紅樹林植物 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngshùlīnzhí]
紅樹林植物 英文
mangrove plant
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ動詞1. (栽種) plant; grow; cultivate 2. (樹立) establish; set up Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 紅樹林 : mangrove forest
  • 植物 : plant; flora; botany; stray; greenery; phyton; phytum; phyta; phyt ; phyto ; phyte : 草本植物 her...
  1. 3. wetland preserve : mainly are fish ponds and swamps. sihcao lake is around 60 hectares and tourist can take raft to enjoy the estuary and the natural ecology to get a further knowledge of mongrove, waterbrids, fishes, fiddler crabs and plants

    周邊有面積約60公頃四草湖自然景觀設施,旅客可搭乘管筏欣賞河口水域及自然生態進一步認識四草湖、泥灘地等河口濕地之生態,包括水鳥、魚類、招潮蟹、紅樹林植物等,還有湖中湖與鷺鷥景觀,體驗一場寓教於樂的生態之旅。
  2. Mangroves are woody plant communities in the intertidal zone of tropical coast

    是分佈於熱帶河口海灣潮間帶的木本群落。
  3. It has luxuriant forest here with various of rare trees such as korean pine, spruce, manchurian ash, birch, oak an linden, etc. all kinds of wild plant and officinals such as ginseng, dengshen, acanthopanax, fruit of chinese magnoliavine, etc. large amount of mountain delicacies such as an edible fungus, hedgehog, mushroom, brake, etc. abundant mineral resources such as gold, copper, iron, dolomite and limestone, etc

    這里有木繁茂,生長著松、雲杉、水曲柳、樺木、柞木、椴木等多種珍貴木;野生藥用種類繁多,人參、黨參、刺五加、五味子極為豐富;山特產品質優量大,有木耳、猴頭、蘑菇、蕨菜、刺嫩芽等,地下資源有金、銅、鐵、白雲石、石灰石等礦藏。
  4. Mangrove flora and associations of leizhou peninsula

    雷州半島的紅樹林植物組成與群落生態
  5. For example, in a landscape such as the mai po marshes, key characteristics might include mud flats, mangrove vegetation and salt marshes

    舉例來說,米埔沼澤區景觀的主要特徵包括泥灘、紅樹林植物和鹹水沼澤。
  6. Especially in the north slope, the broad - leaved wood of red pine, the animal ( insect ), plant ( tall tree, shrub, herb ) and the tree grows plentiful. the living creature is numerous, and the complete vegetative chain of formation is with the food net, provided the proper and living space for the animal ( insect ) and plant ( tall tree, shrub, herb )

    長白山作為我國北方溫帶地區最高的山峰,保存了最為典型和完整的森生態系統,特別是在長白山北坡的松闊葉帶,種豐富,生繁多,形成完整的食鏈和食網,對生活于其中的動(昆蟲) 、(喬木、灌木、草本)提供了適宜的生活空間。
  7. The aesculus chinensis, euptelea pleiospermum, cercidiphyllum japonicum, taxus chinensis, picea brachytyla arid emmenopterys henryi oliv compose and stand structure of were studied, and the comparability matrix among those main woods distribution ere studied, and the protection propagation countermeasures were put forward, which are important for researching and protecting these rare woods in funiu mountain natural reserve

    經調查,基本摸清了國家保護七葉、領春木、連香豆杉、雲杉、香果6種珍稀分的組成與結構,研究了主要分之間的相似性矩陣,同時提出了保護繁育對策,對開展研究和保護珍稀種具有重要意義。
  8. Forming a bridge between the two continents of the new world, darien national park contains an exceptional variety of habitats sandy beaches, rocky coasts, mangroves, swamps, and lowland and upland tropical forests containing remarkable wildlife

    彷彿在新世界的兩個陸地間形成一座橋,達連國家公園展現了一種變化多姿的景緻沙灘,巖石海岸,,沼澤和窪地以及地面的熱帶叢,其間生長著奇異的野生
  9. 2. water bird preserve : including anshun salt field, cooperated farm and fish pond and mangrove. with several kinds of wetland, its the area of abundant water birds, animals and plants

    2 .水鳥保護區:主要包括臺南安順鹽場、合作農場漁瘟與厘金局,包含多種濕地形態,是水鳥與動最豐富的區域。
  10. The reasonable model of exploiting and utilizing to the plant resources is put forward, which should be mainly protected. all kinds of communities are analyzed. the aubor ' s average height of karst evergreen - deciduous forest is 6. 88m. theuper arbor ' s average height is 13. 07m. the highest one reaches 25m. the community cover ratio is over 90 %, only few gaps existnatural convalescence forest is inferior to karst evergreen - deciduous forest in the restoration degree. there are a few tall arbor in the community. the height of alpine shrubs forest is 1. 00 to 2. 00m. there is no dominant species. the average height of karst shrubs forest is 0. 97m. the rhus chinensi s, desmodium racemosum and golochidion pubrum are the dominant species

