第一代飛機 的英文怎麼說

中文拼音 [dàifēi]
第一代飛機 英文
first-generation aircraft
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : machineengine
  • 第一 : first; primary; foremost; first and foremost
  • 飛機 : airplane; plane; aeroplane; kite; bird; aircraft
  1. Upon arrival, start our panoramic city tour by coach with english speaking guide includes alexander memorial, peter the great i memorial, st. isaac cathedral, river neva, the church of " the savior on the spilt blood " and palace square

    早餐后,乘噴射客蘇聯二大都市聖彼得堡,此城是沙皇時的首都。專車觀光:聖埃薩大教堂彼得世紀念像尼羅瓦河皇宮大廣場亞歷山大紀念柱十月革命總指揮部。
  2. Article 11 when an aircraft or a vessel navigating international routes arrives at a chinese port, the captain or his agent must submit a passenger name list to the frontier inspection office ; a foreign aircraft or vessel must also provide a name list of its crew members

    條從事國際航行的航空器或者船舶抵達中國口岸時,長、船長或者理人必須向過防檢查關提交旅客名單;外國的、船舶還必須提供組、船員名單。
  3. The thesis holds that the first - generation leaders had accumulated a wealth of experience and lessons, and laid a foundation for the chinese modernization ; the second - generation leaders had started the modernization drive in a comprehensine way, opened up the socialist road with chinese characteristics, and begun a historic leap of modernization ; the third - generation leaders initated a new prospect of the chinese socialist modernization drive by judging the hour and sizing up the situation, catching the opportunity, deepening the reform and greeting the challenges

    摘要文章認為,領導人為中國的現化事業積累了寶貴的經驗教訓,做了奠基性的工作;領導集體全面啟動了現化建設的宏偉事業,開辟了建設有中國特色的社會主義道路,開始實現現化建設的歷史性躍;領導人在國際風雲變幻之際,審時度勢,抓住遇,深化改革,迎接挑戰,開創了中國社會主義現化建設的新局面。
  4. The jinjiang pleasure park is a large pleasure park, the first of its kind in shanghai, into which it has introduced from abroad 18 kinds of pleasure facilities, such as single ring sliding car, single rail train, swivel wooden - horses, fihgters, aerial swiveling chairs, lotus - flower plate, single rail rail eyeles, parachutes, animal - shaped cars, satcer - shaped boats, bumping cars, inertia - sliding cars, laser - gun chooting and ufo wheel and so on

    錦江樂園是上海市的家現化大型游樂園,從國外引進了18種大型游樂設施:單環滑車、單軌列車、木馬游轉、空戰、空中轉椅、蓮花盤、腳踏單軌車、降落傘隊、動物小車、碟船、碰碰車、慣性滑車、激光設計和ufo轉輪等。
  5. In 1959, american airlines opened the jet age in the united states with the first scheduled transcontinental flight of a boeing 707

    1959年1月25日,美國航空波音707為班定期行美洲大陸的,象徵美國噴射客已來臨。
  6. That is certainly not expected to happen before 2010 at the earliest and even if all goes well, the next u. s. manned mission to the moon may have to wait until 2018, 46 years after u. s. astronauts last set foot on it. fourth, the chinese are confident

    該局近日宣布,計劃中的二次宇航員登月行動必須等到新型人控火箭和太空艙順利取現有的航天之時,而這研發工作最快也要等到2010年才能見分曉。
分享友人