立柱墻 的英文怎麼說

中文拼音 [zhù]
立柱墻 英文
stud wall
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • : 名詞(磚、石等築成的屏障或外圍) wall
  1. Considering the special structure of multi - ribbed slab, founding diphase body mechanical model of compound material, strengthening rib beam and rib pillar by equivalent volume ratio of concrete and slice brick, the paper drew elastic compution constant and shear constant. based on the things, the paper simplified isotropy compution model to wall, gave practical design formula of elastic mold and shear mold, provided necessary parameter for practical design formula of elastic rigidity. finally the calculating results agree well with the text results

    結合密肋復合板的特殊構造,建板的復合材料二相體力學模型,按照混凝土與砌塊體積比不變原則對肋梁肋同時加強,得出板的彈性計算常數及剪切常數,在此基礎上,進一步將板簡化為各向同性的計算模型,給出板彈性模量及剪切模量實用計算公式,為密肋復合板的實用彈性剛度計算公式提供必要的參數。
  2. The r esults of calculation and analysis indicate : the bracing effect from wallboard increases the load capacity of wall stud by 1. 6 - 1. 8 times ; the reasonable distance between fasteners of wall stud is l / 8, l is the length of wall stud ; there is no necessity to considering bracing effect from wallboard in the direction of perpendicular to wallboard

    分析結果表明:考慮支承效應后,的承載能力比原來提高了1 . 6 1 . 8倍:立柱墻板連接件間距取s = l / 8較為合理, l為的長度;可不考慮板對沿垂直面方向提供的支承效應。
  3. The research object in this text is the actual project - - the mansion of yatingyuan ( 40 layers above the ground, 125. 4 meter high ). the structure - design is by satwe and the analysis of the structure dynamic characteristic and earthquake response by sap2000, whose calculation models are set up according to the actual size of the structure. in satwe, the analysis model of beam and column is simulated by frame - element, slab is plane - element, shear - wall is wall - element and slab is infinitely rigid in the internal and zero in the external ; in sap2000, beam and column is frame - element, slab and shear - wall is shell - element and slab is elastic floor

    本文以實際工程項目? ?雅庭園商業中心大廈(地面以上40層,建築總高度為125 . 4米)為研究對象,結構設計採用satwe ,結構的動力特性和地震反應分析採用sap2000 。結構satwe和sap2000分析的計算模型均按結構的實際尺寸建, satwe分析模型的樑採用桿元模擬,樓板用薄壁殼元模擬和剪力元模擬,樓板平面內無限剛、平面外剛度為零; sap2000分析模型的樑採用桿元模擬,樓板和剪力用殼元模擬,樓板為彈性板。
  4. It ' s an ideal structural system and has multi - earthquake resistance ability because of a great deal of slabs removed in floors above the transfer - story amended the lateral stiffness of the stories near the transfer - story. based on the available references, the five - spring line element, the three - spring line element and the multiple vertical - line - element model are introduced to model special column, beam and shear - wall, the relevant stiffness matrixes are deduced and the restoring - force models are gaven to deep into the elasto - plastic seismic characteristics of the structure. acording to the results of shaking table test and elastic finite element analysis, a new making model melhod is presented in which uses the linear and the nonlinear element and the assumption that the floor is infinitely rigid in different areas

    為進一步研究這種復雜高層建築結構的彈塑性性能,本文在國內外現有研究的基礎上,提出利用五彈簧桿元、三彈簧桿元及多豎線單元模型分別模擬空間、梁和剪力,推導了相應的剛度矩陣並給出了恢復力模型;結合試驗研究和精細有限元分析的結論,提出線性和非線性單元相結合,剛性樓板假定和彈性樓板相結合的建模方法,較好地解決了空間結構彈塑性分析中佔用計算機資源較多的問題;接力大型有限元分析程序? ? ansys ,在上述建模思路的指導下建了結構的空間非線性分析模型,進行了空間三維彈塑性時程分析。
  5. Main application : elevator / escalator , top - grade building decoration, die - pressed sheet, reflection mirror, columns and wall panel, etc

    主要用途:電梯、高檔建築裝飾、模壓板、反光鏡、板等。
  6. Also the modeling of the super - length tall buildings is provided. the whole structure of super - length tall buildings is chosen as an object of study, and a worldwide used large - scale structural analyzing program named super sap93 is also chosen to decentralize the structure into elements. the beams and columns of the structure are modeled as dimensional beam components, and the floor slabs and sheer walls are modeled as dimensional slab components

    本文以超長高層建築整體結構為研究對象,採用國際通用的大型結構分析程序supersap93對超長高層建築結構進行有限元離散,結構的梁和採用空間梁單元模型,樓板和剪力以及筒體結構採用空間板單元模型,建實用的超長高層建築結構整體結構分析模型。
  7. Specification for galvanized steel studs and channels for stud and sheet partitions and linings using screw fixed gypsum wallboards

