積雪層 的英文怎麼說

中文拼音 [xuěcéng]
積雪層 英文
crust
  • : Ⅰ動詞(積累) amass; store up; accumulate Ⅱ形容詞(長時間積累下來的) long standing; long pending...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : i 量詞1 (用於重疊、積累的東西 如樓層、階層、地層) storey; tier; stratum 2 (用於可以分項分步的...
  • 積雪 : [水文] snow cover; accumulated snow; accumulation of snow; snows; snow mantle
  1. Nor could i pass unnoticed the suggestion of the bleak shores of lapland, siberia, spitzbergen, nova zembla, iceland, greenland, with the vast sweep of the arctic zone, and those forlorn regions of dreary space, - that reservoir of frost and snow, where firm fields of ice, the accumulation of centuries of winters, glazed in alpine heights above heights, surround the pole and concentre the multiplied rigours of extreme cold

    還有些地方我也不能看都不看,一翻而過,那就是書中提到的拉普蘭西伯利亞斯匹次卑爾根群島新地島冰島和格陵蘭荒涼的海岸。 「廣袤無垠的北極地帶和那些陰凄凄的不毛之地,宛若冰的儲存庫。千萬個寒冬所聚成的堅冰,像阿爾卑斯山的高峰,光滑晶瑩,包圍著地極,把與日俱增的嚴寒匯集於一處。 」
  2. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕的霜凍在仲夏就降臨十二月的白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著一冰凍的壽衣昨夜還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的已經封住了道路十二小時之前還樹葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶樹叢的森林,現在已經白茫茫一片荒蕪,猶如冬日挪威的松林,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的一擊,就像埃及的長子一夜之間所受到的一樣。
  3. Researchers put markers atop the ice field blocks in 1962 and thompson said measurements using satellites show the summit of the ice has been lowered by about 56 feet in 40 years

    湯普遜說, 1962年研究者在冰上做了標志,現在發現,山頂的厚度在40年中下降了56英尺。
  4. The grind is covered in a pristine layer of snow

    地上覆蓋著一皚皚
  5. But whereas the alps ' snowcaps are just deep enough for skiing, antarctic mountains are swallowed up by their caps, and lie buried beneath an ice sheet that is five kilometers thick

    不過阿爾卑斯山頂的深度僅夠滑,南極大陸的山脈卻被吞噬,深埋在厚達五公里的冰下。
  6. Make the base layer of the igloo, being sure to make the igloo big enough so that up to four or more people can sleep comfortably

    屋的最底屋的面要足夠大,能讓四個或更多的人舒服的躺下。
  7. According to whether there are later tectonic activities or not it can be divided into mountain planation surface, lower planation surface and buried planation surface. according to active condition, it can be divided into active surface, dormant surface, exotic surface and defunct surface. taking the base level into consideration, it can be divided into sea - eroded and deposited planation surface, denudated planation surface, snowline planation surface and upper eroded planation surface

    依據夷平面形成后是否遭到後期構造變動將夷平面分為山地夷平面、原地夷平面和埋藏夷平面;依據夷平面的活動狀態可分為活動面、休眠面、外來面和廢止面;依據侵蝕基準面可分為海蝕-堆夷平面、剝蝕夷平面、線夷平面和上部剝蝕夷平面;依據基底可分為穩定地帶上的夷平面和活動地帶上的夷平面;依據氣候帶可分為準平原、山麓面和聯合山麓面、雙水平面和刻蝕平原、凍融山足面和凍融剝夷平原。
  8. Time - space distribution of water content in the snow on arctic sea ice surface in summer

    北極夏季海冰表面積雪層內水分含量的時空分佈
  9. Alkali basite, which came from upper mantle or lower crust, invaded through those structure, which not only bring cu et al mineralizing elements, but also the most important is that thermal energy. it cycled the formation water ( yinmin fonnation and luoxue formation ), and form alkali - rich, middle - high temperature and salinity fluid mixed with alkali - rich magmatic water. there were high rate of percolation and well voidage in the contact zone between yinmin purple stratum and yinmin rubblerocks, which is in favor of the transposition and mineralization of minerogenetic fluids

