筏道 的英文怎麼說

中文拼音 [dào]
筏道 英文
timerpass; logway; log chute
  • : 名詞(筏子) raft
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. On a raft tour of chiku lagoon, you can quietly enjoy the sight of egrets in flight, soldier crabs and hermit crabs feeding, and little fish leaping out of the water - just like on the discovery channel

    搭乘膠暢游舄湖,靜靜欣賞白鷺飛翔和尚蟹與寄居蟹覓食,更有通體銀亮的小魚不時躍出水面,彷佛走入發現頻
  2. I heard the whoop again ; it was behind me yet, but in a different place ; it kept coming, and kept changing its place, and i kept answering, till by and by it was in front of me again, and i knowed the current had swung the canoe s head down - stream, and i was all right if that was jim and not some other raftsman hollering

    喊聲不停地傳來,又不停地更換地方,我呢,不停地答應。到后來,又轉到了我的前邊了。我知,是水流把獨木船的船頭轉到了朝下游的方向,只要那是傑姆的喊聲,並非是別的木上的人叫喊聲,那我還是走對了。
  3. One morning, when we was pretty well down the state of arkansaw, we come in sight of a little one - horse town in a big bend ; so we tied up about three - quarters of a mile above it, in the mouth of a crick which was shut in like a tunnel by the cypress trees, and all of us but jim took the canoe and went down there to see if there was any chance in that place for our show

    一天早晨,我們到了阿肯色州下游老遠的地方,可以望見前邊一個大的河灣處,有一個巴掌大的小鎮,我們就在離鎮上游大約西分之三英里的地方,把木子系好了。那是在一條小河浜出口處,兩邊有柏樹濃蔭覆蓋,彷彿象一條隧似的。除了傑姆以外,我們都坐了獨木舟前往那個鎮子上,看看在那裡能否有個機會好演出。
  4. Length of navigable inland waterways : refers to the length of the natural rivers, lakes, reservoirs, canals, and ditches open to navigation during a given period, which enables the transport by ships and rafts

    內河航里程:也稱「內河通航里程」 ,是反映內河水運網規模、水平和發展情況的主要指標;是指在一定時期內,能通航運輸船舶及排的天然河流、湖泊水庫、運河及通航渠的長度。
  5. You ' re bringing us closer to the raft ! - io know

    -你讓我們更加靠近那個救生了! -我知
  6. Other factors that may affect dam selection are roadways, fishway, locks, and log passages.

    其他影響選壩的因素有路,魚,船閘和筏道等。
  7. I went into de woods en jedged i wouldn fool wid raffs no mo, long as dey move de lantern roun so

    我鉆進了樹林子,心想木上燈移來移去的,我再也不跟木子打交啦。
  8. It is also one of the major oyster culture sites in tainan, therefore, you can see lots of oyster racks and bamboo rafts. during the yielding season, women are busy opening oysters in front of their houses

    這里是臺南重要的養蚵產地之一,因此河中遍布蚵架和竹,一到產蚵季節便可看見養蚵人家門埕前婦女撥蚵的盛況。
分享友人