箱子的正面 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngzidezhēngmiàn]
箱子的正面 英文
face plane side of a case
  • : 名詞1. (箱子) chest; box; case; trunk 2. (像箱子的東西) anything in the shape of a box
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 箱子 : chest; bin; box; case; trunk
  • 正面 : 1 (人體前部那一面; 建築物臨街的一面; 前進的方向) front; frontage; facade 2 (主要使用的一面) t...
  1. On the front of the cabinet are on-off switches for sample-feed pump.

    箱子的正面有試樣進料泵電源開關。
  2. She walked around and discovered that in the opposite empty house, there was many letters in the postbox, and the recipient was shuman

    小夏在納悶時,發現對有一間久無人住門前塞滿一大堆收件人叫姚舒曼信。
  3. Face plane side of a case

    箱子的正面
  4. And then i froze, for all at once it hit me, again with overwhelming force, that all the other such scribbles in the world, scribbles and hieroglyphics everywhere, on bottles, on labels, on street - signs, in the newspapers, on tv, on the front of the stove and the refrigerator, scribbles everywhere that i had been ignoring up until now, looking at without really seeing them or paying any real attention to them, all around me, all of them had hidden meanings, all of them were trying to tell me something, all of them had something to say to me, secret wisdom to convey, if only i could learn to read them

    接著我呆住了,又一次被無可抵擋力量擊中,一下明白過來:世上所有類似符號,胡寫亂畫,四八方鬼畫符? ?瓶上,標簽上,大街招貼,報紙,電視,火爐前,冰,到處都是這種符號,從前我向來不加理會,視而不見,不明其意,也從來沒有真注意這些符號,身邊所有這些符號,全都隱含意義,他們全都試圖告訴我些什麼,全都包藏智慧,想傳達給我? ?之一我學會讀它們。
  5. My raft was now strong enough to bear any reasonable weight ; my next care was what to load it with, and how to preserve what i laid upon it from the surf of the sea ; but i was not long considering this, i first laid all the plank or boards upon it that i could get, and having consider d well what i most wanted, i first got three of the seamens chests, which i had broken open and empty d, and lower d them down upon my raft ; the first of these i fill d with provision, viz

    當時,有三點情況令人鼓舞:第一,海平靜如鏡第二,時值漲潮,海水向岸上沖第三,雖有微風,卻也吹向岸上。我找到了原來小艇上用三支斷槳此外,除了工具那些工具外,另外還找出了兩把鋸,一把斧頭和一隻頭。貨物裝載完畢,我就駕起木排向岸上進發。
  6. The husband, a short, stooping man, in a uniform, with little, wheel - shaped whiskers, and smooth locks of hair, peeping out from under his cap, which was stuck erect on his head, was moving the chests from under one another with an immovable face, dragging garments of some sort from under them

    丈夫,個兒不高,背微駝穿普通文官制服,留一圈絡腮胡,平整鬢角從戴得端下露出來,緊繃著臉翻動摞在一起,從裏取出些衣服來。
  7. You must mark handle with care on the face of the box

    貴公司必須在箱子的正面註明「小心輕放」 。
  8. A man was lying on the box on top of a pile of woollen goods

    一個男人躺在一隻堆滿羊毛製品
分享友人