約定全損 的英文怎麼說
中文拼音 [yāodìngquánsǔn]
約定全損
英文
comprised total loss- 約 : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
- 定 : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
- 全 : Ⅰ形容詞1 (完備; 齊全) complete 2 (整個) whole; entire; full; total Ⅱ副詞(完全; 都) entirely...
- 損 : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
- 約定 : agree on; appoint; arrange; convention
-
For example, party can agree in the contract, pay tardily when vendee, damage when selling person interest, betray a person to authority removes contract or request pay total cost
例如,當事人可以在合同中約定,當買受人遲延付款、損害出賣人利益時,出賣人有權解除合同或請求支付全部價款。Subject to any express provision in the policy, where there is a partial loss of freight, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy, in the case of a valued policy or of the insurable value, in the case of an unvalued policy, as the proportion of freight lost by the assured bears to the whole freight at the risk of the assured under the policy
受本保險任何明示規定的制約,在發生運費部分損失之場合,賠償限額為:對定值保險單而言,按保險單上載明的保險金額或保險價值的比例;就不定值保險單而論,按被保險人遭受的運費損失與根據保險單被保險人處于風險中的全部運費比例。After the underwriter pays whole insurance compensation according to contract agreement, behoove acquires the property that the incomplete of damage insurance mark is worth, otherwise the double interest that insurant can acquire this part property
當保險人按照合同約定支付全部保險賠償金后,理應取得受損保險標的殘值的所有權,否則被保險人就會獲得這部分財產的雙重利益。The theory of fault in the process of contacting and negotiation for contract was mentioned by germen jurits rudolf vou jhering in 1861. its meaning is when one party ' s civil wrong broke the statutory duty of reasonable care arisen from the principle of good faith, during the process of contacting and negotiation for contract, and cause other party ' s interests or reliance interest damages, the former must compensate for the later ' s loss. statutory obligation for fault in the process of contacting and negotiation for contract is different from that for breach of contract and that for tortuous acts
本文主要從以下幾個方面對締約過失責任理論、法律制度方面需完善的問題進行探討:一、對締約過失責任的概念和構成進行探討:二、對締約過失責任中缺失的對精神損害救濟的法律規定問題進行全面、系統的分析、論述;三、論述了締約過失責任與違約責任並存和競合的情形,在合同法上應允許締約過失責任與違約責任的並存、競合,充分保護權利人的合法利益;四、對締約過失責任法律制度應注重對締約過失行為的監控問題進行探討。Agreement are carried out in a timely manner, and in particular ( but not in derogation of the generality of the foregoing ), that any meeting of the board and every general meeting of the company has the necessary quorum throughout and is conducted in accordance with the provisions of this agreement, and shall execute and do and procure all other third parties, if necessary, to execute and do all such further acts, deeds, assurances and things as may be reasonably required so that full effect may be given to the terms and conditions of this agreement
各股東應應其具有的與公司相關的所有表決權和其他控制權,以保證(就通過行使該等權利和權力可以保證而言)在本協議期限內任何時候,關于公司結構和組織的規定和本協議規定的公司事務的管理規則得到遵守並具有完全的效力,本協議項下要求股東採取的一切行動均已及時採取,告別是(但不得損害前述一般性原則)公司的任何董事會會議和每一次股東大會自始至終達到必需的法定人數,且根據本協議的規定召開,而且應簽署和執行,並在必要時保證所有其他第三方簽署和進行可能合理要求的一切進一步行動、契約、保證和事宜,以使本協議的條款和條件可以具有完全的效力。