穿山的 的英文怎麼說

中文拼音 [chuānshānde]
穿山的 英文
transmountain
  • 穿 : Ⅰ動詞1 (破; 透) pierce through; penetrate 2 (通過孔、隙、空地等) pass through; cross; go thro...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 穿山 : chuanshan
  1. We will investigate seven enigmatic creatures ? the serval, aardvark, pangolin, genet, african wildcat, civet and porcupine ? as they furtively go about their top - secret activities

    金庸小說中有江南七怪,非洲狩獵冊上一樣有七怪, ?們是難得一見非洲動物土豚、穿甲、 ? 、非洲豹、麝貓、豪豬、藪貓,有些可能連名字也鮮有聽聞。
  2. When the ant eater came back, the monkey said, ‘ you eat, my friend. i have stomach ache

    穿甲回來時,猴子說,你吃吧,朋友。我肚子痛。
  3. When the monkey was full, the ant eater told him, ‘ you ate your own flesh, my friend

    猴子吃飽了。 (穿甲)跟他說,你吃了自己肉,朋友。 。
  4. About two o clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent english horses, stopped at the door of monte cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features - a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter s lodge whether the count of monte cristo resided there, and if he were within

    第二天下午兩點鐘,一輛低輪馬車,由兩匹健壯英國馬拉著,停在了基督門前。車門嵌板上繪著一套男爵武器圖案,一個人從車門里探出半個身子來,吩咐他馬夫到門房裡去問一下基督伯爵是否住在這兒,是否在家。這個人穿著一件藍色上衣,上衣紐扣也是藍色,一件白色背心,背心上掛著一條粗金鏈子,棕色褲子,頭發很黑,在前額上垂得很低,幾乎覆蓋了他眉毛,尤其是,這一頭漆黑油亮頭發和那刻在他臉上深深皺紋極不相稱,很使人懷疑那是假發。
  5. And after came all saints and martyrs, virgins and confessors : s. cyr and s. isidore arator and s. james the less and s. phocas of sinope and s. julian hospitator and s. felix de cantalice and s. simon stylites and s. stephen protomartyr and s. john of god and s. ferreol and s. leugarde and s. theodotus and s. vulmar and s. richard and s. vincent de paul and s. martin of todi and s. martin of tours and s. alfred and s. joseph and s. denis and s. cornelius and s. leopold and s. bernard and s. terence and s. edward and s. owen caniculus and s. anonymous and s. eponymous and s. pseudonymous and s. homonymous and s. paronymous and s. synonymous and s. laurence o toole and s. james of dingle and compostella and s. columcille and s. columba and s. celestine and s. colman and s. kevin and s. brendan and s. frigidian and s. senan and s. fachtna and s. columbanus and s. gall and s. fursey and s. fintan and s. fiacre and s. john nepomuc and s. thomas aquinas and s. ives of brittany and s. michan and s. herman - joseph and the three patrons of holy youth s. aloysius gonzaga and s. stanislaus kostka and s. john berchmans and the saints gervasius, servasius and bonifacius and s. bride and s. kieran and s. canice of kilkenny and s. jarlath of tuam and s. finbarr and s. pappin of ballymun and brother aloysius pacificus and brother louis bellicosus and the saints rose of lima and of viterbo and s. martha of bethany and s. mary of egypt and s. lucy and s. brigid and s. attracta and s. dympna and s. ita and s. marion calpensis and the blessed sister teresa of the child jesus and s. barbara and s. scholastica and s. ursula with eleven thousand virgins

    這邊是頭戴主教冠大修道院院長小修道院院長方濟各會修道院院長修士托缽修士斯波萊托550本篤會修士加爾都西會和卡馬爾多利會修士551西多會和奧利維坦會修士552奧拉托利會和瓦隆布羅薩會修士553 ,以及奧古斯丁會修士布里吉特會修女554普雷蒙特雷修會聖仆會555和聖三一贖奴會修士,彼得諾拉斯科孩子們556還有先知以利亞孩子們也在主教艾伯特和阿維拉德肋撒引導下從加爾默下來了,穿和另一派557褐衣和灰衣托缽修士們,安貧方濟各兒子們558嘉布遣會559修士們,科德利埃會修士們,小兄弟會修士們和遵規派修士們560克拉蕾女兒們561 ,還有多明我會兒子們,托缽傳教士們,以及遣使會562兒子們。再就是聖沃爾斯坦563修士們,依納爵弟子們564 ,以及可敬在俗修士埃德蒙依納爵賴斯率領下聖教學校兄弟會會員們565 。隨后來是所有那些聖徒和殉教者們,童貞修女們和懺悔師們。
  6. Methods color reaction was used to identify the amino acids contained in turtle shell and pangolin scales in the preparation, and thin layer chromatography was applied to identify other essential ingredients of the preparation such as milkvetch root, rhubarb, bupleurum root, danshen root, red peony root and barbary wolfberry fruit

