空白背書匯票 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngbáibēishūhuìpiào]
空白背書匯票 英文
bill endorsed in blank
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 空白 : blank space; gap; margin
  • 背書 : 1 (背誦) recite a lesson from memory; repeat a lesson2 [經] (票據持有人于票據轉讓時 在其背面簽...
  1. Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order , endorsed in blank, marked right, prepaid

    必須附有全套印有"貨物收訖"字樣的正本海運提單,憑指示、,並寫明"運費已付" 。
  2. Value with claims payable in malaysia in currency of draft ( s ) irrespective of percentage

    保險憑證或者保單要,按發全值的110 %投保,在馬來西亞索賠,不考慮率的變動。
  3. Draft must be accompanied by full set original on board marine bill off lading made out to order , endorsed in blank , marked freight prepaid

    必須附有全套印有「貨物收訖」字樣的正本海運提單,憑指示、,並寫明「運費已付」 。
  4. Insurance policies or certificate in two fold issued to the applicant, covering risks as per institute cargo clauses ( a ), and institute war clauses ( cargo ) including warehouse to warehouse clause up to final destinantion at schorndorf for at least 110 % of cif value, marked premium paid showing claims if any payable in germany, naming settling agent in germany

    保單或保險憑證做成,按發金額的110 %投保中國保險條款的一切險和戰爭險,按所使用的貨幣在新加坡賠付(無免賠率,並根據中國保險條款,保險期限在目的港卸船(或在目的地車站卸車)后60天為止。
分享友人