( a ) each of the shareholders shall exercise all voting rights and other powers of control available to it in relation to the company so as to procure ( so far as it is able by the exercise of such rights and powers ) that at all times during the term of this agreement, the provisio concerning the structure and organisation of the company, and the regulation of its affairs set out in this agreement, are duly o erved and given full force and effect, and all actio reserved and given full force and effect, and all actio required of the shareholders under this agreement are carried out in a timely ma er, and in particular ( but not in derogation of the generality of the foregoing ), that any meeting of the board and every general meeting of the company has the nece ary quorum throughout and is conducted in accordance with the provisio of this agreement, and shall execute and do and procure all other third parties, if nece ary, to execute and do all such further acts, deeds, a urances and things as may be reasonably required so that full effect may be given to the terms and conditio of this agreement
各股東應應其具有的與公司相關的所有表決權和其他控制權,以保證(就通過行使該等權利和權力可以保證而言)在本協議期限內任何時候,關于公司結構和組織的規定和本協議規定的公司事務的管理規則得到遵守並具有完全的效力,本協議項下要求股東採取的一切行動均已及時採取,告別是(但不得損害前述一般性原則)公司的任何董事會會議和每一次股東大會自始至終達到必需的法定人數,且根據本協議的規定召開,而且應簽署和執行,並在必要時保證所有其他第三方簽署和進行可能合理要求的一切進一步行動、契約、保證和事宜,以使本協議的條款和條件可以具有完全的效力。The methods restricting damages imposed on the party in breach mainly are : the rule of foreseeability, the rule of balancing out increase and decrease, the rule of contributory negligence, and the rule of mitigation of damage
但是,並不是合同相對人事實上蒙受的全部損害都能得到賠償,換言之,違約方的損害賠償是受到限定的。違約方損害賠償的限定規則主要有:可預見性規則、損益相抵規則、過失相抵規則、減損規則。Based on this, some widely established rules including the rule of total compensation, the rule of foreseeability, the rule of mitigation, the rule of counterbalance between loss and profit, and the rule of compensatio culpae are discussed in details
在此基礎上,筆者從比較法角度系統闡述了各國確定違約損害賠償范圍的諸規則(主要包括完全賠償規則、可預見規則、過失相抵及損益相抵規則、減輕損失規則)的內涵、理論發展及相關問題。Article 69 if a partner, without authorization, conducts a partnership affair which is subject to consent by all the partners as stipulated herein or in the partnership agreement, and causes loss to the partnership and other partners, such partner shall be liable for damages in accordance with the law
第六十九條合伙人對本法規定或者合夥協議約定必須經全體合伙人同意始得執行的事務,擅自處理,給合夥企業或者其他合伙人造成損失的,依法承擔賠償責任。In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods
四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。In fact, it is impossible to set penalty as compensatory damages for fulfilling the tradditional guarantee funtion of debt in civil law, and only punitive damages can fulfill this task
傳統民法賦予違約金擔保債務履行的功能,但將違約金視為損害賠償的預定無異于緣木求魚,只有完全是懲罰性質的違約金才能實現債的擔保功能。And then, based on present legislation in china, the author analyzed the responsibilities in public in administration law and the responsibilities in criminal law, come into the conclusion that the responsibilities in public law is intensive but is not helpful to recover the damages incurred by the shortage. part four is about the related responsibilities in civil law for the shortage of capital contribution, according to the regulations in company law and the rel
首先對我國現行出資瑕疵責任制度的缺陷進行了分析,指出:我國現行立法規定的股東出資瑕疵的行政責任、刑事責任比重超過民事責任,存在重公法責任輕私法責任的趨向;股份有限公司發起人的出資瑕疵責任輕于有限責任公司的股東;出資違約責任、損害賠償責任、資本充實責任的規定殘缺不全;未能凸顯控股股東的資本充實責任。The main types of college teachers ’ appointment contract include : the college teachers ’ of the fixed deadline, the college teachers ’ appointment contract of the deadline to complete the certain work, and the college teachers ’ appointment contract of the special attendance, and also we can get another two types of college teachers ’ appointment contract, which are individual college teachers ’ appointment contract and collective college teachers ’ appointment contract, according to the number of people in one party ; they must be work out by the strict written form, and must pass through the offer and the acceptance step, and don ’ t acknowledge