    方法採用顏色反應鑒別該制劑中鱉甲、穿甲等所含氨基酸類成分;用薄層色譜方法對大黃、黃芪、柴胡、赤芍、丹參、枸杞子進行鑒別。
  7. Just as well, nearby chuan shan jia members cooked a boiler of pure rice porridge, wu wei gave me two bowls charitably although they were not enough for themselves, it was so delicious, although no any vegetables, it absolutely was the most flavorful rice porridge in my memories, so, i would like to say many thanks to wu wei and his kind members

    好在旁邊穿甲對兄弟褒了一鍋白稀飯,無畏他們在自己肚子吃不飽從情況下,慷慨分了我兩碗,那個叫香啊,雖然什麼菜都沒有,但這絕對是我記憶中最可口稀飯,所以,再次很想對無畏那些好兄弟說聲:謝謝。
  8. They passed from sight, but soon the skies echoed to the clamour of battle, and the flames of the firedrakes licked the clouds of smoke that gathered over the volcanoes

    他們慢慢為人們視野所不及,但他們戰吼卻刺穿了雲霄和火煙霧。
  9. Physical measurement and comparison for two species of pangolin

    兩種穿甲外形量衡度測定及比較
  10. The pangolin s armour is made of the same materials as our hair

    穿鱗片盔甲構造與人類頭發一樣。
  11. Sightings of less common species such as eurasian otters and chinese pangolins are occasionally reported

    較少見品種如水獺、穿甲等也偶有發現。
  12. Barking deer, squirrels, chinese porcupines, chinese pangolins and mongooses may still be seen in some remote areas

    黃? ,松鼠,箭豬,穿甲及紅頰?等仍然可以在部份偏僻林內見到它們蹤影。
  13. Apart from a few common birds, other animals like squirrels, barking deer, wild boar, pangolins, and monkeys can occasionally be seen

    城門郊野公園除常見數種雀鳥外,間中可發現松鼠、黃? 、野豬、穿甲及猴子等。
  14. An abandoned wreck of a boat off china ' s southern coast last month exposed its breadth : on board, dying in the baking sun, were more than 5, 000 lizards, tortoises and pangolins, not to mention 21 bear paws

    上個月在中國東南沿海一艘被遺棄遇難船,讓走私事件之廣泛程度得以曝光:棄船上除了有廿一隻熊掌,還有五千多隻蜥蜴、烏龜、穿甲在?陽下奄奄一息。
  15. Excellent one secretary has bury self in work spirit now that needing to resemble a pangolin, keeping a foothold is real, will have the general interest at heart such as charley, have being accustomed more frequent than thinking deeply that again

    一個優秀秘書既要像只穿甲,立足現實,有埋頭苦幹精神;又要像只狐貍,胸懷全局,有勤於思考習慣。
  16. Under the scientific development temple, it is that the world city reaches the same goal by different routes to build and construct with the city layout of the natural ecological environment intergrowth, it is material base of the features and landscape of shan - shui city. the gentle pulse in the city is the inherent soul with features and landscape of shan - shui city

    其中,建構與自然生態環境共生城市布局是科學發展觀下世界城市殊途同歸,也是水城市風貌與景觀物質基礎;城市文脈是貫穿水城市風貌與景觀發展內在靈魂;塑造良好水城市整體意象則是對水城市風貌與景觀進行空間規劃基本手法。
  17. This indicates that the exhumation of the dabie orogenic belt was diachronous, and that its uplift happened from east to west and was mainly controlled by the ne fault system

    揭示了大別折返是穿,隆起自東向西進行,而其控制因素主要為ne向斷裂體系。
  18. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    每個季節都有獨特魅力.春天,綠茵茵坡上,爭奇斗艷花朵到處可見.夏天,泰雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫遍野,蔚藍色河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰歷來是畫家與詩人鐘情聚集地
  19. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    每個季節都有獨特魅力.春天,綠茵茵坡上,爭奇斗艷花朵到處可見.夏天,泰雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿遍野,蔚藍色河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  20. The rising sun jumps out of folded brocade hill diecai shan, folded brocade hill, is located in the northern section of the city. it has four peaks ; at 223 m, mingyue feng is not only the highest one within this massif, but also in all of guilin. the diecai shan mountain area is rich in valuable stone carvings and buddhist sculptures from the tang and song dynasties

    疊彩主峰明月峰俯視明凈灕江,恰似一條銀流,由遠及近直逼明月峰下朝東看,七星像天上星星,撒落人間朝南看,象穿斗雞南溪歷歷在目,各呈姿態市中心獨秀峰伏波,卓然獨立,高接雲天朝西看,西老人等,或近或遠,或隱或現
分享友人