米底人 的英文怎麼說

中文拼音 [derén]
米底人 英文
medes
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 底助詞(用在定語后, 表示定語和中心詞之間是領屬關系, 現在多寫作「的」)
  1. Just how conservative are the amish

    有多麼保守?
  2. 28 when they heard this, they were furious and began shouting : " great is artemis of the ephesians !

    28眾聽見,就怒氣填胸,喊著說:大哉,以弗所的亞啊!
  3. And when they heard this, they became full of rage and began to cry out, saying, great is artemis of the ephesians

    28眾聽見,就怒氣填胸,喊著說,大哉,以弗所的亞啊!
  4. When they heard this and were filled with rage, they began crying out, saying, " great is artemis of the ephesians !

    徒19 : 28眾聽見、就怒氣填胸、喊著說、大哉以弗所的亞阿。
  5. A silversmith named demetrius, who made silver shrines of artemis, brought in no little business for the craftsmen

    24有一個銀匠,名叫丟,是製造亞神銀龕的,他使這樣手藝生意發達。
  6. 24 a silversmith named demetrius, who made silver shrines of artemis, brought in no little business for the craftsmen

    24有一個銀匠,名叫丟,是製造亞神銀龕的,他使這樣手藝生意發達。
  7. And plant organs ( roots, stems and leaves from rice, cotton, maize, tobacco le aves and some vegetables ) are diluted with sterile water ( serial dilution method ). when the samples are diluted to 10 - 4, 10 - 5, 10 - 6 times, o. 5ml dilute solution are put into selective medium and are cultived for 3 ~ 5 days and observed wheather the transparent zones are produced

    稻田土、桔園土、池塘泥、水產養殖場的泥土等)或植物器官(水稻、棉花、玉、煙葉及一些蔬菜的根、莖、葉)用無菌水稀釋(梯度稀釋法在稀釋倍數為10葉、 10刁、 10 、時分別取0
  8. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,口更為稀少。而我虔信,小國和大國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  9. Then jeremiah said, that is not true ; i am not going to the chaldaeans

    耶利說,你這是謊話,我並不是投降迦勒
  10. The word which the lord said about babylon, about the land of the chaldaeans, by jeremiah the prophet

    耶和華借先知耶利論巴比倫和迦勒之地所說的話。
  11. And over the camels was obil the ishmaelite ; and over the asses was jehdeiah the meronothite ; and over the flocks was jaziz the hagrite

    30掌管駝群的是以實瑪利阿比勒;掌管驢群的是耶希亞;掌管羊群的是夏甲雅悉。
  12. But jeremiah said, they shall not deliver thee

    20耶利說,迦勒必不將你交出。
  13. Dibon goes up to its temple, to its high places to weep ; moab wails over nebo and medeba. every head is shaved and every beard cut off

    他們上巴益,又往本,到3高處去哭泣。摩押因尼波和巴哀號,各頭上光4禿,胡須剃凈。
  14. [ niv ] dibon goes up to its temple, to its high places to weep ; moab wails over nebo and medeba. every head is shaved and every beard cut off

    他們上巴益,又往本,到3高處去哭泣。摩押因尼波和巴哀號,各頭上光4禿,胡須剃凈。
  15. He is gone up to bajith, and to dibon, the high places, to weep : moab shall howl over nebo, and over medeba : on all their heads shall be baldness, and every beard cut off

    他們進入房子,又往本,上到高處去哭泣,摩押為尼波和巴哀號;各頭上都光禿,胡須剃凈。
  16. [ kjv ] he is gone up to bajith, and to dibon, the high places, to weep : moab shall howl over nebo, and over medeba : on all their heads shall be baldness, and every beard cut off

    他們進入房子,又往本,上到高處去哭泣,摩押為尼波和巴哀號;各頭上都光禿,胡須剃凈。
  17. And at the end of three years they took it : even in the sixth year of hezekiah , that is the ninth year of hoshea king of israel , samaria was taken

    11亞述王將以色列擄到亞述,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並的城邑。
  18. But jeremiah said, " they will not give you over

    耶38 : 20耶利說、迦勒必不將你交出。
  19. Likewise shall the ladies of persia and media say this day unto all the king ' s princes, which have heard of the deed of the queen

    18今日波斯和亞的眾夫聽見王后這事,必向王的大臣照樣行。
  20. Prepare against her the nations with the kings of the medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion

    28使列國和亞君王,與省長和副省長,並他們所管全地之,都預備攻擊她。
分享友人