竹松 的英文怎麼說

中文拼音 [zhúsōng]
竹松 英文
takematsu
  • : 名詞1 (竹子) bamboo 2 (管樂器的代稱) woodwind instrument 3 (竹簡的簡稱)bamboo strip [slip]:...
  • : Ⅰ名詞1 (松樹) pine 2 (絨狀或碎末狀食品) dried meat floss; dried minced meat 3 (姓氏) a surn...
  1. The market covers u. s. a., europe, thailand, japan, korea and middle east etc. main materials : dyed bamboo coral, onyx, sea shell, fresh water shell, carnelian, blue agate, green agate, rose quartz, aventurine, howlite, snow flake, golden obsidian, crystal, leopard skin, indian jasper, lavender amethyst, picture jasper, rhodonite, golden stone, moss agate, unakite, taiwan jade, yellow jade, blue lace agate, lapis lazuli, hematite, syn. cats eye, buffalo horn, buffalo bone, rec

    使用原料:海珊瑚海水貝淡水貝黑瑪瑙紅瑪瑙藍瑪瑙綠瑪瑙粉晶東菱石白紋石雪花石金耀石白水晶花豹石印度瑪瑙紫玉紫水晶風景石紅花瑪瑙虎眼石蘇打石藍紋瑪瑙花綠石臺玉黃玉青金石黑膽石孔雀石金沙石玫瑰石乳臺瑪瑙合成土耳其合成青金合成貓眼牛角牛骨澳寶黃石綠材木材珍珠桃花石壓電水晶木化石貝殼化石大理石蛇紋石琥珀等近百種。
  2. Our main products are as follows : fireworks & firecracker ; gum rosin, gum turpentine, cassia bark, cassia oil, essential oil, synthetic camphor powder, logs, sawn timber, veneer board, wooden products, furniture ; articles plaited with bamboo and rattan, straw, willow ; bamboo poles for farming and gardening ; jute, bags plaited with plastics ; feed stuffs, peas and beans, mushrooms, manioc ; hardware, household utensils, kitchenware, candles, mosquito coils, festival ornaments, paper products ; flowers and plants, miniature landscape, pet birds, artificial flowers, artificial animals and plants ; watches and clocks, christmas decorations ; household electric appliance, products for daily - use, computer fittings ; shoes, light industrial products, arts and crafts, gifts, textiles, various kinds of traditional commodities and series of new products, etc

    主營商品有:煙花炮香、節油、桂皮、桂油、香料油、合成樟腦;原木、鋸材、膠合板、木材製品、傢具;、藤、草、柳編織品;農、園藝用桿;麻、塑編袋;飼料雜豆、各類干菌、薯類;五金器皿、家庭用品及櫥具產品;蠟燭、蚊香、節日用品、紙製品;花卉盆景、觀賞鳥、人造花、人造動植物;鐘表、聖誕飾物;家電產品、日用品、電腦配件;鞋類、輕工產品、工藝品、禮品、紡織品等各類傳統商品及新產品系列。
  3. Musicals and plays are performed by gekidan - shiki ( shiki theatre company ), toho and shochiku

    劇團四季、東寶、經常在這里上演音樂劇和戲劇。
  4. In order to solve the problems with heavy turpentine, such as complex constituents, vicinal boiling point, difficult to separation and hard to comprehensive utilization, the - santalene was converted to natural structure similar product - santalol by light - oxidize reaction, and caryophyllene epoxide was obtained at the same time

    摘要為了解決重質節油組成復雜、沸點相近導致分離困難、難以深加工綜合利用等問題,利用光氧化反應技術,將其中的-檀香烯轉化為與天然-檀香醇結構相似的檀香型新香料-檀香烯醇,同時可得到環氧石烯。
  5. It divides the main vegetation of the headwater region of huangpu river into 4 categories based on field survey and observation and methods of factor analysis and systematic cluster analysis and according to the degree of soil and water conservation function : deciduous trees and shrubs are category 1 which shows very strong soil and water conservation function ; tea plantation, grasslands and pine trees are category 2 which has stronger function ; the category 3 is moso bamboos and broadleaved evergreen trees which have stronger permeability and erodibility, but the permeable performance is not outstanding, the capacity of soil moisture storage common and soil and water conservation function moderate and ; the category 4 is uncovered land where the soil and water conservation function is very weak and its permeability, erodibility, erosive resistance and soil moisture storage capacity are all notably smaller than that of the other lands

    摘要在野外調查、實測的基礎上,採用因子分析、系統聚類分析的方法,根據土壤層水土保持功能的強弱,將黃浦江源區主要植被類型分為4類:落闊林、灌木林為第一類,表現出很強的水土保持功能;茶園、草地、林為第二類,土壤水土保持功能較強;毛林、常綠闊葉林表現出較強的抗蝕性和抗沖性,但滲透性能並不突出,土壤貯水能力也一般,水土保持功能中等,為第三類;裸露地水土保持性能很差,單獨作為第四類,其滲透性、抗蝕性、抗沖性、土壤水庫容都顯著小於其他各樣地。
  6. There is also a crisscross path which extends for 5 kilometers. within the garden, objects such as artificial mountains, ponds, bridges, flower stands, stone benches, and sports grounds, are all to be found. moreover, there are three bonsai zones in the hubei vicinity. these are called assongyuan jhuyuanandmeiyuan

