空白背書 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngbáibēishū]
空白背書 英文
: blank endorsement
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 空白 : blank space; gap; margin
  • 背書 : 1 (背誦) recite a lesson from memory; repeat a lesson2 [經] (票據持有人于票據轉讓時 在其背面簽...
  1. If a blank endorsement is made, the holder of the b/l has the right to take delivery of the goods.

    假如作了空白背書,提單持有人就有權提貨。
  2. It is about the payment request which is requested by the bank that discounts the forged bank accepted bill. depending on the theory of the relationship between the major negotiable instruments activity and the minor negotiable instruments activity, this dissertation believes that although the major negotiable instruments activity, drawing activity, is invalid, the validity of the minor negotiable instruments activity remains. so the discount bank, longquanyi branch, gets the bill right through discount

    本文從票據的主行為與從行為的關系角度分析票據偽造的效果;將票據塗銷與票據更改進行比較,建議將故意的有效塗銷納入票據更改中去以適應票據實務需要;結合司法解釋,對我國的票據空白背書實務進行新的闡述;用與其他票據喪失救濟方法相比較的方式,對掛失止付進行了程序、效力的分析。
  3. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款投保平安險,包括偷竊提貨不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  4. Insurance policy or certificate in negotiable form for at least 170 percent of commercial invoice value, endorsed in blank covering all risk including war risks

    可議付的保險單據,至少以商業發票金額的170 %計,空白背書,承保一切險,含戰爭險。
  5. Completed set of not less than two clean ocean bills of lading to order and blank endorsed

    不少於兩份的全套清潔,憑指示,空白背書的海運提單。
  6. Full set of clean on board ocean bills of lading is to be issued to order and blank endorsed and marked “ freight prepaid ”

    開立全套清潔的已裝船的海運提單,抬頭,空白背書,並標明「運費預付」 。
  7. Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked " freight prepaid " notifying applicant

    清潔已裝船提單做成憑指示抬頭和空白背書,註明運費已付通知人為申請人。
  8. Where documentary credit is involved, the credit terms usually state the bill must be clean, shipped, to order and blank endorsed

    如涉及提單信用證,信用證條款通常要求清潔的,已裝船的,抬頭和空白背書提單。
  9. “ full set 3 / 3 of the original clean on board ocean bill of lading made out to order, blank endorsed, freight prepaid ( short form / blank back b / l not acceptable )

    三份正本的已裝船清潔提單,空白背書,運費預付(簡易格式,提單不接受) 。
  10. A. a complete set of clean on board ocean bills of lading ( 3 originals + 2 copy ) marked “ freight prepaid ” made out to order, blank endorsed , and notifying the buyer

    一份全套「已裝船」的清潔無疵的註明「運費已付的清潔已裝船提單,抬頭、空白背書,通知方為買方。
  11. Full set of original clean on board bill of lading marked " freight collect " upto hamburg or iquique. final destination hamburg or iquique, made out to order and blank endorsed

    全套由船公司鑒發的標示「運費到付「到hamburg或iquique港口的正本提單。憑指示提單並空白背書
  12. 3 set of clean on board ocean bills of lading made out to order of shipper and blank endorsed and marked freight prepaid and notify sumitomo corporation osaka

    整套清潔海運提單,抬頭並空白背書,從上海港裝運到紐約港,不遲於2004年4月5日,標明運費預付,並通知開證人。
  13. The customary letter of credit calls for “ a full set on board ocean bills of lading to order of shipper, blank ~ d ”

    通常的信用證要求「憑托運人指示空白背書的全套已裝船海運提單」 。
  14. Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order , endorsed in blank, marked right, prepaid

    匯票必須附有全套印有"貨物收訖"字樣的正本海運提單,憑指示、空白背書,並寫明"運費已付" 。
  15. Short form and blank back b / l are not acceptable

    這句話是不是說:短裝及空白背書提單是不可接受?
  16. Value with claims payable in malaysia in currency of draft ( s ) irrespective of percentage

    保險憑證或者保單要空白背書,按發票全值的110 %投保,在馬來西亞索賠,不考慮匯率的變動。
  17. Draft must be accompanied by full set original on board marine bill off lading made out to order , endorsed in blank , marked freight prepaid

    匯票必須附有全套印有「貨物收訖」字樣的正本海運提單,憑指示、空白背書,並寫明「運費已付」 。
  18. Insurance ploicies or certificate in duplicate endorsed in blank of 110 % of invoice value covering all risks and war risks as per cic with claims payable at singapore in the currency of draft ( irrespective of percentage ), including 60 days after discharges of the goods at port of destination ( of at station of destination ) subject to cic

    保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款投保平安險,包括偷竊提貨不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  19. Insurance policies or certificate in two fold issued to the applicant, covering risks as per institute cargo clauses ( a ), and institute war clauses ( cargo ) including warehouse to warehouse clause up to final destinantion at schorndorf for at least 110 % of cif value, marked premium paid showing claims if any payable in germany, naming settling agent in germany

    保單或保險憑證做成空白背書,按發票金額的110 %投保中國保險條款的一切險和戰爭險,按匯票所使用的貨幣在新加坡賠付(無免賠率,並根據中國保險條款,保險期限在目的港卸船(或在目的地車站卸車)后60天為止。
  20. Insurance policy or certificate in assignable form and blank endorsed, covering all risks, for 110percent of cif - value, marked - premium agent in germany responsible for survey and claim settlement

    以可轉讓形式的保單或其證明,空白背書,投一切險,以cif價值的110 %投保,註明由德國的保險代理進行調查及索賠
分享友人