立方費米 的英文怎麼說

中文拼音 [fāng]
立方費米 英文
cubic fermi
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • 立方 : 1. [數學] cube 2. [簡] (立方體) cube3. (立方米) cubic metre; stere
  1. Freightage will be quoted if package larger than 2 cbm or 5m

    凡體積超過2或長度超過5的貨物,運會另行報價。
  2. In this thesis, the basal theory of the nuclear structure were firstly and systemically described, the background and the application of the liquid - drop model, feimi - gas model, shell model and collective movement model were meticulously concluded and summarized. on the one hand, we not only pointed out their success, as well as their important effects on developing the nuclear theory and setting up the integrated nuclear theory system, but also pointed out their deficiencies

    本文首先對原子核結構的基本理論進行了系統的描述,對液滴模型、氣體模型、殼模型、集體模型等的背景以及它們的應用作了細致而又簡明的歸納和總結,一面指出了這些模型的成功之處,以及這些模型在發展原子核理論並建完整的原子核理論體系中的重要作用,同時也指出了它們的局限性。
  3. Integral to the bangkok mwa ' s efforts to minimize water loss and improve operational efficiency is a customized abb automation solution that enables the water authority to monitor flow and pressure data at 1, 000 measuring points and transmit data to a central control center

    問題不但包括大量的非稅項水源浪,還有在水處理廠與最終用戶之間傳輸而損失的數以百萬的處理和分配成本。
  4. On construction and demolition waste management, mr lo noted that nearly all the 550 000 cubic metres of tunnel spoil from this contract will be reused in the penny bay reclamation project or processed into aggregates at a local quarry

    至於建築和拆卸廢料管理面,盧耀楨指出南灣隧道挖掘工程所產生的五十五萬物料,差不多全部都不會浪,並會在竹篙灣填海工程項目中循環再用,或在本地石礦場加工製成碎石,以供建築工程使用。
  5. Domestic sewage production is currently charged at 1. 20 per cubic metre of water supplied, with the first 12 cubic metres exempted

    現時,一般排污的收率為每供水1 . 2元,每個住宅用戶每四個月用水期首12用水額免收排污
  6. For every 1 per cent increase in the nation ' s urbanization rate ( the ratio of the population living in cities ), china must add some 300 to 400 million square meters of housing, consume some 1, 800 square kilometers of land, pump 140 million cubic meters of potable water, generate 640 million kilowatts of energy, and expend some 270 to 260 billion yuan ( us $ 35 billion ) of capital ; not to mention dispose of 1. 14 billion cubic meters of wastewater each year

    因為每增加百分之一的全國城鎮化率(居住在城市的人口比例) ,中國必須加3億至4億平的住房,消1800平公里土地、泵14000萬的飲用水,開發出64000萬千瓦的能源和花約2600至2700億元人民幣( 350億美元)的資金;更不用說每年要處理污水11 . 4億
  7. The minor streets are still under development. the residential portion of the first phase of the palo alto villas project will consist of middle and higher quality single family residential homes. it is planned that between 100 and 150 single family homes will be constructed on lots which will be between and acre each

    基路以東的300畝左右地塊將進行多層和小高層的開發,總建築面積將達二十多萬平,預期售價將控制在每平2500元以下,以適應當地居民的消水平。
分享友人