管理慣例 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnguàn]
管理慣例 英文
management practice
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ動詞1 (習以為常 積久成性; 習慣) be used to; be in the habit of 2 (縱容; 放任) spoil; indulge...
  • 管理 : manage; run; administer; supervise; rule; administration; management; regulation
  • 慣例 : convention; usual practice; customary rule; customs and usages; routine
  1. 2 this insurance covers general average and salvage charge, adjusted, or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clause

    2本保險承保為避免或與避免根據本保險條款承保的風險有關的損失,按照運輸合同及/或轄法律和算或確定的共同海損和救助費用。
  2. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those exclused in clauses 4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保險承保根據水上貨物合同,轄法律和算或確定的共同海損和救助費用,其產生是為了避免任何原因造成的損失,或與此目的有關,但本保險第4 , 5 , 6和7條或其他除外規定除外。
  3. Have project of project of a batch of deep know well to manage theory and practice experience the tall intelligence of code of hep policy is compound model talent ; register cost division, build engineer of manage of division, inspect, investment to seek advice from the of all kinds major such as division of rate of engineer, estate hold 80 % what job seniority personnel occupies faculty, among them 6 people provide advanced title ; at the same time the company still retained personnel of senior and a batch of famous experts, professor, advanced professional technology, lawyer, and the elite of familiar international convention, perfectness foreign language and it, the advisory expert warehouse that makes system of company much territory, much discipline, much class, network, become " your kind effort " internally the development, brain trust that serves external

    擁有一批深諳工程項目論與實踐經驗並熟知政策法規的高智能復合型人材;注冊造價師、建造師、監工程師、投資咨詢工程師、房地產估價師等各類專業執業資格人員佔全體員工的80 % ,其中6人具高級職稱;同時公司還聘請了一批知名專家、教授、資深高級專業技術人員、律師,以及熟悉國際、精通外語和信息技術的精英,構成公司多領域、多學科、多門類、網路體系的顧問專家庫,成為「鼎力」對內發展、對外服務的智囊團。
  4. However, the employer ' s claim is not easy, especially when the matter is complex and serious. usually, it involves many parties, corresponding professional knowledge ( law, economic, technology, project management ) and consuetude. so the solution process is very complicated

    然而,業主對承包商的索賠並不是一件簡單的事情,特別是重大而復雜的問題,它往往涉及到多方面的當事人和相應的專業知識(法律、經濟、技術、項目等)及,解決程序十分復雜。
  5. Based on the book by stephen covey, the speaker, mr loy siang teng, a director in national computer systems, enlightened the audience on the seven habits that one can inculcate so as to change oneself for the betterment of his herr family and working live. during the talk, many simplified and lively examples were cited by mr loy to allow the audience a better grasp of the principles and the various techniques in developing the habits of perceiving and acting for productivity, better time management, positive thinking, procactive muscles and much more. this is indeed enriching

    根據史提芬柯維stephen covey博士的高效能人士的七個習seven habits of highly effective people一書,主講者探討作者所強調的七個習,並引用了生動與簡單的子讓參加者能掌握其中的原與技巧,包括如何幫助自己修身養性,做出決定,時間,大幅度提高你的自信,認清自己的本質,內心深處的價值觀,以及個人獨特的才能和加強人際關系的技巧。
  6. It includes plan on human resources, employment, development and training, achievement and assessment, reward and encouragement, building - up enterprise culture, and so on. this passage is divided into four sections : first, it analyses human resources management theory in order to maintain close ties with reality. second, through perspective of present human resources management status in huaxia bank, shenyang branch and comparison with that of foreign capital banks, in the end we get human resources management methods to huaxia bank, shenyang branch, we resist impulsion of foreign capital banks and catch hold of some points like organization design, position management, application and lection, training and development, performance management, compesation management

    全文共分四個部分:首先分析人力資源論,目的是為了更好地聯系實際,其次通過透視華夏銀行沈陽分行人力資源現狀,以及與外資銀行的人力資源進行比較,最後得出華夏銀行沈陽分行人力資源對策,對策的提出是為了對抗外資銀行帶來的沖擊,本著與國際接軌的原則,抓住組織設計、職位、招聘選拔、培訓發展、績效、薪酬幾個環節,提出全新人力資源念,完成人力資源實踐活動,形成人力資源戰略,達到員工期望和需要,最終構建出以實現企業戰略和企業文化及價值觀為根本目的的人力資源問題解決方案,以應對入世后國內外銀行的激烈競爭,使華夏銀行能在未來的幾年內,建立起以「用真誠凝聚人才,用培訓提高人才,用利益驅動人才」的人力資源機制,構築人才高地,積極引進潛力,滿足華夏銀行入世后轉型再造和創新發展對人才的需要。
  7. The existing recognized accounting principle and the accounting convention leave the space for earnings management in the certain degree for the company manager, this would have the negative influence on the earnings quality

    現有的公認會計原則和會計在一定程度上為公司留下了許多進行盈餘的空間,對盈餘質量常常會產生不利的影響。
  8. According to international accounting convention about financial derivative exchange, through strengthening internal risk control and independent auditing financial derivative instruments from the stance of risk managements, the banks can control financial derivative instruments risk efficiently

