等字 的英文怎麼說

中文拼音 [děng]
等字 英文
aberrare abducere
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  1. Words and phrases like bogus, rip - roaring, joint ( as in a place to gather with friends ), gunplay, hold up and caught between a rock and a hard place came into the english language when life in the west was wild and peopled with outlaws, sheriffs and cowboys

    在西部生活仍然狂野,並居住著一些亡命之徒、警長和牛仔時,一些像是贗品、吵鬧喧嘩的、廉價酒館(一個朋友相聚的地方) 、槍戰、持槍搶劫以及進退維谷等字,也被收容於英語之中。
  2. 14 dengel a, hoch r, hones f, jager t, malburg m, weigel a. techniques for improving ocr results. handbook of characterrecognition and document image analysis, bunke h, wang p s p, world scientific, 1997, pp. 227 - 258. 15 ruta d, gabrys b. an overview of classifier fusion methods

    系統使用的詞表規模為48詞,採用二值化平滑和基線檢測對手寫文本圖像進行預處理,提取基於基線的上行筆段下行筆段分別類似於英文中的b , d , h和g , p等字母環狀結構位於主體部分上面下面的點數結構特徵。
  3. Ever since the foundation of the usa, these words such as “ the chosen people ”, “ american exceptionism ”, “ manifest destiny ” were red in various papers and speeches. just as people usually said, “ america is not only the most secular country, but the most religious country ”, religion ’ s subtle role in america had attracted researchers of many fields. after president bush came into power, the religion quotation is more and more used by him in open speeches, undoubtedly these words went father than the religious discourse “ god bless america ” which is traditionally used by almost every president

    從美國建國伊始迄今, 「上帝選民說」 、 「美國例外論」 、 「天定命運」 、 「上帝保佑美國」等字眼便見諸形形色色的文演說當中,布希總統上臺之後,更是經常在公眾場合的演講中大談宗教典故,而且這些言論大大超過了「願上帝保佑美國」這句任何美國總統都使用過的傳統宗教話語。
  4. Any request by mail, fax, electronic means or telephone made by a cardholder to any merchant establishment for the supply of goods or services to be charged to the relevant card account shall constitute authority for the merchant to issue sales draft for the amount to be charged and an acknowledgement that the sales draft, if endorsed " mail order ", " fax order ", " electronic means order ", " telephone order ", as the case may be, shall be deemed as having been duly signed by the cardholder

    持卡人若利用記賬于信用卡賬戶方式透過郵遞、傳真、電子媒介或電話購物途徑向任何商戶購物或求取服務,即構成授權該商戶發出有效之銷售單,用以收取該賬款及承認該注有郵購、傳真訂購、電子訂購、電話訂購等字樣之購物單據儼如持卡人親身簽署授權之效力。
  5. Negative descriptions should not be used. avoid words such as poorly, inadequately, haphazardly, carelessness and complacency. these are bad choices because they are broad, negative judgments that do little to describe the actual conditions or behaviors that led to the mishap

    不要使用負面的描述,避免使用像不好的不適當雜亂無章漫不經心和過于誇張等字眼,這些都是不好的選擇,因為過于廣泛負面評價,無助於描述實際的情況或釀成不幸的行為。
  6. In article 3 the text roved by the ministry of agriculture and forests ? is replaced by egistered in list a of the official variety list

    第3條中由農業及林業部核定等字改用正式品種一覽表之a表登記的等字取代。
  7. A character introduced to use up time or space while a function ( usually me chanical ) is being accomplished, for example, carriage return, form eject

    在完成一個(通常是機械的)操作時,為了時間補齊或空間補齊而引入的一種元,例如回車、換頁等字元。
  8. There exists a kind of extraordinary interchangeability in the dunhuang narrative literature, indicating a kind of special phonetic transformation which has certain relation with the grammar function

    摘要敦煌變文中有一種特殊通假,即用「以」 、 「亦」 、 「意」等字替代「一」,這種異乎尋常的通假,表明了一種特殊的語音變化,而這種變化又與語法功能有著一定的聯系。
  9. And " six feet is n ' t deep enough, " and costs 30 dollars

    「六英尺還不夠深」等字樣的黃銅飾板中任選其一,價值30美元。
  10. % 22 and % 22six feet isn % 27t deep enough, % 22 and costs 30 dollars

    、 「六英尺還不夠深」等字樣的黃銅飾板中任選其一,價值30美元。
  11. If your strings contain all text characters, you often want to compare them, taking into account alphabetic equivalences such as case insensitivity and closely related letters

    如果元串所含的全是文本元,常常要比較它們,同時考慮對等字母,例如不區分大小寫和緊密相關的母。
  12. Note is for other information you considered useful for application, such as cb report, factory audit, etc., but no more than 200 words

    備注欄請填寫您認為對本次申請有用的信息,如是否有cb報告,是否做過工廠審查數不超過200
  13. Enough, difficulty, sufficiently, exaggerate, to over

    等字去替代
  14. No need to avoid mentioning words like " see ", " watch " when talking to vips

    無須因他失明而故意避免使「看見」 「睇」等字
  15. In article8, paragraph 2, the word ot regional ? is replaced by ot registered list a of the official variety list. ?

    第8條第3項中非地區等字改用正式品種列表之a表未登記的等字取代。
  16. Words like " internet, " " email, " and " start - up " are already commonly used in french and other languages

    網際網路、電子郵件、新興網路公司等字,在法文及其它語言中已經普遍使用。
  17. In article 2 the words egional varieties ? are replaced by f the varieties registered in list a of the official variety list

    第2條中地區品種等字改用屬于正式品種一覽表之a表登記的品種等字取代。
  18. In article 8, paragraph 1, the words egional, bred and local varieties ? are replaced by arieties registered in list a of the official variety list

    第8條第1項中地區育成和當地品種等字改用正式品種一覽表之a表登記的品種等字取代。
  19. The words ' when the horse arrives, success comes ' added seem destroy the aesthetic feeling of it. it feels the vigour of this fierce dao has been slacked up

    加上了"馬到" ; "功成"等字,好像破壞了刀的美感,感覺上減退了刀本身威猛的氣勢似的
  20. Subject heading : if the letter deals with just one key topic, you may wish to put ‘ re : invoice 34 ’ or whatever, in ordinary type, underlined or in capitals at the beginning

    事由:如果信函只包括一個關鍵的主題,你會希望把諸如「回復: 34號發票」等字樣置於開頭,以普通型,加下劃線或以大寫母的形式。
分享友人