空傳疾病 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngzhuànbìng]
空傳疾病 英文
air-borne disease
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 疾病 : disease; illness; sickness; pathema
  1. Mildew. . powdery mildew is an airborne fungal disease. african violets and begonias are particularly succeptible

    霉. . .粉狀霉點是通過播的真菌,非洲紫羅蘭和秋還棠最容易被感染。
  2. As tb is an airborne disease which can be spread from person to person via airborne droplets from coughing and sneezing of people with active tb, and that the disease exhibits a latent period which can vary significantly among individuals, the source of infection for most of tb cases is unidentifiable

    由於結核是經播的,可經患有活躍結核的人士咳嗽及打噴嚏時所產生的飛沫,透過氣以人人的方式播,加上該在不同人士身上的潛伏期可以差異很大,因此大部分結核個案的感染源頭都無法確定。
  3. Deforestation and climate change are returning the mosquito - borne disease to parts of peru after 40 years. the insects ' biting rate in cleared areas is nearly 300 times that in virgin forests

    森林過度採伐和氣候變化使蚊蟲播的重新開始在秘魯的部分地區肆虐。人們在曠地區受蚊蟲叮咬的幾率幾乎是在原始森林地區的300倍。
  4. According to the health region, measles is a highly contagious infectious disease spread by airborne droplets or close personal contact with someone infected

    當地衛生部門說麻疹是一種高染性的,可以通過氣塵埃或與患者接觸播。
  5. Air, water, clothing and insects are all means of infection.

    氣、水、衣服、及昆蟲都會成為染媒介。
  6. Now the air cleaning system of cleanroom has developed perfect relatively. but compact assembling cleanroom in hospital need further development and perfection. the assembling cleanroom is used for preventing cross infections and transmission of infectious disease

    現在潔凈室的氣凈化系統的發展已經比較完善,但是用在醫院中的防止交叉感染或染性播的小型裝配式潔凈室還有待進一步發展與完善。
  7. The airborne disease that we all thought had been eliminated by the 1960s, is now killing nearly 2 million people worldwide every year

    這種經播的據信在上個世紀60年代已被消滅,而現在每年造成大約200萬人死亡。
  8. Clear away dust particle and smog in cars ; decompose poisonous and hurtful matters in the air ; kill bacteria in the air ; prevent disease spreading

    清除汽車氣中塵粒煙霧,迅速分解氣中的有毒有害物質,有效殺滅氣中的各類細菌,預防播,是你長期駕車的健康伴侶。
  9. There is no evidence that the disease is airborne

    目前並無證據顯示是由播。
  10. The authors conclude that opening windows and doors maximizes natural entilation and that the risk of airborne contagion is lower than with mechanical entilation systems

    研究者們推斷,打開門窗能使自然通風最大化,因此經播的感染性率要低於在機械通風系統中。
  11. Because of the potential for rapid spread of viruses via air travel and urban development, a svrveillance system based on hospital and laboratory network is required for primary care physicians and health care workers to discover emerging viral diseases early

    由於毒可以經航運輸和城市化迅速播,建立一個基於臨床和實驗室的原學監測系統是早期發現新發毒性的關鍵。
  12. Hotel guests who have a fever, cough, respiratory symptoms or signs of infection should not use common showers, saunas, jacuzzis or spas such as those provided in hotel health clubs or gyms as a moist atmosphere will aggravate the spread of respiratory viruses

    如住客有發熱咳嗽呼吸道感染癥狀或其他徵,則不應使用公共淋浴設施桑拿浴室按摩浴池或礦泉浴場例如酒店會所或健身中心附設者,以免潮濕的氣加劇呼吸道播。
  13. Hotel guests who have a fever, cough, respiratory symptoms or signs of infection should not use common showers, saunas, jacuzzis or spas ( such as those provided in hotel health clubs or gyms ) as a moist atmosphere will aggravate the spread of respiratory viruses

    如住客有發熱、咳嗽、呼吸道感染癥狀或其他徵,則不應使用公共淋浴設施、桑拿浴室、按摩浴池或礦泉浴場(例如酒店會所或健身中心附設者) ,以免潮濕的氣加劇呼吸道播。
  14. When a patient with active disease coughs or sneezes without covering up the mouth, the bacteria will be spread into air through the aerosol

    人在咳嗽和打噴嚏時所產生的帶菌微粒在氣中散播,便把播。
  15. With the quickening paces of industrialization and urbanization, as the spatial carrier where population, economy, technology, information, culture, institution, and so on, are highly agglomerated, the metropolitan is profoundly affected by social and economic activities, and facing a lot of threats about human settlements, such as pollution, traffic, criminals, infectious diseases, especially the problems of safety spaces, which causes more and more attraction to the quality of urban living space

    隨著我國工業化與城市化進程的不斷加快,城市作為人口、經濟、技術、信息、文化、制度等社會經濟要素高度集聚、受到人類社會經濟活動深刻影響的間載體,環境污染、交通擁擠、城市犯罪、染性易發多發性等人居環境問題,尤其是居民生活安全問題越來越突出,促使人們對城市生活間質量越來越關注。
分享友人