糧食供給 的英文怎麼說

中文拼音 [liángshígōnggěi]
糧食供給 英文
a ona
  • : 1. (糧食) grain; food; nutriment; provisions 2. (作為農業稅的糧食) farm tax; grain tax
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • : 供Ⅰ名詞1 (供品) offerings 2 (口供; 供詞) confession; deposition Ⅱ動詞1 (供奉) lay (offerin...
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • 糧食 : grain; cereals; food
  1. Donated food can be used for projects only if it is distributed through cumbersome channels such as direct feeding or food-for-work programs.

    贈送的如用於項目,必須通過諸如直接或者以抵工規化等一些不方便的渠道進行分配。
  2. Jane muthoni mara was 15 when she was arrested for supplying the mau mau with food

    珍?穆托尼?瑪拉當年因為茅茅軍人提而被逮捕時,還只有15歲。
  3. He assur d me they lived still there ; that they had been there about four years ; that the savages let them alone, and gave them victuals to live

    星期五再三告訴我,他們現在仍住在那裡,已經住了四年了。野人們不去打擾他們,還他們吃。
  4. China contributed more than $ 20 million to the wfp last year, and said it will consider increasing support in the future

    中國在去年提了兩千多萬美元世界計劃署,並說將考慮在未來增加援助。
  5. About the food security evaluation method, this thesis compared and analyzed the rate of grain - production trend evaluation method, the grain supply and demand early warning system evaluation method, the boomy analytic method and food security coefficient synthetic evaluation method

    浙江大學博士學位論文自自足、自力更生與合作安全?中國問題分析框架在安全評價方法方面,本文分析比較了趨勢產量增長率評價法、求預警系統評價法、景氣分析法和安全系數綜合評價法。
  6. By analyzing the effect of dry fanning on grain production and the trend of population growth, this paper recommends the walking - type irrigation technique, which is practical and suitable for the situation in various regions of our country, to solve the problems of not being able to sow seeds timely and keeping a full stand of seedlings, so that we can guarantee the national grain production and provision

    摘要通過分析旱地農業對生產的影響及人口增長趨勢,提出採用適合我國基本國情和各地實際情況的、實用的行走式節水灌溉技術,解決因乾旱無法適時播種和保苗這一長期困擾農民的「卡脖子旱」問題,從而保障生產,保障國家糧食供給
  7. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專門本店旅客用,不對外營業的堂的各種品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售本單位職工和職工堂的自己生產的產品; ( 3 )售部隊幹部、戰士生活用的、副品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售非農業居民和社會集團的商品。
  8. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專門本店旅客用,不對外營業的堂的各種品、燃料;企業、單位和國營農場直接售本單位職工和職工堂的自已生產的產品; ( 4 )售部隊幹部、戰士生活用的、副品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售非農業居民和社會集團的商品。
  9. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專門本店旅客用,不對外營業的堂的各種品、燃料;企業、單位和國營農場直接售本單位職工和職工堂的自己生產的產品; ( 4 )售部隊幹部、戰士生活用的、副品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售居民的商品房; ( 10 )農民售非農業居民和社會集團的商品。
  10. However under the pressure of great population and food supply, agriculture has been managed in an extensive way, utilizing resources by plunder and polluting environment at random, which resulted in unbalanced ecological structure and decrease in production capacity

    但是,長期以來在龐大的人口負荷及糧食供給壓力下,我國農業以粗放經營形式,掠奪式地利用資源,任意污染環境,導致農業生態系統結構失衡,生產能力下降。
  11. The major public concern will be with a reasonably priced food supply.

    公眾十分關心價格合理的糧食供給
  12. Secure per capita grain possession is per capita grain supply which can meet per capita grain demand

    安全人均佔有量是指能夠滿足人均需求的人均糧食供給量,即有效糧食供給量。
  13. Population growth also means a greater demand on food supplies. the united nations predicts a population of more than eight billion by the year twenty thirty

    人口的增加意味者對糧食供給需求的增加。聯合國預測在2030年人口會超過80億。
  14. On a remote arctic island, a vault is being dug to house the seeds of up to 3m different crops, as part of plans to protect food supplies across the world

    在一個遙遠的北極島嶼上,人們正在挖掘一個儲藏室,來保存三百多萬種不同作物的種子,這是保護全世界糧食供給計劃的一部分。
  15. I think that the reduction in population growth and the protection of resources and environment take the same responsibility for feeding the world as any big scientific advance does

    我認為,在保障人類糧食供給方面,採取措施降低人口出生率,保護土地資源和環境,將與任何重大科技成果一樣,有著同等重要的作用。
  16. With the exception of a few highly industrialized countries, notably japan, placing environmental concerns above concerns about food supply is a luxury not yet available to the people of china and most other nations of asia

    部分高度發達國家(如日本)將環境問題置於糧食供給之上,這對于中國和大部分亞洲國家而言目前還只能是一種奢望。
  17. As food production was continued inadequate to domestic needs in recent years, how to use effects of policy control and market mechanism becomes kernel problem of country works in order to give attention to two targets of maintaining food security and increasing farmers income

    由於近幾年國內連續產不足需,如何發揮國家宏觀政策調控和市場機制,兼顧保障糧食供給和增加農民收入兩個目標,成為當前農村工作的核心。
  18. At present, consensus about rural industrialization and rural population migrants has not been achieved in the economic literatures, controversies still exist about strategic status of rural modernization and choices of rural industrialization and choices of rural population migrants ; in pr - actice, although usually emphasize the importance of problem of the farmer and rural and agriculture, but always did not put a premium on the rural reformation, only from the perspective of provisionment security and social stablity and expanding demand. various policies does not coordi ? ated

    目前,理論界對農村工業化和農村人口城鎮化的認識還不一致,對農村經濟現代化的戰略地位、農村工業化道路選擇、農村人口城鎮化道路選擇等問題存在一定的分歧;在實踐中,雖然經常強調農業和農民問題的重要性,但始終沒有將進一步推進以農村為重心的改革提高到戰略高度,只從保障糧食供給和穩定社會秩序、擴大內需的角度來強調「三農」工作的重要性,各項政策措施缺少協調配合。
  19. The second part give an all - around demonstration on eco - economic backgrounds of hilly gullied loess region and concluded that small watersheds are dominant landscape units that enable them to be basic for regional management and development. ecological and economic strategies for regional development are also put forward : soil and water conservation to improve ecological environment should be first - line task the region shoulders in the new century. " grain for green " policy provides chances of accelerating development for the region

    第二部分綜合闡述了黃土高原丘陵溝壑區的生態經濟背景,指出:小流域為黃土丘陵溝壑區的優勢景觀單元,是區域治理與發展的基本單元:並提出區域治理與開發的生態與生產定位:區域應以水土保持、改善生態環境為新世紀的主要戰略任務,國家的退耕還林草政策為區域加大環境治理提了新的契機;在生態環境明顯改善的基礎上實現,實行農牧結合,重點發展畜牧業,有選擇的發展經濟林果業。
  20. As the big agriculture province and the country ' s main commodity grain base, jilin province has many problems in agriculture and rural economy as following : there are severe contradictions in rural industrial structure and fanner income structure ; the supply of grains and rural labor exceeds the demand ; the development of farm product processing industry and the county economy are relatively slow ; the level of urbanization and financial income are low

    吉林省作為農業大省,國家重要的商品基地,農業和農村經濟面臨著以下幾大問題:主產區產業結構和農民收入結構「兩個不優」並存;糧食供給與農村勞動力「兩個過剩」並存;農產品加工業發展滯后,全省主產區縣域經濟缺乏活力,財政困難,城市化水平低。
分享友人