糊塗人 的英文怎麼說

中文拼音 [rén]
糊塗人 英文
woodenhead
  • : 糊名詞(樣子像粥的食物) paste
  • : Ⅰ動詞1 (抹) spread on; apply; smear 2 (亂寫或亂畫) scrawl; scribble 3 (抹去) cross [blot; s...
  • 糊塗 : muddled; confused; bewildered
  1. There is no folly so besotted that the idiotic rivalries of society, the prurience, the rashness, the blindness of youth, will not hurry a man to its commission

    社交場中的愚蠢角逐年青的好色魯莽和盲目,會使什麼的蠢事都幹得出來。
  2. Confused, the dervish tried to soften the beans in water, and when this failed, he simply drank the liquid

    被把弄,苦修僧努力在水裡變軟豆,並且當這失敗時,他僅僅喝液體。
  3. Anyway, mankind is stunned by the exuberance and beauty of certain individuals.

    總之,類被某些個的富足和美弄得了。
  4. 9. he ' s as finicky as a cat. 10. she ' s the world ' s number one fusspot. 11. he ' s such an anal retentive person. 12. men don ' t like women who nag. 13. he ' s penny - wise and pound - foolish

    9 .他像貓那麼挑食. 10 .她是全世界最吹毛求疵的女. 11 .他過分拘泥小節. 12 .男討厭喋喋不休的女. 13 .他小處精明而大處
  5. Why was i such an utter goddamned fool as to leave them with that bloody woman ?

    我為什麼到這個地步,把東西留給那個該死的女呢?
  6. She was a careless jade.

    她是個的輕狂女
  7. She woke; while she was still misty and calling out dismally, and someone came knocking.

    她醒過來;當她仍是模里並且慘叫著的時候,有敲門了。
  8. His muddled evidence casts doubt on his reliability as a witness.

    他的證詞,使對他作為見證的可靠性產生了懷疑。
  9. He was so crazy that he corrupted sane men.

    他那股瘋狂勁把正常都搞了。
  10. At ease, when the cops came u gave them my name

    越愛越愛極我卻感覺到
  11. Yet such is the vulpine slyness of dame nature, that, till now, tess had been hoodwinked by her love for clare into forgetting it might result in vitalizations that would inflict upon others what she had bewailed as a misfortune to herself

    可是自然夫像狐貍一樣狡猾,直到現在,苔絲因為對克萊爾的愛而被弄了,竟然忘記了他們生活在一起是可以產生新生命的,是可以把自己哀嘆的不幸加到別身上的。
  12. Drinking make such fool of people, and people is such fool to begin with, that it ' s compound a felony

    酗酒令如此。而本來就是,所以酗酒無非就等於是以罰款免重罪罷了。
  13. Now i know i have been a fool.

    現在我明白了我是一個糊塗人
  14. Though he talked like a man of sense, his actions were those of a fool.

    你聽他說話,是個明白,你看他做事,卻是糊塗人
  15. 17 therefore do not be foolish, but understand what the lord ' s will is

    17不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。
  16. Yes, your excellency ; for gods sake, forgive me, it was simply a blunder

    看在上帝份上,請原諒我這個糊塗人。 」
  17. Rather than have a word with the muddle - head, he would argue with the person of reason

    他寧願和明白吵架,也不願和糊塗人說話。
  18. Then saul said, i have done wrong : come back to me, david my son : i will do you no more wrong, because my life was dear to you today truly, i have been foolish and my error is very great

    掃羅說、我有罪了我兒大衛、你可以回來因你今日看我的性命為寶貴、我必不再加害於你我是糊塗人、大大錯了。
  19. [ bbe ] then saul said, i have done wrong : come back to me, david my son : i will do you no more wrong, because my life was dear to you today truly, i have been foolish and my error is very great

    掃羅說、我有罪了我兒大衛、你可以回來因你今日看我的性命為寶貴、我必不再加害於你我是糊塗人、大大錯了。
  20. Then said saul, i have sinned : return, my son david : for i will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day : behold, i have played the fool, and have erred exceedingly

    撒上26 : 21掃羅說、我有罪了我兒大衛、你可以回來因你今日看我的性命為寶貴、我必不再加害於你我是糊塗人、大大錯了。
分享友人