第一航空公司 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōnggōng]
第一航空公司 英文
first air
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 第一 : first; primary; foremost; first and foremost
  • 航空 : aviation; voyage
  1. The first chapter introduces to you the background and environment of chinese domestic airlines at present, points out in china air passenger transportation market will keep growing at a relatively high speed, which brings both opportunities and challenges to chinese airlines, set the objective premise for the airlines ? development and upgrowth

    章介紹目前國內所處的背景和環境,指出運輸服務面臨的更大的需求,客運市場將保持較快的增長。這是發展的客觀前提。
  2. Fly asian, a sister company of malaysian budget airline airasia ( aira. kl ), will take first delivery of the aircraft in september 2008, business times reported, without citing its sources

    據悉,作為東南亞著名廉價亞洲的合作夥伴,該預計架飛機的交付日期將在2008年9月。
  3. Let me just provide some basic facts about the flight today. it was american airlines flight 587, an airbus a300 aircraft en route from new york kennedy to santo domingo

    失事飛機是美洲587次班,是架正從紐約肯尼迪機場飛往多明尼加首都聖多明各的中客車a300型客機。
  4. Several deals has been inked between chinese companies and their overseas counterparts. china ' s aviation industry corporation i announced a long - term cooperation plan with canada ' s bombardier aerospace

    中國已與外商簽署了幾筆生意。中國工業集團宣布了與加拿大龐巴迪宇的長期合作計劃。
  5. Reservation center, first flight airlines. may i help you

    第一航空公司訂位組,有什麼事嗎?
  6. Reservation center of first flight airlines. can i help you

    第一航空公司訂位組,有什麼事?
  7. Designate such airlines under the air service agreements and provisional arrangements referred to in article 133 of this law ; and

    依照本法百三十三條所指民用運輸協定和臨時協議指定
  8. Every year the hong kong international airport handles more than two million tonnes cargoes which already is the top in the world. facing the fierce competition, we will continue to enhance the competitiveness of our air services and consider the feasibility of cooperating with our neighbouring airports in order to compensate our weaknesses. with regard to air service agreement, we will continue liberalizing our air services regime to let more airlines fly to hong kong in order to strengthen our position as an aviation hub

    雖然香港國際機場每年處理運量達二百多萬噸,已經是世界位,但面對鄰近地區機場及物流業發展的競爭,我們需要繼續提升香港在運方面的競爭力,亦會看看如何與附近機場研究如何合作,優勢互補,在與民伴商討安排時,我們會繼續積極地加快開放權,讓更多經營班往來香港,加強香港作為運樞紐的地位。
  9. Bb airline is one of the many sub - company

    Bb是「二世界」的眾多子中的個。
  10. Garuda indonesia began its first commercial services under the name " indonesian airways "

    印尼鷹在名字"印度尼西亞線"下開始它的個商業服務。
  11. At one point four of america ' s six big airlines were in chapter 11

    美國六大中曾度有四家進入破產法11章程序。
  12. In 1958, pan american airways flew its first boeing 707 jetliner from new york to paris in eight hours and 41 minutes

    1958年,美國使用707噴氣客機次飛行,線從紐約到巴黎,全程8個小時41分。
  13. Provided also that, where any of the services performed by the handling company hereunder relate to the carriage by the carrier of passengers, baggage or cargo directly to or from a place in the united states of america, then if the limitations of liability imposed by article 22 of the warsaw convention would have applied if any such act or omission had been committed by the carrier but are held by a court not to be applicable to such act or omission committed by the handling company in performing this agreement, then upon such decision of the court, the indemnity of the carrier to the handling company hereunder shall be limited to an amount not exceeding the amount for which the carrier would have been liable if it had ommitted such act or omission

    而且,當地勤提供的服務,涉及運送之人員、行李、及貨物,在美國本土直接往來輸送;不當行為或疏失若是所犯,即可適用華沙22條有限責任之規定;但地勤履行本合約的不當行為或疏失,經法院判決不適用該條文;則旦法院判決確立,依約賠付地勤之金額,不得超出本身犯下上述行為或疏失時應付的賠償額。
  14. The first air timetable was published by pan american airways in 1928

    時刻表是在1928年由泛美刊印的。
  15. Saahf founding board members who represented the american volunteer group, the china national aviation corporation ( cnac ), the14th air force and the 1st air commando group participated in a symposium that explored the accomplishment of american and chinese airmen who fought in the cbi

    美中歷史遺產基金會的海外成員代表美國志願隊(飛虎隊) 、中國、飛虎十四隊和軍突擊隊參加了在中緬印戰區戰斗的中美兩軍成就探討的討論會。
  16. Meeting of the liaison group on aviation weather services was held on 2 august 2001. cathay pacific kindly agreed to provide the venue in cathay pacific city at chek lap kok

    十六次氣象服務聯絡組會議於二零零年八月二日召開,會議場地為赤角國泰城,由國泰提供。
  17. Xiao, b., y. feng and e. roche. 2005. switching costs and electronic markets. annals of operations research 135, 179 - 196

    李曉花,蕭柏春: 「客運收入管理動態價格與艙位控制的統分析」 , 《管理科學學報》 2004年6期
  18. Cathay pacific became the first airline to acquire this efficient, high - capacity aircraft in may 1998

    國泰於1998年5月將其購入,是全球間採用此種高效率高載客量飛機?
  19. Us carriers also enjoy valuable " fifth - freedom " rights that let them compete to destinations beyond hong kong that are just as much a part of our local market as are provincial us cities to hubs such as chicago, new york and san francisco

    美國的在香港享有我們提供的寶貴的權,可在往來香港及亞洲城市的線上分杯? 。這些亞洲區內城市對香港的重要性,不下於美國各州各省城市對作為芝加哥紐約及三藩市樞紐地位的重要性。
  20. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance ( pbso ), cap. 230, an international passenger service is a service for the carriage of passengers in either direction between any one or more of the following places, that is to say, the hong kong international airport, hung hom railway station, macau ferry pier or any other pier, any hong kong border crossing, any hotel, airline office or ferry or similar terminal, where the passengers on the service consist only of -

    根據《共巴士服務條例》 (230章)4條的規定,國際乘客服務即運載乘客往返以下任何個或多個地點之間的服務:香港國際機場,紅?火車站、澳門渡輪碼頭或任何其他碼頭,任何香港邊境過境站,任何酒店、辦事處或任何渡輪終點碼頭或同類終點碼頭,而使用該服務的乘客只包括
分享友人