突永 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒng]
突永 英文
tsukunaga
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The two were of the firm belief that only through promotion of european unification could each of the european countries ' respective economies undergo sustained development, the animus and clashes between germany and france be dispelled, and a lasting peace on the european continent be established

    他們兩人堅信唯有促成歐洲的統一才能持續發展歐洲各國的經濟,化解德國與法國之間的仇恨與沖,並且建立歐洲大陸的久和平。
  2. We are in conformity with the tenet of adhering to sincerity, pursuing for excellence, overcoming ourselves, and never getting satisfied, and service sincerely for numerous domestic and overseas industries with reliable quality and reasonable price such as mining, petroleum chemistry, gas exploration, electronics and habiliment manufacturing, etc. welcome the domestic and overseas customers to contact with us to consult and hold talks

    公司本著「誠信為本追求卓越破自我不滿足! 」的宗旨,可靠的質量,合理的價格,真誠地服務于國內外各大工礦企業石油化工油氣勘探電子工業及服裝製作業中。熱誠歡迎國內外客戶來電來函咨詢洽談。
  3. She did not quite see what was to be done until the hosiery factory at trippetts mills suddenly closed, never to reopen.

    她還是不知道怎麼辦才好。到后來,特里貝茲密爾斯的襪廠然關門大吉,遠不開了。
  4. Overnight she developed an insatiable appetite, and began to gain weight.

    然間顯出了一種不滿足的食慾,而且體重開始增加了。
  5. Perhaps this is caused by the sudden melting of subsurface permafrost.

    可能是地下久凍土然融化所造成。
  6. All those wretched quarrels, in his humble opinion, stirring up bad blood - bump of combativeness or gland of some kind, erroneously supposed to be about a punctilio of honour and a flag - were very largely a question of the money question which was at the back of everything, greed and jealousy, people never knowing when to stop

    據他的愚見,所有那些會激起敵意的無聊的爭吵都意味著代表鬥志的乳168或某種內分泌腺在作怪。人們錯誤地以為這就是為名譽啦國旗之類的細枝末節其實,鬧的主要是隱在一切事物背後的金錢問題:也就是貪婪與妒忌,人們遠也不懂得及時善罷甘休。
  7. When confronted with unexpected misfortune, we display determination and solidarity, and rise to the challenge through our quick wits, adaptability to change, and our ability to seize the moment

    在面對如其來的打擊時,我們不但堅毅不屈同心同德,而且勇於創新應變善於把握機遇不言敗自強不息。
  8. The palate is richly layered, portraying concentrated mulberry and black berry fruit flavors with fine tannins and an exceptionally long finish

    口味豐富,層次分明,桑葚及黑漿果的口味尤為出,丹寧精緻,回味頗為雋
  9. Establishment of an immortalized chondrocyte cell line with chondrocyte phenotype derived from rabbit mandibular condyle

    具有軟骨細胞表型特徵的生化兔髁軟骨細胞系的建立
  10. Once again, with a heavy heart, i repeat that violence never resolves conflicts but only increases their tragic consequences

    我懷著沉重的心情重申:暴力遠不能解決沖,只會給沖帶來更悲慘的後果。
  11. But now i began to exercise my self with new thoughts ; i daily read the word of god, and apply d all the comforts of it to my present state : one morning being very sad, i open d the bible upon these words, i will never, never leave thee, nor forsake thee ; immediately it occurr d, that these words were to me, why else should they be directed in such a manner, just at the moment when i was mourning over my condition, as one forsaken of god and man

    過去,當我到各處打獵,或勘查島上環境時,一想到自己的處境,我的靈魂就會痛苦不堪想到自己被困在這些樹林山谷和沙灘中間,被困在沒有人煙的荒野里,我覺得自己就像是個囚犯,那茫茫的大海就是我牢獄的鐵柵欄,並且無出獄之日。一想到這些,我總是憂心如焚。即使在我心境最寧靜的時候,這種念頭也會像暴風雨一樣然向我襲來,使我扭扯雙手,像小孩一樣號啕痛哭。
  12. And for the first time sonya felt that there was beginning to grow up out of her quiet, pure love for nikolay a passionate feeling, which stood above all principles, and virtue, and religion. and under the influence of that passion, sonya, whose life of dependence had unconsciously trained her to reserve, gave the countess vague, indefinite answers, avoided talking with her, and resolved to wait for a personal interview with nikolay, not to set him free, but, on the contrary, to bind him to her for ever

    同時,索尼婭第一次感到,從她對nicolas平靜的純潔的愛情中,然開始生長出熾熱的情感,它高於準則道義和宗教在這種情感的影響下,經過寄人籬下默默無聞的生活的磨煉,學會了隱瞞事實真相,索尼婭不由自主地含糊其辭地回答了伯爵夫人後,避免同她談話,決定等待同尼古拉見面,抱著不是解脫,而是相反,遠把自己同他拴在一起的打算。
  13. Suddenly prabhutaratna buddha smiled and made room in his seat, and invited shakyamuni buddha to come and sit together with him, and there the two buddhas sitting together, the buddha of eternity, and the buddha of time and space, they were sitting together to show the assembly that there are two levels