    因此,總結東川稀礦山式銅礦成礦模式為沉( fe 、 cu ) ?熱液疊加( cu )改造:晉寧-澄江期,小江深大斷裂發生走滑運動,在東川礦區造成右行旋扭及其派生構造,形成「 z 」字形落因破碎帶,同時來自深源(下地殼或上地幔)堿基性巖漿侵入,不僅帶來了大量cu等成礦物質,更重要的是提供了熱源,促使地水(落組白雲巖和因民組紫色)循環,與富堿( na和k )巖漿水混合,形成富堿中高溫高鹽度流體。
  10. A ski trail densely packed with snow

    著一厚厚的的滑
  11. More than one - third of the park has a blanket of permanent snow and glacial ice

    公園中三分之一以上的地方都覆蓋有一終年和冰川冰。
  12. They drove through a muddy village, by threshing floors, and patches of green corn ; down hill by a drift of snow still lying near the bridge, up hill along a clay road hollowed out by the rain, by strips of stubble - field, with copse turning green here and there ; and drove at last into a birch forest that lay on both sides of the road

    他們駛過了渡口,即是他和皮埃爾一年前在那裡談話的渡口。他們駛過了骯臟的村莊打穀場綠蔭下坡路橋邊的粘土已被沖洗的上坡路一段段茬地有的地方已經發綠的灌木林,駛進了沿著道路兩旁蔓生的白樺樹林。
  13. When she lit her lamp to get up in the morning she found that the snow had blown through a chink in the casement, forming a white cone of the finest powder against the inside, and had also come down the chimney, so that it lay sole - deep upon the floor, on which her shoes left tracks when she moved about

    她早上點了燈準備起床,卻發現已經從窗戶縫里被風吹了進來,在窗戶裏面形成了一個用最細的粉末堆成的錐體,煙囪里也有吹進來,地板上了鞋底那麼厚的一,當她在地板上來回走動的時候,地板上就留下她走過的腳印。
  14. Irs14 contains vitamin c derivatives, echinacea extract and centella asiatica extract, stimulates the recovery power of the cells in inner skin and produces more collagen, enables skin to have a fine appearance and remain elastic

    Irs14中的維他命c衍生物、紫錐花精華及精華,能激發真皮中纖維母細胞的再生能力,製造更多膠原蛋白,使肌膚更緊致及有彈性。
  15. Granulated crumb rubber act as aggregates in mixture, which are crashed from scrap tires. ice and snow layers are in different conditions on granulated crumb rubber asphalt pavement for elasticity of granulated crumb rubber. thus it can be eliminated from pavement

    由於具有高彈特性的橡膠顆粒的存在,改變了橡膠顆粒瀝青路面表面冰的受力狀態和冰與路面的粘結狀態,使橡膠顆粒瀝青路面能夠有效地抑制路面結冰,從而為季節性冰凍地區的抑制路面冰問題提供了新的解決方案。
  16. It is a picturesque expanse, framed in lofty crags in large strata, encrusted with white salt, - a superb sheet of water, which was formerly of larger extent than now, its shores having encroached with the lapse of time, and thus at once reduced its breadth and increased its depth

    在這個美麗的大湖裡有許多光怪陸離的礁石,礁石的底座寬大,上面厚厚地蓋著一白的海鹽。一片遼闊無邊的海面十分沉靜。從前大鹹湖的面比現在大得多,隨著歲月的增長沿岸陸地日益擴大,湖面逐漸縮小,然而,湖底卻越變越深。
  17. My wretched feet, flayed and swollen to lameness by the sharp air of january, began to heal and subside under the gentler breathings of april ; the nights and mornings no longer by their canadian temperature froze the very blood in our veins ; we could now endure the play - hour passed in the garden : sometimes on a sunny day it began even to be pleasant and genial, and a greenness grew over those brown beds, which, freshening daily, suggested the thought that hope traversed them at night, and left each morning brighter traces of her steps

    已融化,刺骨的寒風不再那般肆虐,在四月和風的吹拂下,我那雙曾被一月的寒氣剝去了一皮,紅腫得一拐一拐的可憐的腳,已開始消腫和痊癒。夜晚和清晨不再出現加拿大式的低氣溫,險些把我們血管里的血凍住。現在我們己受得了花園中度過的游戲的時刻。
分享友人