節段裝置 的英文怎麼說

中文拼音 [jiéduànzhuāngzhì]
節段裝置 英文
segmental apparatus
  • : 節構詞成分。
  • : Ⅰ量詞(部分) section; segment; part; paragraph; passage Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 動詞1. (擱; 放) place; put; lay 2. (設立; 布置) set up; establish; arrange; fix up 3. (購置) buy; purchase
  • 裝置 : 1 (機器設備的配件)installation; device; apparatus; equipment; arrangement; gear; appliance; rig...
  1. By adjusting many variable geometry components of the engine, bypass ratio can be changed during large range ( the most 0. 25 of military fighter ). the high specific thrust characteristic of turbojet engine and the low specific fuel consumption characteristic of the turbofan engine can be realized during different flight phase by the usage of vce technology

    變幾何變循環發動機是應用於第四代多用途戰斗機的理想動力,通過多個部件幾何的調在較大范圍內改變涵道比,能夠使發動機在不同航分別實現渦噴發動機的高單位推力性能和渦扇發動機的低油耗性能。
  2. As the first successful experiment which has been conducted in china to test the unsteady aerodynamic forces in wind tunnel, the feasibility of the method is proved through numerous tests and abundant practice

    首次在國內成功實現了在風洞中測試橋梁模型顫振導數的強迫振動法,並通過大量的試驗驗證了本測試的可靠性。
  3. Section 110 ( 5 ) of the united states copyright act, as amended by the " fairne in music lice ing act " enacted on 27 october 1998, exempts, under certain conditio, the communication or tra mi ion embodying a performance or di lay of a work by the public reception of the tra mi ion on a single receiving a aratus of a kind commonly used in private homes ( sub - paragraph a, referred to as " homestyle exemption " ) and, also under certain conditio, communication by an establishment of a tra mi ion or retra mi ion embodying a performance or di lay of a non - dramatic musical work intended to be received by the general public ( su aragraph b, often referred to as " busine exemption " ) from obtaining an authorization to do so by the re ective right holder

    美國版權法110第5經1998年10月27日頒布的《音樂許可公平法案》修正,規定了,在一定條件下,傳播或傳送含有公眾可以在一種在私人家庭中經常使用的單一接收上接收到的一件作品的表演或展示( a小稱為"家庭免除) ;以及在一定條件下,一個設施傳送或二次傳送旨在讓公眾接收的含有非戲劇音樂作品的表演或展示,可以不必獲得分別的版權持有人的授權。
  4. Custom actions placed under this node will be executed at the end of the commit phase of installation, which occurs when the install phase has finished without errors

    在安過程「提交」階的最後,若已正確地完成「安」階,則將執行放在此點下的自定義操作。
  5. Section 110 ( 5 ) of the united states copyright act, as amended by the " fairness in music licensing act " enacted on 27 october 1998, exempts, under certain conditions, the communication or transmission embodying a performance or display of a work by the public reception of the transmission on a single receiving apparatus of a kind commonly used in private homes ( sub - paragraph a, referred to as " homestyle exemption " ) and, also under certain conditions, communication by an establishment of a transmission or retransmission embodying a performance or display of a non - dramatic musical work intended to be received by the general public ( subparagraph b, often referred to as " business exemption " ) from obtaining an authorization to do so by the respective right holder

    美國版權法110第5經1998年10月27日頒布的《音樂許可公平法案》修正,規定了,在一定條件下,傳播或傳送含有公眾可以在一種在私人家庭中經常使用的單一接收上接收到的一件作品的表演或展示( a小稱為"家庭免除) ;以及在一定條件下,一個設施傳送或二次傳送旨在讓公眾接收的含有非戲劇音樂作品的表演或展示,可以不必獲得分別的版權持有人的授權。
  6. Custom actions placed under this node will be executed at the end of the rollback phase of installation, which is triggered when an installation error occurs

    在安過程「回滾」階的最後,將執行放在此點下的自定義操作(發生安錯誤時觸發) 。
分享友人