,她也是南加州特殊奧運會及業餘運動基金的委員會成員珍納對運動和耶穌基督的熱情從未間斷,她在世界各地向萬萬人宣揚大有能力的極信息。
  19. Guangzhou, the capital city of guangdong province, is southern china s biggest city with an urban area of over 3, 700 square kilometres and a population of about 6 million. ten pairs of through trains run between guangzhou and hong kong daily, a trip of only 1 hour and 45 minutes. famous for its history and culture, guangzhou has had ten emperors from three ancient dynasties establish their capital here

    轄東山、荔灣、越秀、海珠、天河、芳村、白雲、黃埔、番禺、花都十區和增城、從化二個具級市,市區面七百多平方米,人口約六百萬,被列為當中國改革開放綜合試驗區的中心城市和窗口,與香港每天對開十班直通火車,車程只需約一小時四十五分。
  20. The political participation of rural farmers, which occupy the majority of population in china, plays an important role in building up democracy of our country, while the development of modern democracy is the constant extension of political participation. the higher grade and level citizens of a country take part in politics, the higher level of democracy and political development this country will have, and meanwhile to great extent it has effect on the realization of harmonization goal of material, political and spiritual civilization in our country

    這是因為,婦女是社會政治、經濟和文化中的主力軍,這已成為文明社會的共識;婦女的政治參與是社會文明進步的重要標志之一,提高婦女政治參與的極性,就是要真正做到男女並駕齊驅,使百萬婦女幹部脫穎而出,使億萬婦女群眾在社會主義現化建設中發揮聰明才智。
分享友人