突然離去 的英文怎麼說

中文拼音 [rán]
突然離去 英文
flounce
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • 突然 : sudden; abrupt; unexpected; suddenly; abruptly; unexpectedly
  • 離去 : offwards; split; leave
  1. Her sudden departure has disarranged my plans

    突然離去,打亂了我的計劃
  2. Still the indian summer held on, and he continued to crawl and faint, turn and turn about ; and ever the sick wolf coughed and wheezed at his heels

    天氣依晴好,他繼續爬著,有時就昏厥過,就這樣反反復復;而那隻病狼還是寸步不,不斷地咳嗽著。
  3. She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him ; remained immovable close to him through the streets, as defarge and the rest bore him along ; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind ; remained immovable close to him when the long - gathering rain of stabs and blows fell heavy ; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife - long ready - hewed off his head

    她緊挨著那冷酷的老軍官站著,不挪一下地方,而且,在德伐日等人押著他通過街道時也寸步不在他被押到了目的地有人從背後打他時她也寸步不在積聚了長期仇恨的刀子拳頭狠狠地頂點般地落在他身上時,她仍寸步不。等到他受了傷倒地死之後,她卻活躍起來,一腳踩在他脖子上,揮動她那早作好準備的殘忍的刀把他的腦袋割了下來。
  4. One, to show the attraction of a small town, and, second, to make it clear that the book is not just about a couple who happened to have been the first family of the nation ; it ' s also written for the average person who loses a job, has an unexpected career change, has to move to a place not of his or her choice, has a last child leave home

    其一,是為了展示小鎮的魅力;其二是要清楚地表明,這本書寫的並不僅僅是一對有幸成為美國第一家庭的夫婦的生活,它也是寫給普通人看的,例如一個失工作的人,遇到職業變遷的人,並非出於自己的選擇而不得不遷居的人,一個連自己最小的孩子也長大成人家而的人,或者是寫給一對發現已屆退休年齡、第一次得從早到晚而不僅僅是夜裡廝守在一起的夫婦看的。 」
  5. One, to show the attraction of a small town, and, second, to make it clear that the book is not just about a couple who happened to have been [ url = http : / / educenter. fudan. edu. cn / collegeenglish / new / integrated2 / 02p3main. htm # this ] [ color = # 0000ff ] the first family [ / color ] [ / url ] of the nation ; it ' s also written for the average person who loses a job, has an unexpected career change, has to move to a place not [ url = http : / / educenter. fudan. edu. cn / collegeenglish / new / integrated2 / 02p3newword. htm # nw12 ] [ color = # 0000ff ] of his or her choice [ / color ] [ / url ], has a last child leave home

    其一,是為了展示小鎮的魅力;其二是要清楚地表明,這本書寫的並不僅僅是一對有幸成為美國第一家庭的夫婦的生活,它也是寫給普通人看的,例如一個失工作的人,遇到職業變遷的人,並非出於自己的選擇而不得不遷居的人,一個連自己最小的孩子也長大成人家而的人,或者是寫給一對發現已屆退休年齡、第一次得從早到晚而不僅僅是夜裡廝守在一起的夫婦看的。 」
  6. Sister, can you tell me what happened between the time i left you upstairs and the time you passed away ? " after you and the two youngsters had gone downstairs, i went to the front room to do quan yin. after doing it for a while, i suddenly felt a pain in my chest

    當你及兩個小孩子下樓之後,我就前面的房間打坐觀音,過了一段時間,胸口疼痛呼吸困難小腹緊縮,剎那間靈魂就開了身體,回頭看到自己的臭皮囊倒在那裡一動也不動,我知道自己已經往生了,當時不禁吃驚的楞住了,當我看鐘時,那時是晚上八點半,大家都在樓下做事情,兩個小朋友天真的玩耍。
  7. Had elizabeth been at leisure to be idle, she would have remained certain that all employment was impossible to one so wretched as herself ; but she had her share of business as well as her aunt, and amongst the rest there were notes to be written to all their friends in lambton, with false excuses for their sudden departure

