笑話提提神 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàohuàshén]
笑話提提神 英文
fyc
  • : 動詞1. (露出愉快的表情, 發出歡喜的聲音) smile; laugh 2. (譏笑) ridicule; laugh at; deride
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • 笑話 : 1. (引人發笑的故事, 笑料) joke; jest; jape 2. (恥笑; 譏笑) laugh at; ridicule; howl; sneer at
  • 提神 : refresh oneself; give oneself a lift
  1. Many laugh at the mention of the elusive tearhound. some call it a myth, an animal invented by inebriated hunters. few sightings of a bearhound come from reputable sources

    大多數人嘲那些及熊獵犬的人,他們認為那是和喝罪酒的獵人。很少有資料記錄這種秘的生物來自那裡。
  2. There is no sky in june so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion ; or whimsies sent by the devil to mock and madden us ; if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning

    沒有任何一片六月的天空可以碧能夠藍得如此完美無法再藍,沒有任何一輪落日能夠如此美麗,得令人無法再激起更美的視覺感受,即使因為那視覺感覺立足未穩便是轉瞬即逝,只在飄過的葉子里留下無法言傳的渴望與遺憾;但是如果這個世界不只是一個惡作劇,如果生命不只是群星冷清的光輝中一束人間的火花,如果存在不只是在解釋秘時發出的刺耳冷;如果對于在我們身後和另一邊的世界給我們的這些示並非不是由於無法理解的邪惡本性而產生的失望心情;也並非不是惡魔派來愚弄和逼瘋我們的古怪念頭的;總而言之,如果即使美麗有其意義,但我們也不允許決不要苛求試圖去解釋它。
  3. Sonya began watching her friend even more attentively, and she noticed that all dinner - time and in the evening natasha was in a strange and unnatural state, unlike herself. she made irrelevant replies to questions asked her, began sentences and did not finish them, and laughed at everything

    索尼婭開始更加仔細地觀察自己的女友,她發覺,娜塔莎在用午膳的時候和晚上處于奇怪的不正常的精狀態中她對人家向她出的問題回答得牛頭不對馬嘴,在開始說之後又不把說完,無論對什麼都流露意。
分享友人