    五公尺寬之條石道路長一公里許,人行步道約長五公里,園內假山水池小橋及花架石椅健身場,無所不具,另外公園虎背區建有三處盆景區,分別命名為苑及梅苑專門培育盆景。
  7. In autumn, she would wear floral designs or chrysanthemums and in winter, especially at holiday time, designs based on pine trees, plum blossoms and bamboo, japanese goodluck symbols

    秋天,她將穿著花、菊花圖案或冬季,尤其是在假日時設計基於樹、子和梅花盛開,象徵好運
  8. Ancient chinese poets and painters were keen on " song tao zhu lai ", the whistling sounds of wind blowing through pines and bamboo groves

    中國古時候的文人墨客講究聽「籟」 ,也就是風吹林和林發出的聲音。
  9. Flower of optional choose carnation, chinese rose, daffodil, orchid, match with asparagus, all over the sky star or shi song, in order to wish expensive system recovers at an early date

    可選擇香石、月季花、水仙花、蘭花等,配以文、滿天星或石,以祝願貴體早日康復。
  10. Return flower of optional choose carnation, chinese rose, daffodil, orchid to wait additionally, match with asparagus, all over the sky star or shi song, in order to wish expensive system recovers at an early date

    另外還可選擇香石、月季花、水仙花、蘭花等,配以文、滿天星或石,以祝願貴體早日康復。
  11. States said pine pollen series products, hong ning wang chuk states

    國珍花粉系列產品,國珍康寧
  12. To benzilan ( where visitors can view the geological legacy of the collision of the european - asian plate with the indian sea plate ), then on to the dongzhu temple group, and then proceeding to baimang snow - capped mountain, and the feilai temple in deqin, and on to meili snow - capped mountain, mingyongqia glacier, and xidang hot springs from which one can continue on to the yuben fairy waterfall

    由中甸為起點,贊林寺、納帕海、奔子欄(游覽歐亞板塊與印度洋板塊碰撞地質遺址) 、東林寺、白茫雪山、德欽飛來寺、梅里雪山、明永恰冰川、西當溫泉、雨崩神瀑。
  13. The analysis results showed that the forest landscape of national forest park of nanwan forest park are classifiedby 6 type : pine plantation, cunninghamia lanceolata forest, oak stand, bamboo forest chinese chestnut forest and tea gardon, etc

    分析結果表明:南灣國家級森林公園森林景觀共有林、杉林、櫟林、林、板栗林和茶園等6種類型。
  14. The representative scenic spots are : sunrise at tiantai platform, evening bell of huacheng temple, sitting on east stone with pleasure, fairy mark of tianzhu, taoyan waterfall, clouds around lotus peak, snow at pinggang, moon reflected in shu pond, sound of jiuzhi spring, mountains at five streams, longchi waterfall, bamboos in minyuan garden, ganlu temple, mokong palace, flowers at hua platform, lion peaks, blue valley, fish - and - dragon cave, and phoenix pine

    九華山山水風景最著者,舊志載有九華十景:天臺曉日化城晚鐘東崖晏坐天柱仙蹤桃巖瀑布蓮峰雲海平崗積雪舒潭印月九子泉聲五溪山色。此外,還有池飛瀑閔園海甘露靈秀摩空梵宮花臺錦簇獅子峰林青溝探幽魚洞府鳳凰古等名勝。
  15. Yes, that is just suntlower english club - the base of our society. it ' s hidden in buxuriant trees and looks like a chaste girl. in fact, this is one of the “ five stars ” coffee bars in shanghai, full of romantic culture atmosphere, look

    她隱匿在柏翠之間,酷似「養在深閨人未識」的少女,可她又確是全上海為數不多的五星級咖啡酒吧之一,豪華典雅,充滿藝術氛圍。
  16. It is the finest and highest limestone in suzhou, believed to be left behind by the imperial collector of the northern song dynasty

    三峰下羅列小峰石筍,花草點綴其間,大有林下水邊,勝地之勝的林泉景色。
  17. Among them, what to have most the economy value is the chicken and loose, the bamboo, still having the cow liver germ, sheep s tripe germ, a germ in addition, stem germ, the monkey a germ. etc

    其中最具經濟價值的是雞樅以及蓀,此外還有牛肝菌羊肚菌青頭菌乾巴菌猴頭菌等。
  18. The woodland of minjiang river watershed was classified as forest land, shrub land, open woodland and other woodland and the forest land was classified as land of chinese fir, land of pinus massoniana, land of broadleaf, land of bamboo and land of commercial forest in this paper

    摘要將閩江流域林地劃分為有林地、灌木林地、疏林地和其他林地,並將有林地劃分為杉木林、馬尾林、闊葉樹林、林和經濟林。
  19. From that point, i could see the many temple buildings sitting quietly among the dense pine and bamboo

    從那可以看到一間間禪房靜靜地坐落在鬱郁蔥蔥的蒼之間。
  20. Relaxed and confidentand with a strong grade-point averagehe wants to select a good law school.

    他輕愉快,胸有成還帶來了不錯的總成績想要選擇一所上等的法學院。
分享友人