    縱使伊麗莎白能夠偷閑摸空跟她談談,在這種狼狽不堪的情況下,哪裡還會有閑情逸致來談這種事,何況她也和她舅母一樣,有多少事情要料理別的且不說,藍白屯所有的朋友們就得由她寫信通知,執行捏造一些借口,說明他們為什麼要突然離去
  8. Gartside had moved to keep his performance director at the reebok in the wake of allardyce ' s departure to newcastle by offering him a new contract and position as general manager, though he instead opted to seek a new challenge

    在阿拉代斯紐卡之後,加特賽德醒悟到了這位績效總監的重要性,並開始試圖將他留在銳步球場,向他提供了一份新的合同以及總經理的職位,但是他還是決定想要尋找一些新的挑戰。
  9. His sudden departure cast a cloud upon our scheme

    他的突然離去給我們的計劃投下一層陰影。
  10. The reasons for his sudden departure soon became apparent

    突然離去的原因不久就變得顯而易見。
  11. It ' s funny that she left so suddenly

    她這麼突然離去真是好玩。
  12. His sudden departure demonstrates that he ' s unreliable / how unreliable he is

    突然離去表明他不可靠[他多麼不可靠]
  13. " well, i ll be going, barney, " said one, breaking away and so addressing the manager. " see you this afternoon.

    「喂,巴納,我要走了, 」其中一個突然離去,臨走時對經理打了聲招呼, 「今天下午見。 」
  14. We are all deeply saddened and shocked by this accident, ledgers publicist, mara buxbaum, said in a statement tuesday night

    萊傑的經紀人馬拉?巴克斯鮑姆在本周二晚發表的一份聲明中說: 「我們對萊傑的突然離去感到十分悲痛和震驚。
  15. " if they don ' t want a meeting, then there is no need to meet, " koizumi said after wu ' s abrupt departure. " if they want to meet, then i ' ll meet.

    小泉在吳儀突然離去后表示:如果他們不想會面,那就沒有必要會面,如果他們想見面,我就同意見面。
  16. And while she breathed the deep breath of sleep and held his hand ( firmly : he was unable to disengage it from her grip ), the enormously heavy suitcase stood by the bed

    在熟睡之中,她還緊緊抓住他的手(如此的緊:似乎不想讓他突然離去一樣) .碩大的笨重的皮箱還很矚目的立在床邊
  17. Ten minutes had elapsed since the nurse had left ; valentine, who for the last hour had been suffering from the fever which returned nightly, incapable of controlling her ideas, was forced to yield to the excitement which exhausted itself in producing and reproducing a succession and recurrence of the same fancies and images. the night - lamp threw out countless rays, each resolving itself into some strange form to her disordered imagination, when suddenly by its flickering light valentine thought she saw the door of her library, which was in the recess by the chimney - piece, open slowly, though she in vain listened for the sound of the hinges on which it turned

    護士開已六十分鐘了那每夜必來的寒冷襲擊瓦朗蒂娜又快一個小時了,她無法控制自己的意志,那些幻景和虛象,那盞孤燈射出無數的光線,每一條光線都在她那混亂的幻想變成某種奇特的形狀,地,在那搖動的燈光下,瓦朗蒂娜好象看見壁爐旁邊凹進的那扇通她書房的門慢慢地開了,但她卻聽不到門鏈轉動的聲音。
  18. Our cook ' s sudden announcement that she was leaving took us quite by surprise

    我們的廚師說要,這使我們非常驚奇。
  19. What will it take for hae - rin to forget the past, walk into the sun and love again.

    一日,承河世,他仍不不棄守護在惠琳的身邊。
  20. Five weight - lifters were suspended on thursday for failing appear in drug test, including 2 who pulled out just before walking towards the working stand

    周四,五名舉重選手因未能通過藥檢而被判停賽,其中兩名選手是在工作站途中場的。
分享友人