等效地址 的英文怎麼說

中文拼音 [děngxiàodezhǐ]
等效地址 英文
equivalent address
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : Ⅰ名詞(效果; 功用) effect; efficiency; result Ⅱ動詞1 (仿效) imitate; follow the example of 2 ...
  • : 名詞(建築物的位置; 地基) location; site; ground; foundation
  1. The transfer, mortgage, invalidation, cessation, resumption and the names of the patent owner and his nationality, change of addresses, etc. should be recorded in the patent log

    專利權的轉移、質押、無、終止、恢復和專利權人的姓名或名稱、國籍、變更事項記載在專利登記薄上。
  2. The transfer, cancellation, invalidity, termination of patent right and the information such as change of patentee ' s name, nationality or address etc. is recorded in the patent registration

    專利權的轉讓、撤銷、無、終止和專利權人的姓名、國籍、變更事項記載在專利登記薄上。
  3. The transfer, mortgage, invalidation, cessation, and resumption of the patent as well as the name, nationality and address or new address of the patent owner shall be put down in the patent record

    專利權的轉移、質押、無、終止、恢復和專利權人的姓名或名稱、國籍、變更事項記載在專利登記薄上。
  4. On the basis of it, the 50000 ton year aluminium production line will import pot technology with pre - baked anoed from abroad, consists of electrical facilities aluminium smelter pot line perbaked anode production line with a capacity of 30000 ton year anodes cast division 2 km railway and some other welfare facilities etc

    同時新選的項目改擴建廠位於經國家批準,具有沿海開放城市優惠下策條件的太原市市郊黃寨區,該能條件優越,可通過石太京原南北同蒲太焦國家級主要鐵路干線和太舊高速公路與全國重要城市和口巖溝通,基礎上廠修建
  5. Institutions should institute effective procedures for obtaining satisfactory evidence of the identity of applicants for business including obtaining information about name, permanent address, date of birth and occupation

    5 . 4認可機構應定立有程序,以充分核實業務申請人的身分,這包括取得有關姓名固定出生日期和職業資料的程序。
  6. Applicant should make applications for the following additional items when applying for the re - registration of imported drugs and modify packaging, labels and specifications types in accordance with sfda ' s requirements for drug packaging, labeling and specifications : ( 1 ) the changes of company names and addresses, of factory names, and of drug names other contents not relating to technical evaluation ; ( 2 ) supplements to or improvements on the security levels of specifications ; and ( 3 ) reductions in the validity of drugs

    在申請進口藥品再注冊的同時申報下列補充申請,並按照我局有關藥品包裝、標簽和說明書的管理規定,需要修改包裝、標簽和說明書的品種:公司名稱和變更、生產廠的名稱變更、藥品名稱變更無技術審評內容的;增加或者完善說明書安全性內容的;縮短藥品有期的。
  7. Functional orientation : a unique urban functional district for cultural creation, high - end service and other functions on the basis of the master planning of beijing and in consideration of the existing layout of urban functional districts, to reflect the characteristic that industrial site preservation is integrated with urban development and maximize the overall benefits of land nearby

    功能定位:根據上位規劃,結合我市現有城市功能區布局,體現工業遺保護與城市開發建設相結合的特點,同時充分發揮周邊土的綜合益,建設成為集文化創意及高端服務業功能為一體的風貌特色鮮明的城市功能區。
  8. To assure that the hybrid ds - fh spread - spectrum communication mode has better capability of information safety and inference suppression, i bring forward a design scheme of ds - fh spread - spectrum communication system and solving effectively the crucial problem such as how to choose the user address, how to choose the hopping frequency and how to avoid the collision of the frequency which is used by different users at the same time

    為保證系統可靠、有工作,本文提出了一種ds - fh混合擴頻系統的設計方案,並且有解決了系統的用戶選、頻率選擇和頻率碰撞關鍵問題。通過系統設計模擬證實了ds - fh混合擴頻系統具有優于ds系統的抗干擾性能,並在一定程度上提高了系統的抗遠近應能力。
  9. Upon the completion of the first stage of the study, the two sides have confirmed the strategic importance of the erl and embarked on the second stage of the study, in which issues including the railway alignments, station locations, the interface between the hong kong and the mainland sections of the erl, the major technical standards, passenger forecast and financial viability will be further examined

    經過第一階段的研究,雙方確認了項目的策略重要性,並且展開了第二階段研究。第二階段工作包括就該鐵路的走線、車站選、內與香港段線路銜接、主要技術標準、客流預測、財務進行深化研究。
  10. Thispaper addresses a case study on the combination of multiple classifiersand the integration of syntactic level information for the recognitionof handwritten arabic literal amounts. to the best of our knowledge, this is the first time either of these methods has been applied toarabic word recognition

    近年來,研究從孤立字元識別向連續復雜手寫模式過渡,多見于拉丁文連續手寫識別,如信件,在線填表和支票有金額填寫
分享友人