the legal effect of the factual appointment contract ; after the appointment contract becomes effective, the higher college as the appointed party and the teacher as engaged party should completely fulfill the right and obligation provisions in the contract under the instructions of the three principles : fulfill personally, comprehensively, cooperatively. in which, the teachers ’ rights and obligations include : enjoy and undertake the rights and obligations as the specialist engaged in education, teaching and the scientific research ; may change or terminate the contract on the basis of the bilateral consultation, but dismissal and resignation must conform to the agreement or the legal matter ; in the liabilities for breach the contract, be headed by the practical fulfillment, including other two remedial way which are damage compensation and penalty ; in the dispute solution, must establish the perfect concrete mediation system, the arbitration and the civil lawsuit system
高校教師聘任合同主要類型為固定期限的高校教師聘任合同、以完成一定工作為期限的高校教師聘任合同和特殊照顧的高校教師聘任合同,也可依據合同當事人一方人數的多寡不同,也可將個人高校教師聘任合同和集體高校教師聘任合同;其應當以嚴格的書面形式訂立,須經過要約、承諾步驟,且不應當承認事實聘任合同的法律效力;聘任合同生效后,作為聘任方的高等學校和受聘方的教師應當在親自履行、全面履行和協作履行三大原則的指導下完全履行合同中所約定的權利義務條款,其中教師的權利義務內容包括作為一般公民和作為從事教育教學及其科研活動的專業人員所應享有或者承擔的權利義務;經過雙方的協商可以變更或者終止合同,但解聘和辭聘必須符合約定或者法定的事由;在違約責任形式上,應當確立以實際履行為首,包括損害賠償、違約金等三種補救方式;在爭議解決方式上應當建立健全具體的調解制度、仲裁和民事訴訟制度。The legal standard in the present marriage law about husbands and wives appointed property is rougher, which causes husbands and wives often to evade the debt through agreement, causes to harm the legitimate benefit of third human, then causes to harm security of the market transaction
摘要在我國,現行婚姻法有關夫妻約定對產制的規范校為粗略,致使夫妻之間往往通過約定逃避債務,損害第三人的合法利益,進而危害到市場交易之安全。In order to protect the legitimate security and commercial interests of state parties, concrete measures aimed at preventing the abuse of verification should be provided for
為了確保締約國正當的安全和商業利益不受損害,應該制定具體措施防止核查權利的濫用。However, according to the bifurcated approach to problems of causation, the scope of damages that defined by the " cause in fact " is provided with the probability of enlargement infinitely and uncertainty, so it is necessary to restrict the scope of damages by some legal means within the meaning of techniques of law. meantime, it is unfair that the risk of transaction is only undertaked by the defaulting party, so it is necessary to make use of some legal means to delimit the reasonable damages for the defaulting party
首先,筆者提出:根據全部賠償原則,違約方應賠償因其違約行為給合同債權人造成的所有損害,而借用國外學者關于因果關系二分法的觀點,該「事實上的因果關系」所劃定的損害賠償范圍具有無限擴大的可能性和不確定性,因此從法技術講,就有必須要利用一些法律手段對該賠償范圍予以限界;同時,交易活動本身固有的風險單由合同違約方承擔也是不公平的,因此也有必要利用一些法律手段為違約方劃定一個合理的賠償責任范圍。Compromised total loss
保險約定全損Article 16 where lessee has not paid the partial or whole rent as agreed in the contract, such acts shall be deemed illegal and the lessee shall pay the rent according to the contract, overdue interests and make compensation for the damage to the leasor accordingly
十六、承租人未按合同約定支付部分或全部租金,屬違約行為,承租人應按合同約定支付租金、逾期利息,並賠償出租人相應的損失。The partnership agreement may not provide that all profits be distributed to certain partners or that all losses be borne by certain partners
合夥協議不得約定將全部利潤分配給部分合伙人或者由部分合伙人承擔全部虧損。Article 33 in the duration of the partnership, pursuant to the partnership agreement or the decision reached by all the partners, the partnership may increase the capital contribution in the partnership for the purpose of expanding operation or covering losses
第三十三條合夥企業存續期間,合伙人依照合夥協議的約定或者經全體合伙人決定,可以增加對合夥企業的出資,用於擴大經營規模或者彌補虧損。分享友人