紅木樹皮 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngshù]
紅木樹皮 英文
redwood bark
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • 紅木 : 1 (胭脂樹) bixa orellana; annatto2 (紫檀屬的木材) red sandalwood; red sanders; padauk; cigar ...
  • 樹皮 : rind; bark; pill; feathering
  1. Here you will find century - old pines, firs, ginkgoes, chinese torreyas, chinese sweet gums, nanmus, camphor woods and the precious magua trees, remnants of the glacial era. the yellow mountains abound in flowering plants ; many of them are rare ones, such as goddess flower the yellow mountains azalea as well as camellia, plum, lily, crape myrtle, orchid, spring heralding flower and so on

    在山上您可以看到世紀松(或「百年松」 ) ,冷杉、銀杏、中國膠糖香、樟和冰川時代的遺跡珍貴的?黃山的開花植物很豐富,其中許多都是稀有珍品,如美人花、黃山杜鵑花、茶花、李花、百合花、紫薇(也叫百日) 、蘭花和迎春花等等。
  2. It will contain detailed profiles of 23 plants, including devil ' s claw, which is used to treat rheumatism ; red stinkwood, whose bark provides an ingredient for prostate - cancer drugs ; and african ginger, which is good for relieving headaches

    第一版將涵蓋23種植物詳細的介紹,其中包括用於治療風濕病的爪鉤草;中含有治療前列腺癌藥物有效成分的非洲;具有緩解頭痛功用的非洲姜。
  3. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  4. Generally speaking, the trees felled ( including buddhist pines and aquilaria sinensis ) are not rare in hong kong. in the mainland, the buddhist pine is also not a protected plant, but the aquilaria sinensis has been designated as a wild plant under state protection ( category ii ) and classified as " near threatened " in the china plant red data book

    (二)一般而言,被砍伐的(包括羅漢松及土沉香)在香港並不稀有,而羅漢松在國內亦非受保護植物,但土沉香在國內被列為國家二級保護野生植物,並已載入《中國植物書》中,列為近危物種。
分享友人