    依據衍生金融交易會計國際,強化對國有商業銀行金融衍生工具的內部風險控制和從風險角度對衍生金融工具進行獨立審計,可有效控制衍生金融工具風險。
  9. The consulting system of engineering supervision is an international practice and managerial system. with the implementation of reform and opening up policy, the system of engineering supervision in china is initiated in 1988

    工程建設監咨詢是建設領域中的一項國際和一種制度,隨著我國改革開放的逐步深入,我國自1988年開始實行建設工程監制度。
  10. Ensure that the project ' s contractual activities are conducted and managed in accordance with best practice and in line with client ' s policies and procedures

    確保按照最好和業主的政策和程序進行合同活動。
  11. Ensure that the project ' s contractual activities are conducted and managed in accordance with best practice and in line with ncpp policies and procedures

    確保按照最好和ncpp項目的政策和程序進行合同活動。
  12. At first, according to the needs of economic development at present, we should take measure to improve the current budget accounting system ; then, with the reform the classification setup of government revenue and outlay, we should make great effort to establish the government financial accounting system in the future. our government accounting and financial reports can be improved by adopting the good practice in public sector accounting and financial reporting around the world and the successful experience in the reformation of china " s enterprise accounting and financial reports

    在具體改革步驟上,我認為可以分兩步走,首先,在近期根據經濟發展和財政改革的需要,針對當前迫切需要解決的問題,對現行的預算會計制度採取必要的改進措施;然後,在經濟體制和財政制度不斷深化改革的過程中,努力創造條件,推進預算會計制度向比較規范的政府會計制度轉換,建立符合社會主義市場經濟體制要求的,與國際相一致的中國政府會計制度。
  13. Biotechnology - large - scale process and production - guidance for good practice, procedures, training and control for personnel

    生物技術.大型工藝流程和生產.良好的操作和工序,人員的培訓和的指南
  14. The company always strictly abides by international trading rules, creates brilliant future with scientific and technology, and makes progress with times. with our great efforts, infinite activities and strengthen management group, we would like to work together with you sincerely

    公司嚴格遵循國際貿易,依託科技創造未來,將根據市場與時具進,通過我們不懈的努力,無限的活力與思維及強大的團體,真誠與你攜手合作
  15. The engineering construction projects shall be in accordance with international routines to roundly implement the responsible system of the project manager, system of bidding and inviting bids, engineering supervision system and contract system with perfect project managing method and work system

    工程建設按照國際全面實行項目經負責制、招投標制、工程監制、合同制,具有健全的項目辦法和工作制度。
  16. We mainly deal in chinese traditional medicine, the eight different types of medicament, including plasters, tablets, capsules, granules, oral liquid, tincture, ointment and injection etc., as well as western medicine and health foods, more than 200 different kinds of pharmaceuticals altogether

    公司主要經營硬膏劑片劑膠囊劑顆粒劑口服液酊劑軟膏劑針劑等8大劑型200多種類型的中成藥。公司現擁有一批精通國際貿易業務熟悉外貿的專業人才,有自己的外貿儲存倉庫以及完善的質量體系。
  17. Shipping act of 1916 and shipping act of 1984 are leading acts in shipping market regulation, with supplementary of controlled carrier act of 1978, foreign shipping practice act of 1988 and other types of legislation. the spirit in this part is that the u. s. protects her domestic operators while confines any foreigners

    市場的立法以1916年《航運法》和1984年《航運法》為主,以1978年《受控承運人法》 、 1988年《外國航運法》和其他政策為補充,體現了美國對本國航運經營者保護,對外國航運經營者限制的政策。
  18. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in clause4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保險承保根據貨運合同及/或轄的法律和算或確定的,為避免或與避免任何原因造成的有關引起共同海損和救助費用的損失,但第4 , 5 , 6和7條或本保險其他條文的除外條款除外。
  19. Through analyzing at present situation of civil construction industry of our country, the author discloses some current problems and brings out a few methods and measures for resolving these problems. taking the case of contract management and claims of yellow river xiao lang di dam project as an example, author illustrates again the importance for enterprises in our country to establish modern business enterprise system and run project according to international codes and customs

    論文最後通過黃河小浪底水利樞紐工程中合同與索賠這一具體案的分析,再一次證明了只要我國的工程建設主體按現代企業制度進行,真正實現與國際接軌,嚴格實施項目業主負責制、建設監制、招標承包制,按照fidic合同條件進行項目,採取措施保證監工程師的地位和權利,並不斷提高監工程師的水平,我國的工程項目水平將會得到更大提高,工程項目在建設周期、工程質量和投資控制等方面均會收到想效果。
  20. The function of strengthen and improve the quality management of the business enterprise become more and more obvious, for raising the business enterprise product and the service quantities, then strengthen the competition ability of the business enterprise, promote the overall development of the business enterprise

    事實上,有效地貫徹2000版iso9000族標準會給企業帶來許多好處,如:與國際先進管理慣例接軌;增強質量的穩定性,保證產品質量的一致性;增強競爭能力,提高市場佔有分額;全面提高企業綜合素質和整體水平等。
分享友人