笑原 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàoyuán]
笑原 英文
ehara
  • : 動詞1. (露出愉快的表情, 發出歡喜的聲音) smile; laugh 2. (譏笑) ridicule; laugh at; deride
  • : Ⅰ形容詞1 (最初的; 原來的) primary; original; former 2 (沒有加工的) unprocessed; raw Ⅱ動詞(原...
  1. She is the only initiate in her family and, although her family members do not identify with her spiritual practice, a happy smile is always on her face. many times, she has been seen volunteering to work at master s bookstall. her favorite saying is : " everything is given by master

    江師姊家住豐市郊的樸子里,家裡經營一家中大型的塑膠加工廠,家中只有她一人印心修行,盡管在修行的過程中,家人並不是很認同她所走的路,但是在她臉上,隨時可見到法喜充滿如沐春風的容,在經書處亦可見到她歡喜付出的身影,而最常掛在她嘴邊的話就是:一切都是師父給的啦!
  2. Thou dreamest that thou art wise because thou couldst utter those scoffing words, he said, with a gloomy and scornful irony, while thou art more foolish and artless than a little babe, who, playing with the parts of a cunningly fashioned watch, should rashly say that because he understands not the use of that watch, he does not believe in the maker who fashioned it

    你自命不凡,認為你是個賢人,因為你會道出這些褻瀆的話, 」他含著陰悒的譏說。 「你比小孩更愚蠢更不明事理,小孩玩耍精工鐘表零件時,會冒失地說他不信任製造鐘表的師傅,其因是,他不明了鐘表的用途。
  3. We all agreed that he used the pretence to account for any disappointment he could not conceal, rather than he would blame the real cause of it, or disparage or depreciate any one.

    我們都認為他寧可利用這種借口來說明他無法掩藏他那失望的心情,而不願追究失望的真正因,也不願輕視或譏任何人。
  4. And he that had erst challenged to be so doughty waxed pale as they might all mark and shrank together and his pitch that was before so haught uplift was now of a sudden quite plucked down and his heart shook within the cage of his breast as he tasted the rumour of that storm

    先肆意尋釁,而今則面色倏地發白,引人注目,並縮成一團。其始氣勢洶洶,俄而聞言喪膽,雷聲隆隆之時,心在胸膛內狂跳不已。有人挖苦,有人嘲
  5. Highlights of harbin include colorful and mysterious ice lanterns, crystal - clear ice carvings and pure - white snow sculptures of exquisite craftsmanship. sport - lovers may choose to ride a wind - driven snow sledge with sail to tear along the snow - covered fields or make a jump into the icy water, or go to the yabuli ski resort by a new expressway. for newly - weds, they may attend a grand group wedding ceremony held during the joyful ice and snow festival

    這里:冰燈,五光十色,神奇詭秘冰雕,玲瓏透剔,光彩照人雪塑,潔白無瑕,晶瑩如玉體育健兒駕著冰帆在雪飛馳冬泳健兒在冰水中揮臂前進一對對新娘新郎在歡樂的冰雪節游園會上舉行隆重的集體婚禮喜愛滑雪運動的遊人正乘車沿著高速公路直奔亞布力滑雪場處處豪情壯舉,處處歡聲語,譜寫著春天的序曲。
  6. I anticipated some such reception, he began with an eldritch laugh, for which, it seems, history is to blame

    「如此之接待在吾預料之中, 」彼遂發出陰森之聲並謂: 「看來這要怪歷史。
  7. I am sorry i joked too roughly with thee.

