筆安 的英文怎麼說

中文拼音 [ān]
筆安 英文
fudeyasu
  • : Ⅰ名詞1 (寫字畫圖的用具) pen; pencil; stylus; writing brush 2 (手法; 筆法) technique of writin...
  1. Chapter two distinguishes ship financial leasing from bareboat charter party and bareboat charter party containing lease - purchase clause by theories stated in chapter one, discusses to whom the ownership of the ship under construction belongs is beneficial to the lesser, and states why registering of the ownership of the ship is very important for the lesser

    更進一步用這一理論來分析船舶融資租賃交易和船舶光租及租購交易的區別,並對船舶融資租賃中遇到的在建船舶所有權排問題和船舶所有權登記問題加以探討。者接著探討了出租人作為所有權人所擁有的重要權利取回權。
  2. The company locates the national and well - known electronics hardware key figure - guangdong east dongguan chang - an, is the manufactory house that a profession produces to used for the notebook, liquid crystal display and can see the telephone, move the telephone and hold the shaft hinge a products, such as player of dvd and the electronics date book. etc

    公司位於全國著名電子五金重鎮-廣東東莞長,是一家專業生產用於記本電腦液晶顯示器可視電話移動電話便攜dvd播放器電子記事本等轉軸hinge類產品的製造廠家。
  3. George eliot was the pseudonym of mary ann evans

    喬治?艾略特是瑪麗??埃文斯的
  4. Tertius, who wrote this epistle, salute you in the lord

    22我這代寫信的德丟,在主裏面問你們
  5. I, tertius, who write this epistle, greet you in the lord

    22我這代寫信的德丟,在主里問你們
  6. According to the excruciation on whether “ strict punishment ” has the grounds, i have made this conclusion : we can increase the weight of punishment in legislation because of severe public order, but it must be restricted by the seriousness of crime, which means the punishment can not go beyond the horizon that the crime can permit. although, increasing the weight of punishment in judicature according to the situation is not true

    通過對「嚴打」的配刑根據的考問,者得出如下結論:在立法上可以根據社會形勢嚴峻加重配刑,但這種加重又必須受到犯罪的嚴重性的限制,即不得超出犯罪的輕重所允許的限度;在司法上絕對不可以根據社會治形勢加重配刑。因此,立法層面的「嚴打」是可以的,但必須受犯罪嚴重性的限制;而司法層面的嚴打是不正當的。
  7. I ' m wild about losing my gold fountain pen

    我因遺失了自來水金而暴躁不
  8. The author analyzes by heat balance the advaatages in the industrial operation of the gasifier of anyang chemical group

    者通過熱量衡算分析了陽化工集團煤氣發生爐工業操作上的優點。
  9. Quietly, unassumingly, rumbold stepped on to the scaffold in faultless morning dress and wearing his favourite flower the gladiolus cruentus

    朗博爾德身穿挺的常禮服,佩帶著一朵他心愛的血跡斑斑的劍蘭花217 ,詳謙遜地走上斷頭臺。
  10. But with no hard cash on the table as yet, no arrangements could be made to start allocating the funding

    然而由於利物浦無法拿出真金白銀作證,委員會無法作出分配使用這基金的排。
  11. Draft a contract, bilateral holograph signs, have legal effectiveness. do not pass or suggest to pass intermediary, although have cost, safe nevertheless

    擬訂一份合同,雙方親簽字,有法律效力.不過還是建議通過中介,雖然有費用,不過
  12. He told me, that was true ; but that as there was no proof of my being dead, he could not act as executor, until some certain account should come of my death, and that besides, he was not willing to intermeddle with a thing so remote ; that it was true he had registred my will, and put in his claim ; and could he have given any account of my being dead or alive, he would have acted by procuration, and taken possession of the ingenio, so they call d the sugar - house, and had given his son, who was now at the brasils, order to do it

    盡管那兩位代理人已經過世,但他相信,關於我那種植園的收益,我還是不難收到一份種植園這幾十年來發展的詳細報告。因為,當時人們以為我出事淹死之後,我的幾位產權代理人就把我在種植園股份內應得的收入,報告給稅務官。稅務官怕我永遠也回不來接受這財產,就作了如下的處理:收入的三分之一劃歸國王,三分之二撥給聖奧古斯丁修道院,作為救濟災民以及在印第人中傳播天主教之用。
  13. You are aware what huge whitings are served to us on maigre days. well, i selected the cartilages of the heads of these fishes, and you can scarcely imagine the delight with which i welcomed the arrival of each wednesday, friday, and saturday, as affording me the means of increasing my stock of pens ; for i will freely confess that my historical labors have been my greatest solace and relief

    你知道,我們每逢齋戒日都可以吃到魚的。我就選用了這種魚頭部的幾條軟骨,你簡直想象不到每到星期三,星期五和星期六我是多麼的高興,多麼的歡迎它的到來,來更多的為我提供做的材料,因為我坦白地承認,我的這本歷史著作是我最大的慰,當我追述過去的時候,我就忘掉了現在。
  14. " let me assure you, madame, " said lucien, " that had i really the sum you mention at my disposal, i would employ it more profitably than in troubling myself to obtain particulars respecting the count of monte cristo, whose only merit in my eyes consists in his being twice as rich as a nabob

    「我向您發誓,夫人, 」呂西說道, 「假如我真的有您所說的那款子可以動用的話,我也會把它用到較有益的地方,而不會自找麻煩地打聽基督山伯爵的種種細節的。在我的眼裡,他唯一的長處就是他比一個印度王公還要富有一倍而已。
  15. 1954 come to tokyo with mr. abiko. start activity under the pen name of fujiko fujio

    1954年和孫子索雄一起來到東京,開始使用名藤子不二雄。
  16. Thus, in the town, one descended in a straight line from the porte saint - antoine to the porte saint - honor in the university from the porte saint - victor to the porte saint - germain

    這樣,在新城,從聖東門可以直地到達聖奧諾雷門;在大學城,可以從聖維克多門直至聖日耳曼門。
  17. I had lived a placid, uneventful, sedentary existence all my days-the life of a scholar and a recluse on an assured and comfortable income.

    我一向過慣清靜的、閑散寧的生活--靠一穩固的、可以樂度日的收益,過著學者和隱士的生活。
  18. The salutation of me paul with mine own hand

    林前16 : 21我保羅親
  19. As a condition of moving out, the couple had demanded a property in the high - rise residential and commercial complex planned for the site

    這對夫婦曾要求得到一戶高層住宅和一筆安置費的經濟補償來作為搬遷條件。
  20. Now, by way of having a resting - place during his excursions, avoiding the wretched cookery - which has been trying its best to poison me during the last four months, while you have manfully resisted its effects for as many years, - and obtaining a bed on which it is possible to slumber, monte cristo has furnished for himself a temporary abode where you first found him ; but, to prevent the possibility of the tuscan government taking a fancy to his enchanted palace, and thereby depriving him of the advantages naturally expected from so large an outlay of capital, he has wisely enough purchased the island, and taken its name

    而為了在他旅行的途中有一個休息的地方,為了逃避那種毒害我們的可怕的飯菜我吃了四個月,你吃了四年,這了避免睡這種誰都無法入睡的討厭的床鋪,他在基督山置了一個窩。然後,當他把地方排好以後,他又怕托斯卡納政府會把他趕走,使他白白損失那一筆安置費,所以他買下了那個島,並襲用了小島的名字。
分享友人