系泊船處 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánchǔ]
系泊船處 英文
point of laying up
  • : 系動詞(打結; 扣) tie; fasten; do up; button up
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  1. Fpsu is a permanent floating unit moored on the fixed turret spm, provided with raked stem, skeg, non propeller, non rudder, non - propelled and non brackets, and the living quarters utility facility are on bow, the helideck is on top of the living quarters, the process facility is on midship production deck, the flare is on stern, the bow is moored on the yoke of spm turret. it is a newly - built tanker based floating production storage unit

    設有傾斜艏柱艉設有呆木,無槳無舵,非自航,沒有艉框架,居住艙室和公共設施位於艏直升機甲板位於居住艙室上方,理設施位於中部的生產甲板上,天然氣放在燃燒塔位於艉,艏部被固在單點塔的軟鋼臂上,是新造的型浮式生產儲油裝置。
  2. The marine department provides 53 mooring buoys in the harbour area for ships to work cargo

    海事于港區設置浮泡53個,供舶裝卸貨物。
  3. The marine department provides 59 mooring buoys in the harbour area for ships to work cargo

    浮泡海事于港口范圍設置59個浮泡,供舶裝卸貨物。
  4. Several ships broke away from their moorings in the storm

    有好幾艘在暴風雨中從被颳走了。
  5. Zhangjiagang port, the research by this paper, locates in the south waterway of fujiangsha, a curly and deep waterway, and advantages in river shipping. by far, in this port has changed into dock cluster owning 21 berths over myriad ton. in addition, there installed 15 buoys for ocean vessels in the center of fairway

    本課題研究對象張家港港口在內河航運中有舉足輕重的地位,它地福姜沙南水道,航道彎曲,為海輪深水航道,水道南岸彎內碼頭密集,目前已經形成21個萬噸級及以上的位規模的碼頭群,另外在江心還設有15個大型海輪浮筒。
  6. More than 1 100 lighters and 370 cargo boats offer rapid and customised cargo movement services between sea - going vessels at anchorages or mooring buoys and cargo working areas ashore

    艘駁、 370艘貨艇提供專程快捷的貨運服務,運載貨物往返停于碇浮標的遠洋舶與岸上貨物裝卸區之間。
  7. In mid - afternoon ( it was all the same ) a curious darkening of the sky, and a lull in everything that had made life tick [ 6 ] ; and then the way the boats suddenly swung the other way at their moorings with the coming of a breeze out of the new quarter, and the premonitory rumble [ 7 ]

    臨近傍晚, (一切舊如從前)充滿未知感的暗黑漸漸浸染過天空,萬物均陷入了沉寂,生命也因此凝滯不前;從別滑過的微風,忽地一下將隻吹得擺向了另一頭,跟著警戒般的雷聲隆隆滾過。
  8. It also maintains aids to navigation and mooring buoys for ocean - going ships, manages two cross - boundary ferry terminals and administers eight public cargo - working areas. the department s web site

    又維持輔航設備和遠洋浮泡,並管理兩個跨界客運碼頭和八個公眾貨物裝卸區。
分享友人