    採用螺釘固定石膏板的筋隔段和隔板以及襯里用鍍鋅鋼螺和鋼槽規范
  8. As for the improvement of ductility of masonry structure and the aseismatic performance of building, several factors were discussed, which consisted of the layout of building plane and building elevation, the building level number and height, the layout of vertical wall and cross wall, thus enhancing the intensity of mortar, ring beam, constructional column and the placement of horizontal reinforcing steel bar

    從建築平面和面的布局、房屋的層數和高度、縱和橫的布置、提高砂漿強度、圈樑和構造以及水平鋼筋的放置等多個方面來進行探討,從而改善砌體結構延性,提高房屋的抗震性能。
  9. Sizes of specimens are the same as those in practical engineering project. the lipped channel section is used as wall studs and its space is 500 millimeter. the wall sheathings are screwed on cold - formed steel studs, with 12mm gypsum board on one side and 9 mm oriented strand board ( osb ) on another side

    試件的骨架為間距為500mm的c型卷邊槽鋼,兩側面板分別是12mm厚的石膏板和9mm厚的osb定向刨花板,面板與骨架用自鉆自攻螺釘連接。
  10. A bed supported on massive pillars of mahogany, hung with curtains of deep red damask, stood out like a tabernacle in the centre ; the two large windows, with their blinds always drawn down, were half shrouded in festoons and falls of similar drapery ; the carpet was red ; the table at the foot of the bed was covered with a crimson cloth ; the walls were a soft fawn colour with a blush of pink in it ; the wardrobe, the toilet - table, the chairs were of darkly polished old mahogany

    張紅木床赫然於房間正中,粗大的床上,罩著深紅色錦緞帳幔,活像一個帳篷。兩扇終日窗簾緊閉的大窗,半掩在清一色織物製成的流蘇之中。地毯是紅的,床腳邊的桌子上鋪著深紅色的臺布,呈柔和的黃褐色,略帶粉紅。
  11. It usually consists of c - section steel wall studs and gypsum wallboard. wallboard are intended primarily for architecture purposes, but they may also provide effective restraining action for wall stud

    體一般由體密(一般為卷邊槽鋼) 、面圍護材料(例如石膏板、定向板)組成。
  12. An approximately one - light - year tall " pillar " of cold hydrogen towers above the wall of the molecular cloud

    從分子云上聳出來的一個大約1光年高的冷氫氣
  13. By the data observed on - site, it indicate that the reinforcing plan which the plant to disembark and the dam to be connected has solved the problem that the plant to disembark occurs resonance vibration with the frequency of the turbogenerator units, but the problem of resonance vibration of the downriver structure of the plant has not been solved, hence the study of the reinforce structure of the downriver plant must be made

    廠房在此長期嚴重的振動下,出現水平周邊裂縫,門窗壁也均產生裂縫,威脅到電站的安全運行。現場測試表明上游廠壩間在一定范圍內連接加固,雖然解決了廠房上游一階頻率與轉頻的共振問題,但對下游結構作用不明顯,因此需要對廠房下游結構的加固作進一步的研究。
  14. Between la courtille and saint - laurent, your eye had already noticed, on the summit of an eminence crouching amid desert plains, a sort of edifice which resembled from a distance a ruined colonnade, mounted upon a basement with its foundation laid bare

    在庫爾蒂伊和聖洛朗之間,您的眼睛早已注意到,在荒涼的平原上有一個土丘,頂上有座類似建築物的東西,遠遠望去,好像一座傾頹的廊,站根裸露的屋基上面。
  15. ( 3 ) overall buckling loads of wall stud under some typical end conditions are derived from energy method

    ( 3 )用解析法推導出四種典型邊界條件下,的屈曲臨界荷載。
  16. In this paper, the influence of the bracing effect from wallboard to the behavior of wall stud is studied

    面材料不僅是建築的需要,同時也能在一定程度上對提供有效的支承作用。
  17. This paper includes following main contents : ( 1 ) theoretical calculation method for the behavior of wall stud considering bracing effect from wallboard is presented

    主要內容包括: ( 1 )提出了考慮板的支承效應后,該體系房屋的理論計算方法。
  18. ( 2 ) under the base of combined torsional and flexural buckling model given by timoshenko and gere ( 1961 ), a mechanical model of wall stud in this paper considering bracing effect from wallboard is presented

    ( 2 )在timoshenko - gere ( 1961 )彎扭屈曲模型的基礎上,通過簡化推導,提出了考慮板的支承效應后,計算的力學模型。
  19. The semi - unitized curtain wall is a kind curtain - wall structure, of which is fixed on stud by little unit - plate. in the same way with unit curtain wall, the half - unit curtain is still linked by rough upright frame and uneven cross bar each other

    半單元式幕半單元式幕是將小單元板塊固定在上的一種幕結構,單元組件的上下連接,仍然是通過上下凹凸橫桿互相插接完成。
  20. In keeping with architect daniel libeskind ' s overall site plan, there will be access to the stumps of columns that held up the twin towers and to the slurry wall that prevented the hudson river from flooding the site

    在和建築師丹尼爾?利伯斯金的遺址整體方案保持一致的情況下,新的設計中還包括支撐雙塔的殘樁和為了防止(紐約州東部的)哈得遜河泛濫淹沒世貿大廈而修建的水泥
分享友人