積飲 的英文怎麼說

中文拼音 [yǐn]
積飲 英文
chronic fluid-retention disease
  • : Ⅰ動詞(積累) amass; store up; accumulate Ⅱ形容詞(長時間積累下來的) long standing; long pending...
  • : 飲動詞(給牲口水喝) give (animals) water to drink; water
  1. Our county now has aloe plant surface area more than 300mu. relying on aloe resource, it builds up the biggest alow drinking product company in china. the aloe drinking series " weizhiyuan " which produced b the advanced techniques of this company has passed haccp and becomes the special drinking of national diving team of china. company plans to invite investment $ 1. 5 million for introducing produce facilities

    我縣現有蘆薈種植面300多畝,依託蘆薈資源,建立起國內最大的蘆薈品生產企業,公司採用先進的生產工藝生產的「味之園」蘆薈系列品通過haccp食品安全管理體系認證,並被中國國家跳水隊指定為專用產品,公司擬引資150萬美元,主要用於引進生產設備,進一步擴大生產規模。
  2. Our main brand is " milkgoat " brand ' s series of goat milk products which don ' t smell peculiar goaty odor because of advanced technics that make our goat milk ' s frankincense overflow and make your aftertaste endless

    公司將動態跟蹤並認真研究國人消費取向和奶偏好,極引進國外奶品創新的最新成果,不斷推陳出新,以引領羊奶製品消費潮流。
  3. A large bloom of blue - green algae in taihu lake caused water quality to deteriorate severely

    太湖藍藻大面爆發,造成用水源地水質惡化。
  4. The results showed that the fine structure of the photoreceptor, the diameter of rhabdom, the dimension of perirhabdom vacuole, the number of pinocytotic vesicle below the microsvilli, the location of pigment granules, the emergence of lamellar bodies and lysosomes in cytoplasm, were different in light and dark adaptation

    結果顯示在感桿束的直徑、膜下瀦泡囊的體、微纖毛基部的胞泡數量、色素顆粒的位置以及有無脂滴、板膜體和溶酶體等細胞器方面,光適應和暗適應的光感受器有著明顯的差異。
  5. Dr liao said kam, the guangzhou municipal government attaches great importance " in guangzhou fresh " brand building, creating " food in guangzhou, " the hardware, software, infrastructure construction - oriented investment, has been quite successful and has built guangzhou international food expo center and guangzhou henry, success the fifth world chinese cooking contest, compiled and published " fresh in guangzhou - guangzhou food culture " gourmet monographs, mobilize the masses to actively participate in all the activities of theme restaurants, further consolidate guangzhou as diet, are the basis for greatly strengthen and enrich the cultural diet guangzhou profound connotations

    曹鑒燎表示,廣州市政府高度重視「食在廣州」品牌的建設,在打造「食在廣州」各項硬體、軟體基礎設施建設方面注重投入,取得了一定成效,先後建成了廣州國際美食博覽中心和廣州美食園,成功舉辦了第五屆中國烹飪世界大賽,編制出版了《食在廣州-廣州食文化》美食專著,極發動群眾參與各項餐主題活動,進一步夯實了廣州作為食之都的基礎,大大充實和豐富了廣州食文化博大精深的內涵。
  6. C w district - healthy eating, active exercise healthy community programme chinese pdf version, 390kb

    中西區-健康食運動極健康社區計劃繁體pdf版, 390 kb
  7. Kinglead hotel chongqing is the famous four - star business hotel set up by the kinglead industry group. hotel covers the area about 7200 square meter and with the architecture area of 3. 2 square meter up to 15 floors. it is located in the crossing of yuzhong, shapingba, jiulongpo, banan and daudukou district in the shiqiaopu high and new technology development distrist of chongqing. and east to the olympic center, west to yugao park, north to tv station of chongqing and nearby the fiest food and beverage street of chongqing service in 24 hours

    酒店總佔地面7200平方米,建築面3 . 2萬平方米,樓高15層,位於重慶市石橋鋪高新技術開發區,地處渝中區沙坪壩區九坡區巴南區大渡口區交匯點,東鄰奧林匹克中心,西鄰渝高公園北鄰重慶電視臺與重慶「餐第一街」毗鄰,確保你每天24小時的任何時段內都能吃到重慶地道美食,讓您商務旅遊生活盡享愜意!
  8. Apoplexy may lead to disability or beath, is known to be verydangerecus for hyman health. inclinical data, apoplexy is shown to be preventable or curable. the thesis presents the mechansm and the method to avoid the internal infury leading impairment or to the death. morbidity and internal cauce are shown to be the major factors, responsible for the deseace. apoplexy is happening and changing are shown to relate to the age, blood pressuce, mentalith, climate, feeling etc, among which, high blood pressure is shown to the culpril inducing apoplexy

    卒中是可以預防或推延發病的,唯需「未病先防,既病防變」 ,始可收效.其病因機制是「內傷損頹敗」 ,強調內因是主要的,有時是綜合因素致病.其發生和變化與年齡、血壓、代謝、氣候、情緒、食等有密切的關系.尤其高血壓是誘發卒中的元凶,預防卒中的關鍵在高血壓、小中風、高血脂癥等的防治
  9. A construction area of 13, 000 square meters that hotels are total, the building is 21 - storey high, whole structure is beautiful and bright and tall and straight, powerful, take recreation of outstanding house as the core, combine recreation and brief style ingeniously together, it is that one collects food and beverage, accommodation, lies fallow, fitness, commercial affair are an organic whole, the hotels with plural unique advantage of the function

