符合證明書 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngmíngshū]
符合證明書 英文
compliance certificate
  • : Ⅰ名詞1 (符節) tally (with two halves made of wood bamboo jade metal issued by a ruler to gener...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 符合 : 1 (相合) accord with; tally with; conform to; fit; coincide; correspond; satisfy; adjust to; fu...
  • 證明書 : certificate; testimonial
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. Application for medical certificate of the cause of death ( form 18 ) by registered medical practitioner under the births and deaths registration ordinance ( cap

    就死亡登記條例《香港法例第174章》的條款中規定,注冊醫生向登記官作出面申請,要求提供一本格式的死因的印製表格簿冊(表格18 )
  2. A requires all subsonic narrow - bodied jet aircraft flying in and out of hong kong to meet with the most stringent international noise standard ; and requires all subsonic jet aircraft taking off or landing in hong kong to be certificated in accordance with international established procedures

    A規定所有亞音速狹體噴射機必須最嚴格的國際噪音標準,方可在香港升降及b規定所有亞音速噴射機必須遵照國際民航公約規定程序領取,方可在香港升降。
  3. The maritime labour certificate and the declaration of maritime labour compliance shall conform to the model prescribed by the code

    海事勞工和海事勞工應與守則所規定的範本相
  4. Each member shall ensure that ships that fly its flag carry a maritime labour certificate and a declaration of maritime labour compliance as required by this convention

    各成員國應確保懸掛其旗幟的船舶持有本公約所要求的海事勞工和海事勞工
  5. The maritime labour certificate, the interim maritime labour certificate and the declaration of maritime labour compliance shall be drawn up in the form corresponding to the models given in appendix a5 - ii

    海事勞工、臨時海事勞工和海事勞工的格式應與附錄a5 ? ii中所列的範本相
  6. Each member shall require ships that fly its flag to carry and maintain a maritime labour certificate certifying that the working and living conditions of seafarers on the ship, including measures for ongoing compliance to be included in the declaration of maritime labour compliance referred to in paragraph 4 of this regulation, have been inspected and meet the requirements of national laws or regulations or other measures implementing this convention

    各成員國應要求懸掛其旗幟的船舶攜帶和保有一份海事勞工該船舶上的海員工作和生活條件,包括本規則第4款所述的海事勞工中所包括的持續措施,已經過檢查並滿足國家法律或條例或其他實施本公約之措施的要求。
  7. Our inspection bureau will issue a veterinary inspection certificate to show that the shipment is in conformity with export standards

    商檢局將出具動物檢疫貨物出口標準
  8. Our inspection bureau will issue a eterinary inspection certificate to show that the shipment is in conformity with export standards

    商檢局將出具動物檢疫貨物出口標準。
  9. It requires all subsonic aircrafts using the hong kong international airport to be certified as meeting the most stringent standards

    按該條例規定,所有亞音速飛機必須持有,確定飛機最嚴謹的噪音標準,方可在香港國際機場升降。
  10. The delivered goods should be in accordance with the technical conditions of the company - producer and should be confirmed by the quality certificate of the company - producer

    所交貨物應生產商的技術條件並且由生產商的品質實。
  11. On filing report of compliance and production of the requisite certificates of compliance, a licence applicant may obtain a provisional licence over the counter from the provisional food business licences issue office

    牌照申請人只需提交發牌規定辦妥通知,以及出示必備的規定,便可在食物業暫準牌照簽發處的櫃臺領取暫準牌照。
  12. Any other requirements under the certificates of exemption for building works, drainage works and site formation works are complied with

    建築工程、渠務工程及地盤平整工程豁免內任何其他規定
  13. When applying for import of live protected species or its products ; for export or re - export countries which are cites members, a copy of a special export concordance issued by the cites management authorities of original country or the re - exporting country for protected species or its products shall be included ; for non - cites members, a copy of a certification of place of production or approval documents issued by the authorities of country of origin or the re - export country shall be included

    三、申請輸入保育類野生動物活體或其產製品時,其輸出國或再輸出國為瀕臨絕種野生動植物國際貿易公約會員國者,應檢附輸出國或再輸出國管理機關核發之該公約規定之出口許可影本;非會員國者,應檢附輸出國或再輸出國主管機關核發之產地或同意輸出文件影本。
  14. An eec type - examination certificate, an ec declaration of conformity or a noise testing report issued by a corporate member of the uk institute of acoustics certifying that the equipment complies to noise emission standards

    歐洲經濟共同體類別認可、歐盟宣告或英國聲學學會正式會員發出的噪音測試報告,以有關的設備噪音標準。
  15. For a prescribed product, only the document as stated in either ( b ) or ( c ) above will be accepted as a certificate of safety compliance

    若有關產品屬訂產品,只有上文( b )或( c )項所述類別文件方可被接納為安全規格
  16. The buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china inspection authority days after the arrival of the goods at the destination, if the goods are found to be damaged, missing or the specifications, quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee

    如經中國檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本同及質量保之規定不,買方可於貨到目的港後天內憑上述檢驗機構出具的向賣方要求索賠。
  17. The buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china inspection authority days after the arrial of the goods at the destination, if the goods are found to be damaged, missing or the specifications, quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee

    如經中國檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本同及質量保之規定不,買方可於貨到目的港後天內憑上述檢驗機構出具的向賣方要求索賠。
  18. This amending ordinance denies any recognition of the right of abode, protected under article 24 of the basic law, to the children of hong kong residents even after they have proved their eligibility unless they also obtain a one - way permit for entering hong kong

    它規定香港居民在大陸所生的子女,就算能夠他們居港資格,但一日未獲發和單程,也不承認他們的居港權,剝奪了基本法第二十四條對這些兒童的居留權保障。
  19. If you are aware of any electrical installation for which the periodic test certificate ( wr2 ) will soon expire, please remind the relevant building ownermanagement company to carry out the second round testing as soon as possible

    如電力裝置已於1997年完成定期測試,則有關定期測試的期限已經或即將屆滿,因此,裝置擁有人應為該裝置安排進行第二輪定期測試,以法例的規定。
  20. Moreover, you should note that such non - registered worker is not allowed to certify that a fixed electrical installation complies with the electricity ordinance. he is also not allowed to work on energized parts of a fixed electrical installation when he is not immediately adjacent to the registered electrical worker

    再者,你須留意,該非注冊電業工程人員不得發出以確認固定電力裝置電力條例的規定,而且當注冊電業工程人員不在其身旁時,不得對固定電力裝置的帶電部分施工。
分享友人