    以觀賞及綠化種、用材種和藥用等歸類對洛塔資源作出了評價,觀賞主要有:玉趼、百合、繡球花等;用材種有大葉櫸、香果、光灰楸等;藥用有南方豆杉、杜仲等,並提出了對資源以保護為主的合理開發利用模式。分析各類型群落的保護年齡,地質與土壤背景以及群落基本結構和特徵,喀斯特常綠落葉喬木層平均高度為6 . 88m ,上層喬木平均高13 . 07m ,最高可達25m ,群落郁蔽度達90以上。
  11. The park are full of various tropics plants, all kinds of birds live on the trees. they don ' t scare people and make delightful sound

    海濱公園熱帶遍布四周,各種各樣的小鳥不怕人,來來去去地舞著,唧唧喳喳地唱著,時而停在你休憩的地方,輕啄地面,或是騷首弄姿,梳理羽毛。
  12. Hong kong biodiversity online is an initiative of the agriculture, fisheries and conversation department that contains detailed information on the animal and plant species in hong kong, categorised into mammals, birds, reptiles, amphibians, freshwater fish, butterflies, dragonflies, plants and mangrove fauna

    漁農自然護理署設立的香港生多樣性網頁,提供了詳盡的香港動種資料,資料按種分類為哺乳類、鳥類、爬行類、兩棲類、淡水魚類、蝴蝶、蜻蜓、棲息的動
  13. This article describes canopy apparent spectral reflectance of three mangrove species at jiulong river estuary reserve using a portable hyperspectrometer, using the spectral data collected in fields to analyze mangrove canopy spectral reflectance characteristics and to compare their differences, the mangrove species distribution classified by using a tideland remote sensing information discrimination software based on spot satellite remote sensing images, and the disadvantage of mangrove spectral reflectance in higher research is discussed

    摘要結合使用野外便攜式光譜儀對九龍江口保護區白骨壤、秋茄、桐花3種的葉冠表觀光譜的測量結果,系統分析比較了葉冠反射光譜特徵及其差異;並在一個潮間帶底質遙感信息處理平臺上對研究地點進行基於表觀光譜特徵的白骨壤和秋茄的spot衛星遙感圖像分類;最後討論了光譜研究中存在的問題。
  14. Today, many fish farms can be found in the area and also many migratory birds that spend their winter here during their journey can be spotted. thus it becomes the transit stop for migratory birds in asia and australia. moreover, the water system developed to maintain water circulation of the salt pans and fish farms in the area has enhanced the growth of mangrove plants, such as sandy mangroves limnitzera racemosa willd.,

    道光3年( 1823年) ,由於曾文溪改道,導致臺江內海淤積,形成了四草內海,后來逐漸變成沼澤,再被開發為鹽場與魚瘟,池裡底棲生豐富,吸引許多鳥類來此覓食、棲息,加上為維持鹽田及魚瘟的水路循環而開辟的水道系統,水道旁遍生欖李、海茄? 、五梨跤等紅樹林植物,自然生態豐富。
  15. Mangrove plants which grow in seawater environments are truly salt - tolerant plants. they may have acquired specific genes essential for salt tolerance during the course of their evolution

    紅樹林植物長期生長在海水中,是真正意義上的耐鹽,是最寶貴的耐鹽基因資源庫。
  16. " they can walk through a bridge in a simulated mangrove environment. at the end of the bridge is a bird hide where visitors can see photographs of the panoramic view of the mudflat in mai po. on display outdoors are sculptures of wetland animals such as black - faced spoonbills and crabs

    他們可在模擬的環境中,在浮橋漫步,觀看兩旁的動,浮橋盡頭設有觀鳥屋,訪客可在此觀賞米埔泥灘的風景圖片,而在戶外則放置了黑臉琵鷺和蟹等濕地動的雕塑。
  17. In this study sesuvium portulacastrum l. ( family aizoaceae ), a mangrove plant was used as the experimental material

    本項研究以紅樹林植物番杏科海馬齒( sesuviumportulacastruml
  18. Experimental studies of rhizoma astilbes chinensis on its effects in abirritation, blood activation, cough relieving and sputum elimination

    紅樹林植物老鼠筋化學成分的研究
  19. Line b : start at 8 : 30am at the gate of wanlvyuan hainan tropical wildlife park & botanical garden tropical ecological international airport mangrove swamp civilized ecological villages viewing the underseawater villages relics on the beachside centuries - years - old banyan oyster - cultivating farm back to haikou & disperse at the gate of wanlvyuan

    早8 : 30萬綠園出發西海岸帶狀公園海南熱帶野生動園(午餐)車覽熱帶生態機場海底文明生態村百年參天岸觀海底村莊祖孫牽手榕生蠔養殖基地車覽瓊州大橋萬綠園散團。
  20. Line b : start at 8 : 30am at the gate of wanlvyuan hainan tropical wildlife park & botanical garden < lunch > tropical ecological international airport mangrove swamp civilized ecological villages viewing the underseawater villages relics on the beachside centuries - years - old banyan oyster - cultivating farm back to haikou & disperse at the gate of wanlvyuan

    早8 : 30萬綠園出發西海岸帶狀公園海南熱帶野生動園(午餐)車覽熱帶生態機場海底文明生態村百年參天岸觀海底村莊祖孫牽手榕生蠔養殖基地車覽瓊州大橋萬綠園散團。
分享友人