突然想起你 的英文怎麼說

中文拼音 [ránxiǎng]
突然想起你 英文
cky remix
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 1. (第二人稱單數) you 2. (第二人稱復數) you 3. (泛指任何人) you; one; anyone
  • 突然 : sudden; abrupt; unexpected; suddenly; abruptly; unexpectedly
  1. She said suddenly. it suddenly came to me. you are the " knight of the burning pestle "

    她忽說, 「那是我的,是燙人的鐵杵騎士! 」
  2. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea ; but the sea is so calm, so silent, so infifferent, that you are troubled suddently by a vague uneasiness

    它使人一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沈默,太過不動聲色,感到莫名的不安。
  3. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vastly sea ; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness

    它使人一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不動聲色,感到莫名的不安。
  4. It reminds people of a peaceful river, meandering ( winding ) across the green lawn, covered by thick shade, and finally pouring into the boundless sea with thin fog ; but, the sea is so peaceful, silent, and indifferent ( emotionless ) that you suddenly feel a fit inexplicable nervousness

    它使人一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不動聲色,感到莫名的不安。
  5. I went to the check - out and the girl added up the price of all the goods, and then i discovered i ' d left my purse at home. put yourself in my place, what would you have done

    我走到結帳臺前,一位姑娘為我把各種物品的價格加了來,就在這時我發現我把錢包忘在家裡了,設身處地為我,該怎麼辦呢?
分享友人