管棲的 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnde]
管棲的 英文
tubicolus
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : 棲構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上著一隻馴順得能停在手指上鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦蠟浴室里有冷熱水,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚油畫式石版畫。另外還有一間普通廁所廚師打雜女僕和兼做些細活女傭下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外廚房及貯藏室等堆煤柴用地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備
  2. In the spring and summer of 2001, both nanjing and guangzhou military area commands organized field exercises with joint landing operations as the backdrop, focusing on the coordination of joint and combined arms landing operation, and drew useful lessons on how to organize, support and manage joint training, ground force amphibious landing training, and training of rapid reserve mobilization

    2001年春夏季節,南京、廣州軍區部隊分別組織了以聯合登陸作戰為背景實兵演習,演練了諸軍兵種聯合登陸作戰協同方法,總結了聯合訓練、陸軍部隊兩訓練、國防后備力量快速動員訓練等方面一整套訓練、保障和理經驗。
  3. Although cliff - nesting golden eagles are most common, bald eagles like the adult perched on this subalpine fir also occur, especially along the edges of rivers and lakes

    傍懸崖為巢金雕更為常見,但如圖中所示,息在亞高山帶冷杉木上成年白頭鷹也並不罕見,尤其在河流、湖泊邊緣地帶。
  4. The surrounding subtropical rainforest has over 2, 000 species of vascular plants and is home to the typical wildlife of the region : tapirs, giant anteaters, howler monkeys, ocelots, jaguars and caymans

    周圍亞熱帶雨林中有2000多種維植物,並且息有許多典型熱帶生物,包括貘、大食蟻獸、吼猴、豹貓、美洲虎和美洲鱷魚。
  5. Generally speaking, a possession licence is required to keep any reptile or amphibian listed in the cites appendix ii in hong kong

    一般,在本港有cites附錄ii爬蟲及兩類動物,均需申領瀕危物種有許可證。
  6. Generally speaking, a possession licence is required to keep any reptile or amphibian listed in the cites appendix ii in hong kong. however, possession licences for some species ( for example, the malayan box turtle ) are waived

    一般,在本港有cites附錄ii爬蟲及兩類動物,均需申領瀕危物種有許可證。然而,有部份物種(如馬來閉殼龜)有許可證要求受法例所豁免。
  7. Since 1979 china has signed a series of international environmental conventions and agreements, including the convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora, international convention for the regulation of whaling, vienna convention for the protection of the ozone layer, basel convention on control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal, montreal protocol on substances that deplete the ozone layer ( revised version ), framework convention on climate change, convention on biological diversity, convention on combating desertification, convention on wetlands of international importance especially as waterfowl habitat, and 1972 london convention

    中國自1979年起先後簽署了《瀕危野生動植物種國際貿易公約》 、 《國際捕鯨制公約》 、 《關于保護臭氧層維也納公約》 、 《關于控制危險廢物越境轉移及其處置巴賽爾公約》 、 《關于消耗臭氧層物質蒙特利爾議定書(修訂本) 》 、 《氣候變化框架公約》 、 《生物多樣性公約》 、 《防治荒漠化公約》 、 《關于特別是作為水禽息地國際重要濕地公約》 、 《 1972年倫敦公約》等一系列國際環境公約和議定書。
  8. We have neither taken the photos of the wild gorilla which made us truly satisfied, nor did any zoologer, however brave he is, can observe the gorilla carefully and enduringly in the sunless jungle

    我們對處於野生狀態大猩猩從未拍過一次真正令人滿意照片,也沒有一位動物學家,不他多麼勇敢,能在大猩猩不透陽光密林里進行過仔細持久觀察。
  9. This may involve human management of a habitat

    也包括人類對息地理。
  10. " the united states and china have a long history of cooperation in wildlife management on issues such as panda conservation ; large lake fishery habitat restoration ; cites implementation, inspection, and enforcement ; and wetlands restoration, " said manson, who is heading the u. s. delegation to cites

    曼森說: 「美國和中國在野生生物理方面合作淵遠流長,合作方面包括:保護熊貓,整修大型湖泊魚類息地,履行、檢查和強制執行《瀕危野生動植物物種國際貿易公約》及整修沼澤地等。 」
  11. In 1980s diet bamboo of the giant panda was blooming. all these are responsible for the decrease of the population size of the giant panda. to prevent the further degradation of the panda habitats and protect this endangered species, we should assess impacts of human duisturbance on the giant panda and its habitats