    酒店總建築面1萬3千平方米,樓高21層,整體結構俊朗挺拔氣勢恢弘,以突出家居休閑為主,把休閑和簡約的風格巧妙的結合起來,是一家集餐住宿休閑健身商務為一體,具有功能多元獨特優勢的酒店。
  10. The enterprise of walzbau montagegesellschaft bilabel gm offers you lubrication plants, roller construction and drinking, process and waste water purification as well as the further rolling mill machines and other fittings

    Walzbau montagegesellschaft bilabel gm公司累了多年經驗,在自己的網頁上這家企業為您介紹其它的專門產品,例如關于油處理裝置,軋鋼機,用水、使用水和廢水凈化,其它附件。
  11. The total construction space is about 20000 sqm with traditional and elegant designing style, large parking area can provide service for 200 different sizes vehicles ; and hotel will greet guests with warm smiling faces in four - star hotel standard, that will provide the guests with comfortable surrounding of accommodation, entertainment, business, conference and meeting, leisure

    大廈設計古樸典雅,建築面20000平方米,並設有大型停車場,能同時容納大中小型車200輛以四星級的優質服務標準為您奉上溫馨的笑容深情的問候,使您有一個愜意舒適的住宿餐商務會議休閑娛樂環境。
  12. Located at 508 furongzhong road, the thriving bcd of changsha city, jolly hotel is a modern four - star commercial hotel set up by hunan investment group co., ltd the first state - owned listed company of hunan and managed by hunan jolly hotel management co., ltd. as a 28 - storeyed building with total floor space of over 36, 000 square meters, the hotel has 262 guest rooms including luxury suites, luxury leisure rooms with round beds, commercial leisure rooms with internet, leisure rooms for ladies etc., which have different styles and tastes to satisfy various demands of the consumers

    君逸康年大酒店是由湖南首家國有上市公司湖南投資集團股份有限公司投資興建,湖南君逸酒店管理有限公司管理的四星級酒店。樓高28層,總建築面36153平方米,集客房餐購物辦公和休閑娛樂於一體,設有262間豪華寬敞別具匠心的客房,擁有中餐廳西餐廳咖啡廳茶吧商務酒廊多功能廳及大小會議室美容美發廳桑拿洗浴按摩足浴健身房乒乓球室商場商務中心委託代辦外幣兌換票務中心等綜合服務設施。
  13. Kylin hot spring resort, qingdao locates at hot spring holiday inn area in jimo and covers the total building area 177500 square meters. it is designed by the famous designer as per the 5 stars standard and includes the business, conference, bath, guest rooms, restaurant, leisure, entertainment and gymnasium together

    青島金麒玉麟溫泉度假山莊坐落於青島即墨溫泉旅遊度假區,佔地1320畝,總建築面177500平方米,是由著名設計師按五星級標準設計建設的面向大眾開放的集商務會議洗浴客房餐休閑娛樂健身於一體的大型綜合性會議度假酒店。
  14. Each room features an idd telephone, satellite television, central air - conditioning, a safe and a mini - bar. the hotel also provides a business floor and a non - smoking floor. for business travelers, the hotel has 10 meeting rooms and two function rooms, with the largest room capable of holding 300 people

    飯店建築面達31000平方米,集客房餐娛樂寫字樓會議為一體,位於北京西站北廣場東側,出站後步行2分鐘即可到達,緊鄰公交總站,四通八達,是商務旅行觀光旅遊往來中轉的理想之所。
  15. Do not over - eat because the surplus calories can lead to obesity

    不要暴暴食,以免聚過多熱量令身體肥胖。
  16. Tianhe dashas feature is beauty, the generosity of spirit is uncommon, it has 24 layers, total building area is 13, 200 square meters, gather the gracious residence and the kitchen services in whole. the first to the fifth floors is a large shopping mall with luxury shopping, dining and amusement. you need not go outside, making you feel convenient to live here ; warm and comfortable houses, four apartments per floor, every room faces to the south, the sunlight is ample, well ventilation, clear hall, clear washroom, clear kitchen and has the independent front door, rooms are upright and practical, you can divide it yourself

    天合大廈外型美觀,氣度非凡,高24層,總建築面13200平方米,集高尚住宅與配套服務為一體,五層裙房豪華氣派,購物餐娛樂一應俱全,不假外求,讓你深感生活之便利;高尚住宅溫馨舒適,每層四戶,戶戶朝南,陽光充足,通風流暢,明廳明衛明廚還有獨立玄關,四正實用,分隔自如,有三房二廳二房一廳及四套復式住宅可供選擇
  17. The government aim was to attract residents from the densely populated urban areas, and encourage them to relocate to the more remote districts with the new infrastructure

    1963 1964年的水荒后,港府極鉆研將海水提煉為用水。
  18. At the edge of many lakes and rivers are saturated wetlands ? the swamps, bogs, and marshes ? that support myriad types of plant and animal life, prevent floods, retain sediments, and purify drinking water

    許多河流湖泊的邊緣都是潮濕的土壤? ?沼澤、泥沼和濕地? ?那裡生長著各式各樣的動植物,是防洪、沉物聚集和凈化用水的地方。
  19. Scanners cannot detect liquid explosives, so a 100ml limit was imposed on liquids, gels and pastes in hand luggage

    由於掃描儀無法探測到液體炸藥,所以機場規定裝在手提行李袋中的料,發膠和牙膏等物品的體都不能超過100毫升。
  20. It is mandatory to prevent the reverse flow of fire protection system substances, i. e., glycerin wetting agents, stagnant water and water of non - potable quality from being pumped or siphoned into the potable water line

    也就是強制性要求防止消防系統物質,如甘油潤濕劑,滯水和非用水品質等級的水由於泵吸或虹吸進入到用水管線中。
分享友人