管弄 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnnòng]
管弄 英文
pipe casing
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  1. Cleveland heep paul giamatti has been quietly trying to disappear among the burned - out lightbulbs and broken appliances of the cove apartment complex

    大廈理員希基蘭保羅基亞麥迪飾向來與世無爭,但命運從來偏愛捉人。
  2. Primrosevested he greeted gaily with his doffed panama as with a bauble

    你盡他,也還是得侍奉他262 。
  3. Shortly after blackout we were disturbed by an orderly making his way down the length of train with a rattle.

    燈火制開始不久,一個勤務兵順著列車車身走著,他出的嘎拉嘎拉響聲驚動了我們。
  4. Well i ' m too busy to be catty and poke my nose into things that do not matter much to me

    我可不願意搬是非去那些跟我沒關系的閑事
  5. B : well, i ’ m too busy to be catty and poke my nose into things that do not matter much to me

    我可不願意搬是非去那些跟我沒關系的閑事。
  6. I wondered how often she had trotted it out, knowing as much greek as she did eskimo.

    我真不知道她是不是經常這樣賣的,盡她懂得的希臘文同愛斯基摩話一樣多。
  7. From alexander the grammarian, to refrain from fault - finding, and not in a reproachful way to chide those who uttered any barbarous or solecistic or strange - sounding expression ; but dexterously to introduce the very expression which ought to have been used, and in the way of answer or giving confirmation, or joining in an inquiry about the thing itself, not about the word, or by some other fit suggestion

    從文法學家亞歷山大那裡,我學到了不吹毛求疵,不用責備的語調責罵那些說出任何野蠻的、失禮的或聞所未聞話語的人;而是巧妙地導向不是回答問題還是給予證實的恰當表達,或是一起清問題而不糾纏于詞句,或者提出其他合適的建議。
  8. He had already forgotten scarlett's heartbreak and his mind was only on plaguing his valet.

    這時他早已忘記了思嘉莉特的心碎,一心只想著去捉家。
  9. He starved us when he had the sole superintendence of the provision department, before the committee was appointed ; and he bored us with long lectures once a week, and with evening readings from books of his own inditing, about sudden deaths and judgments, which made us afraid to go to bed

    「他還讓我們挨餓,那時他單獨掌供應部,而委員會還沒有成立。他得我們很厭煩,一周一次作長篇大論的講道,每晚要我們讀他自己編的書,寫的是關于暴死呀,報應呀,嚇得我們都不敢去睡覺。 」
  10. Though spruance's khaki shirt blackened with sweat his pace did not slow.

    斯普魯恩斯的卡其襯衫被汗黑了,他的步子並沒放慢。
  11. Somewhere and the fictitious addressee of the missive which made him nourish some suspicions of our friend s bona fides, nevertheless it reminded him in a way of a longcherished plan he meant to one day realise some wednesday or saturday of travelling to london via long sea not to say that he had ever travelled extensively to any great extent but he was at heart a born adventurer though by a trick of fate he had consistently remained a landlubber except you call going to holyhead which was his longest

    然而看了這張明信片,他便不知怎地想起了在心裏醞釀了好久遲早打算實現的一個計劃:星期三或星期六乘船遠航到倫敦。盡他從未遠游過,骨子裡卻是個冒險家只是由於命運的捉,迄今沒出過海-除非你把霍利黑德72之行也算作航海的話。那是他生平最遠的一次旅行了。
  12. Extraordinary how soon the noisome flavour of imprisoned sleep, becomes manifest in all such places that are ill cared for

    由於理不善竟會那麼快就把全監獄都得那麼臭,真是奇特。
  13. But despite his rough edges, he had a keen mind and a ruthless grasp of power politics.

    然而盡他有些稜角,但卻頭腦敏銳,而且還是個冷酷的、玩強權政治的行家。
  14. While most of what trelawney teaches seems to be just " lucky guesswork and a spooky manner, " as harry thinks ( gf13 ), there are instances of actual prescience and prediction in the books

    特勞里妮教授的絕大部分都是些「僥幸的猜測和一些裝神鬼的花招」 ,就像哈利所想的(火焰杯,第13章) ,但是書中還是有一些真正的先見和預言的例子。
  15. Thus was lady macbeth served by her conscience, when she sought to give her son, and not her husband whatever shakspeare may say, a throne

    當麥克白斯夫人為她的兒子不莎士比亞怎麼說,那決不是為她的丈夫設法到一個王位的時候,也正是她的良心安慰了她。
  16. If i was a native, i ' d get a can of shoe polish

    我要是當地人的話,去鞋油
  17. Double - cuffing the pants at the bottom, it ' s tacky

    在褲管弄雙反摺有夠俗氣
  18. Tells this cute little tattle - tales to sell his junk,

    告訴這個裝腔作勢搬是非的人好自己的事
  19. It turned out that a worker in a bar two floors below had mixedupthe pipes on saturday evening, wrongly connecting a new barrelto awater pipe leading to gundersens flat

    報道說,事後證明之所以會發生這種怪事是因為網德森樓下一個酒吧的工作人員把水和啤酒管弄混了。
  20. It turned out that a worker in a bar two floors below had mixed up the pipes on saturday evening, wrongly connecting a new barrel to a water pipe leading to gundersen ' s flat

    報道說,事後證明之所以會發生這種怪事是因為網德森樓下一個酒吧的工作人員把水和啤酒管弄混了。這樣,酒吧的龍頭里流出來的就是自來水。
分享友人