    然,多寶佛破顏微笑,並將他的寶座分出一些,邀請釋迦牟尼佛過來與他坐在一起,兩位佛陀並肩而坐,一位是恆之佛,一位是具體時空下的應身之佛,他們坐在一起這一事實向大眾宣示了兩個層面的東西。
  14. Driven by a breathtaking dive in nasdaq stocks, the net worth of the average american has declined for the first time in more than a half - century

    一個出的標志就在於:贏利這一市場恆的主題,被重新提到了其應有的位置。
  15. The void awaits surely all them that weave the wind : a menace, a disarming and a worsting from those embattled angels of the church, michael s host, who defend her ever in the hour of conflict with their lances and their shields

    一切織風者最終必落得一場空118 。他們受到威脅,被繳械,被擊敗在沖中,來自教會的那些擺好陣勢的使者們,米迦勒的萬軍,用長矛和盾牌遠保衛教會。
  16. With economy development, the contradiction of expansion qf cities and reduction of rural land. existence and development of peasant, and modernization and peasant small production are apparent obvious, countryside land using rights have gradually changed : peasant are deprived of land using rights by the nation levying land and by the collective collecting land, and the voluntary circulation among peasants because of manpower shifting make land collected with small scale etc. the circulation of land using rights is the necessary tendency, but how to ifiake the circulation in the order, protect peasants interests and national profits mostly are always concerning the subject about which many scholars and country worker are concerned

    而農民唯一的生活保障「土地」 ,在經濟發展中成了「唐僧肉」 ,農民土地使用權肆意剝奪、無序流轉非常嚴重。的確,隨著經濟發展,城市擴張與農村土地減少的矛盾、農民生存與發展的矛盾、農業現代化與農戶小生產的矛盾顯,農村土地使用權不斷的發生變化:國家通過征地使農民遠失去土地使用權,集體返租倒包集中土地使農民失去土地使用權,農戶之間由於勞動力轉移自願流轉使土地小規模集中,等等,土地使用權流轉是我國經濟發展的必然趨向。
  17. By successful solution of non - linear magnetic fields and revision of the program, we can reach following conclusions : in the computation of nonlinear magnetic fields, if iteration method is used, under - relaxation is necessary when amending the permeability distribution in soft magnetic materials ; and when < wp = 5 > calculating the equivalent current density in permanent magnets, under - relaxation is not a necessity ; when searching for permeability values by interpolation method on the demagnetization curve of soft magnetic materials, if a fixed saturation point is set, around this point an abrupt change of permeability values will be obtained ; this sudden change may cause a little problem in the smoothness of magnetic field distribution ; because the magnetic circuits of microwave tubes are too complicated, in the author ' s view, to describe the working state of a magnet system, the working points of magnets can not do it properly but average energy production of magnets will serve ; as to indicate the quality of a magnet system design for microwave tubes, the efficiency of magnetic energy utilization will be a very good criterion

    由此得出結論,在非線性磁場計算中:採用迭代法的情況下,在各迭代循環之間進行磁導率修正時,一個欠鬆弛迭代過程是必需的;對磁體中的等效電流修正時可以不作欠鬆弛迭代;在純鐵的磁化曲線上指定某一個固定的磁感應強度為磁飽和值,會使得插值求出的磁導率在該磁飽和值附近有一變,這一變對計算結果中磁場分佈變化的光滑性稍有影響。在微波管磁系統設計中,由於微波管磁路比較復雜,作者認為磁體的工作點並不能很好地反映磁體的工作狀態,而採用平均磁能積為衡量磁體工作狀態的標準更加符合微波管磁系統的實際情況;要表示磁系統設計好壞的程度,則用磁能利用的效率為標準更好。
  18. In fact, the reason that i suddenly made up my mind like this was because, after i enthusiastically joined up with an english education organization that was famous at the time and i tried out the fashionable so - called bilingual education, i found the results to be limited

    其實,我會然下此決心,是因為曾積極加盟在當時知名的美語教學機構,並嘗試風行一時的所謂雙語教學之後,發現成效有限,而且只是重復兒時的夢靨英語還是一個遠學不會的外語。
  19. The whole nation is sick of this never - ending conflict

    舉國上下對這個無止盡的沖感到厭倦。
  20. All at once, instantly in close connection, there rose up the memory of the look platon had fixed upon him, as he sat under the tree, of the shot heard at that spot, of the dogs howl, of the guilty faces of the soldiers as they ran by, of the smoking gun, of karataevs absence at that halting - place ; and he was on the point of fully realising that karataev had been killed, but at the same instant, at some mysterious summons, there rose up the memory of a summer evening he had spent with a beautiful polish lady on the verandah of his house at kiev

    然間,如煙往事在腦際涌現出來:有普拉東坐在樹下投來的目光,有那個地方傳來的槍聲,狗的叫聲,兩個法國人從他身旁跑過去時帶有犯罪的面部表情,那支還在冒煙的槍,想起在這個宿營地遠也見不著的卡拉塔耶夫,他正要弄清楚卡拉塔耶夫是否已被打死,但是,就在這一剎那,他也不知道為什麼,他忽然想起他和一個美麗的波蘭姑娘在他在基輔的住宅陽臺上度過的那個夏夜。
分享友人