米林多西 的英文怎麼說

中文拼音 [līnduō]
米林多西 英文
mirim doce
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • 西 : west
  1. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期間,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴貝尼克國、格瑞那達、蓋亞那、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和格納丁斯及千里達托貝哥。
  2. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:尼克國、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和格納丁斯及千里達托貝哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝、格瑞那達及蓋亞那。
  3. Although we have performed in many places like genk belgium, holstebro denmark, genosa, milano italy, and now we return to holstebro denmark, we decided to write these words to supreme master ching hai before becoming busier in the coming months for we will travel to london england, april, paris france, may, molin australia, june budapest hungary, july, fribourg switzerland, august, brussels belgium, september, firenze italy, october, sao paulo, rio de janeiro brazil, november, etc

    在這段時間我們在很地方演出,像是健克比利時,侯斯特伯丹麥,吉諾沙蘭義大利,現在我們回到了侯斯特伯丹麥。下幾個月將會更忙,我們決定在此前夕,給您寫這封信。之後我們就要去倫敦英國,四月,巴黎法國,五月,毛澳大利亞,六月,布達佩斯匈牙利,七月,菲柏格瑞士,八月,布魯塞爾比利時,九月,費然斯義大利,十月,聖保羅里約熱內盧巴西,十一月等等。
  4. ( 2 ) parts of the area show apparent local climatic properties because of the influence of topography, landcover, and so on. precipitation in mountainous and forest area is usually more affluent than in vicinity, this creates a typical mosaic structure of precipitation distribution like the islands. ( 3 ) soil water is the most significant form of water resources, which is the only water for vegetation uptake

    分析結果顯示: ( 1 )黃土高原地區的降水分佈自東向西、自南向北逐漸減少,東南部可達900西北部最低則僅約100毫,表現出顯著的大陸性氣候特徵; ( 2 )由於地形等因素的影響,山地森等局部地區小氣候特徵明顯,降水量高於周圍地區,結果形成降水的島狀鑲嵌結構; ( 3 )土壤水是黃土高原最重要的水資源之一,它是該區植被水分利用的重要資源。
  5. In 1981, this ancient city was listed by the state council as one of the four cities the other three being beijing, hangzhou and guilin where the protection of historical and cultural heritage as well as natural scenery should be treated as a prior project

    蘇州是我國重要的歷史文化名城和風景旅遊城市之一,建城于公元前514年,至今已有2500年歷史。 2100年前的西漢之初,即是東南一大都會,素有「絲綢之府」 「魚之鄉」 「園之都」之稱。
  6. Of shenzhen. it s located in bojin business centre of beihai city guangxi, beside the beautiful north - bay. you can stroll and roam in the business centre of beihai. the hotel is east to the leading multi - functional comprehensive sea - floor world of ocean park of the whole country, south to the well - known " peerless beach " silver sands west to the national forest park in guanshanling and north to the old street with modern buildings and the seafood s sand island - special seafood beverage district. the total area of construction is about 23000 square metre. allacoted intelligent administrative system realize water and electricity air conditioner, lift, safe precaution, fire control, communication, information and work intellectual modernization management system. there are the top - grade 192 guestrooms with all kinds of the whole broadband access with the professional commercial floors to serve the tourists and businessmen. incorporate commercial affair, recreation, food and beverage, amusing, shopping into an organic whole, offer high - efficient, comfortable, convenient, and safe environment for travellers amd businessmen and perfect humanization service to guests, the south country flavour fills in the air

    酒店東鄰全國首屈一指的功能綜合性海洋公園海底世界,南接聞名遐邇的「天下第一灘」銀灘,西望冠頭嶺國家森公園,北觸中西合壁的近代建築群珠海老街和北海著名的海鮮特色餐飲區外沙海鮮島。酒店總建築面積2 . 3萬平方,整體建築雄健沉穩,氣勢拔雲,配備智慧化管理系統實現水電空調電梯安全防範消防通信資訊和辦公智慧現代化管理,擁有各類全寬頻接入的高檔客房192間套設有專業商務樓層悉心為商旅人士提供至尊商務服務,集商務休閑餐飲娛樂購物為一體,為賓客提供高效舒適便利安全的商旅環境和盡善盡美的人性化服務,彌漫南國時代氣息,實為各界人士商洽會議觀光休閑首選。
分享友人