    為確切掌握大熊貓數量、分佈、息地環境等情況,制定切實可行保護理計劃,我們以王朗自然保護區大熊貓調查資料對其息地情況進行了詳細研究,王朗自然保護區是岷山腹心地帶,保護好這個大熊貓種群是保護大熊貓物種重要組成部分。
  12. With the renewal of hsbc s commitment from 2004 to 2006, wwf hong kong is planning to run over 40 training courses and study tours on wetland management, environmental education and technical methods related to wetland conservation every year with an estimated of over 600 participants attending the programme. more focus will also be put on the wetlands of south china, coastal region and migratory birds sites

    豐落實未來三年資助,世界自然基金會計劃每年舉辦逾40個有關濕地理環境教育及濕地保育技術研究培訓及考察課程,估計將有逾600人參與,內容將更集中於華南濕地沿岸地帶及候鳥息地。
  13. The dolphins are supposed to be a protected species, yet the government has already allowed more than 1, 700 hectares of their habitat to be lost to reclamation and other projects

    這些海豚屬受保護物種,然而政府卻容許人類在它們息地內進行填海和其他發展,導致1 , 700公頃海豚息地流失。
  14. A series of freshwater marshes will also be created in this zone, but management will be geared to attracting a greater diversity of wildlife into the reserve, such as dragonflies

    圖片提供:梅偉義生物多樣性理區十:區內建造一系列淡水沼澤,主要為吸引更多樣化野生生物如蜻蜓在此息。
  15. " the creation of permanent wetland areas managed for wildlife as an integral part of the spur line project will make a major contribution to preserving its habitat diversity and will help ensure that long valley continues to support its diverse bird community, " he said

    發言人強調,九鐵公司在?原建造永久濕地,並加以適當理,有助於保存?原濕地多樣生物化,使?原繼續成為多種類別雀鳥息地。
  16. They have thus been able to colonize the drier habitats that are inaccessible to the nonvascular bryophytes

    因此,比起不具維苔蘚類植物,維植物可以在較乾旱陸地上居。
  17. In hong kong, there are more than 3, 100 species of vascular plants - about 2, 100 are native ; some 50 species of mammals ; 450 species of birds ; 80 species of reptiles and more than 20 amphibian species. insect diversity is also very high with more than 230 species of butterflies and 100 species of dragonflies

    香港有維束植物逾3 , 100種(其中約2 , 100種為本地品種) ,哺乳類動物約50種,鳥類約450種,爬蟲類動物約80種,兩類動物逾20種。昆蟲品種亦十分繁多,有超過230種蝴蝶及100種蜻蜓。
  18. To achieve this objective, actions have been taken - including site safeguard, species and habitat management, monitoring and research programme, education and training, and regional cooperation

    為達至此目標,執行行動包括保護息地措施、物種及息地理、監察和研究、教育與訓練、區域合作等。
  19. See yonder stand the cramped, dead fir - trees, ever the same, and here i have flung my torn and broken fingers wherever they have grown out of my back or my sides. as they have grown, so i stand, and i put no faith in your hopes and deceptions

    你們看,那些永遠是孤單被壓死樅樹還在那裡,我也在那裡伸開我那被折斷被剝皮膚手指,無論手指從哪裡從背脊或從肋部長出來,不怎樣長出來,我還是那個樣子,我不相信你們冀望和欺騙。 」
  20. Is unique and unlike any other inside mai po nature reserve because it purposefully managed to provid e a safe place for many thousands of migratory waterbirds during the main spring and autumn migration periods to roost at high tide and a wildlife spectacle for all visitors to the nature reserve, said mr bena smith, wwf hong kong reserve officer. renovation of the

    世界自然基金會香港分會保護區主任施百納先生表示:這個獨一無二基圍與保護區內其他基圍迥然不同,經工作人員有計劃地理,為數以千計遷徙候鳥在春秋遷徙高峰期間,提供潮漲時安全息地,同時讓保護區訪客飽覽野生生物景觀。
分享友人