    諒我跟你玩開得過分了。
  8. But he, on the other hand, a wit in his own class, a gay quizzer and laughter - maker at dances and sunday picnics, had found the making of fun and the breaking of good - natured lances simple enough in this environment

    在那一方面,馬丁也覺得在這樣的環境里開開玩無飭大雅地鬥鬥嘴其實輕而易舉,因為他在自己的階級里本是個機智風趣的人,在舞會和星期天的野宴上慣會挖苦說,調皮逗樂。
  9. Loves the rose fills the street corner, sweetheart ' s smiling face ripples in each quoin, inexplicably likes this original manuscript belonging to western the holiday, wishes you, the valentine day is joyful

    愛的玫瑰充滿街頭,情人的臉蕩漾在每個角落,莫名喜歡這個本屬于西方的節日,祝你,情人節快樂!
  10. Advocate in controller implement a system strictly already, master a principle, want to execute riant management again

    在治理者中提倡既嚴格執行制度,把握則,又要實行微治理。
  11. I m as good as two of such ! look here here s at ee ! to tess s horror the dark queen began stripping off the bodice of her gown - which for the added reason of its ridiculed condition she was only too glad to be free of - till she had bared her plump neck, shoulders, and arms to the moonshine, under which they looked as luminous and beautiful as some praxitelean creation, in their possession of the faultless rotundities of a lusty country girl

    使苔絲嚇了一跳的是, 「黑桃皇后」開始脫她的上身衣服真正的因是弄臟的上衣引人發,她正樂意借故把它脫掉她在月光下脫得露出了渾圓的脖子肩膀和胳膊,因為她是一個農村姑娘,在朦朧的月色里,她的脖子肩膀和胳膊光亮美麗豐滿圓潤和完美無缺,就像蒲拉克西蒂利創造的某些作品一樣。
  12. Lord mountdrago smiled, but the smile that tried to be careless was only rueful.

    芒德內哥勛爵,他想表現得若無其事,結果卻露出了一副苦
  13. Although britons are too good - natured to indulge in anything as teutonic as schadenfreude, they might be forgiven for a small smirk at the troubles of their old rivals

    雖然根據英國人的本性,他們太容易沉浸在日爾曼語里所謂的「幸災樂禍」之中,但他們也會因為對著老勁敵遇到困難時的一絲壞而被諒。
  14. The russians laughed : having planned to charge8 5 million for the territory, the czar ' s agent managed to squeeze 7 million out of seward, plus an extra 200, 000 in processing fees

    當時俄國人開心地了:先這塊領土只打算要價500萬美元。但沙皇的使者居然從西沃德手中擠出了700萬美元,還外加20萬美元的手續費。
  15. 140 master tells jokes the too honest speedster

    140師父講話超速的
  16. Tommy devito : you mean, let me understand this cause, ya know maybe it ' s me, i ' m a little fucked up maybe, but i ' m funny how, i mean funny like i ' m a clown, i amuse you

    托米?德維托:你是說,讓我了解這個因,你知道可能是說我,我他媽的是有點兒興奮,但是我怎麼好了,我好的意思就像是在說我是一個小丑,我來取悅你?
  17. Please come to the following web sites to enjoy the original audio and video versions of these jokes, and you will be happy all day long

    歡迎到以下網址欣賞這些話的音和影像,您將會開懷一整天,還可以把歡分享給周遭的人!
  18. Why, before, he looked like the orneriest old rip that ever was ; but now, when he d take off his new white beaver and make a bow and do a smile, he looked that grand and good and pious that you d say he had walked right out of the ark, and maybe was old leviticus himself

    啊,來呢,他本象個脾氣最乖僻的老流氓,可如今呢,但見他摘下嶄新的白水獺皮帽子,一鞠躬,微微一,他那種又氣派,又和善,又虔誠的神氣,你準以為他剛從挪亞方舟里走出來,說不定他根本就是利未老頭兒本人呢。
  19. Add : no. 8 lingui road, guilin, gungxi 541002 the jingxiu hotel is located in historic centre, is 1 km away to railway station and is 28 kms away to airport

    -桂林賓館假日桂林賓館是一家由桂林市旅遊公司與日本國熊本市株式會社微堂合資興建的四星級賓館。
  20. Then noticing in the dim light the still youthful and veiled figure of madame de morcerf : - " pardon me, " he added with a smile, " i leave you, albert. " albert understood his thoughts

    然後,在昏暗的光線里注意到馬爾塞夫夫人那依舊還很美的身材和那黑色的面紗,他便帶著一個微說, 「諒我!
分享友人