紀念巨碑 的英文怎麼說

中文拼音 [niànbēi]
紀念巨碑 英文
menhir
  • : 紀名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (看著文字發出聲音; 讀) read aloud 2 (上學) study; attend school 3 (想念; 考慮) think...
  • : Ⅰ形容詞(大; 很大) huge; tremendous; gigantic Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(刻上文字豎起作為紀念或標記的石頭) a stone tablet; stele; stela
  • 紀念 : 1 (表示懷念) commemorate; mark 2 (紀念物) souvenir; keepsake; memento 3 (用來表示紀念的) co...
  1. The earliest irish art consists of carvings on megalithic monuments dating from 3500 b. c. celtic art reached its apogee in the manuscripts of the gospels such as the books of durrow and kells

    最早的愛爾蘭藝術包括公元前2500 2000年的上的雕刻品,凱爾特藝術在福音書稿里達到了它的巔峰。
  2. Social identity of elite and civilian determine the character of their architecture : the representative character of elite architecture is exclusive ? monumental ? gigantic ? sublime ; relative to elite architecture, the representative character of civilian architecture is repeating ? earthy ? jerkwater ? vulgar

    精英與平民兩種社會群體的社會特性決定了其建築思想形態的特點:精英建築的典型特徵可以總結為唯一的?式的?構的?崇高的;相對于精英建築,平民建築表現出的典型特徵是可復制的?樸實的?微小的?低俗的。
  3. Aubrey was the first modern writer to connect stonehenge and other megalithic monuments with druidry, a misconception that shaped ideas of druidry during much of the 19th century

    奧布里是首位涉及到史前石陣和其他德魯伊教的現代作家,在十九世期間,一種誤解發展出了一種對德魯伊教的想法。
  4. Archaeoastronomy is the study and interpretation of solar, lunar and stellar alignments found at ancient monuments such as pyramids, towers, ground lines such as the nazca lines in peru, and megalithic sites stonehenge, carnac, newgrange, etc

    考古天文學是研究和解釋太陽、月亮和恆星排列,是研究和解釋在古代建立的諸如金字塔、城堡、地面線條如秘魯的納斯卡線條和石地方史前石柱、卡納克,紐格蘭奇古墓等等。
  5. The three towering figures of american history george washington, thomas jefferson and abraham lincoln will shortly be joined by a fourth, with ground broken for a national memorial [ ] to civil rights leader martin luther king

    美國著名黑人民權運動領袖馬丁.路德.金的國家奠基儀式標志著馬丁即將成為與美國歷史上三大人- - - -喬治.華盛頓,托馬斯.傑斐遜,亞伯拉罕.林肯齊名的第四位人。
  6. Located at the golden area in xi an city, xi an tongbo hotel is a three stars hotel and adjacent to luoma walking street, guomei electric equipment, kaiyuan emporium, yishida emporium for shopping and also adjacent to the scenic spot like bell tower, drum tower, wall for ming dynasty, forest of steles, national street and so on

    西安博通酒店是一家全新概的特色酒店,位於西安市東大街與案板街十字,地處傳統黃金商業街,毗鄰騾馬市步行街國美電器開元商場伊時達商場世金花等知名商業鱷,信步直達鐘樓鼓樓明城墻林回民街等名勝古跡。
  7. It is possible that the king of stonehenge was linked to the stones : he may have had a hand in planning the monument ; or in helping transport and pull up the stones

    很可能石王與這些石頭有關,他可能參與策劃建立這個,或者幫助運輸和豎起石。
  8. On the banks of siletz bay in lincoln city, oregon, officials dedicated a memorial last week to one of america ' s worst calamities : a huge earthquake and tsunami that killed thousands of native americans 300 years ago

    上周在美國奧瑞岡州林肯市席勒斯海灘的堤防上,官方為美國最嚴重的災難立下: 300年前,大的地震和海嘯殺死上千位美國原住民。
  9. Within ten years, the newspaper outgrew the building and moved on, but eidlitz ' s famous monument still stands, flashing news and announcements on its giant billboard of lights

    十年之內,報業不斷的擴張,這棟大樓也需要擴建,但是愛德利茲的還是留在原地,在那面大的燈光看板上還是繼續閃動著新聞與各式各樣的公告。
  10. Its famous monuments and royal palaces have long since disappeared into the city ' s huge natural harbor

    著名的和皇家宮殿都消失在這座城市的大的天然海港里已多年。
  11. German restorers from the international council on monuments and sites have spent two years carefully sorting through the debris from both buddhas, lifting out the largest sections by crane ? some weigh 70, even 90 tons ? and placing them under cover, because the soft stone disintegrates in rain or snow

    來自國際及遺址委員會的德國修復人員花了兩年時間小心過濾兩尊佛的殘骸,並用怪手運走最大的巖塊,有些重達70 、甚至90噸重,再把它們覆蓋好,因為軟巖在雨雪中容易崩解。
分享友人