紅潤的雙頰 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngrùndeshuāngjiá]
紅潤的雙頰 英文
the rosy cheeks
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : Ⅰ形容詞(細膩光滑; 滋潤) moist; smooth; sleek Ⅱ動詞1 (加油或水 使不幹枯) moisten; lubricate 2 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (兩個) two; twin; both; dual 2 (偶數的) even 3 (加倍的) double; twofold Ⅱ量詞(用...
  • : 名詞(臉的兩側從眼到下頜的部分) cheek
  • 紅潤 : (紅而滋潤) ruddy; rosy; smooth, tender and rosy (skin, cheeks, etc)
  1. A red-cheeked young sentry put a bayonetted rifle athwart his chest, and was deaf to his protests in sputtering russian.

    一個年輕哨兵一言不發地把上了刺刀步槍,橫在他胸前,充耳不聞他氣急敗壞地用俄語提出抗議。
  2. The moist english air seemed to have deepened the bloom of her cheeks.

    英格蘭潮濕空氣彷彿加深了她
  3. While nikolay had been the only one in danger, the countess had fancied and had suffered some pricks of conscience on the subject that she loved her elder son better than the other children. but now that her younger boy, the scapegrace petya, always idle at his lessons, always in mischief, and teasing every one, her little petya, with his snub - nose, his merry black eyes, his fresh colour, and the soft down just showing on his cheeks, had slipped away into the company of those big, dreadful, cruel men, who were fighting away somewhere about something, and finding a sort of pleasure in itnow it seemed to the mother that she loved him more, far more, than all the rest

    現在只有尼古拉一個人有危險了,伯爵夫人覺得她甚至如此後悔,她愛老大超過了其餘孩子可是,當那個小調皮鬼,學習糟糕,在家裡老是鬧得天翻地覆,人人討厭彼佳,那個翹鼻子彼佳,長著一活潑黑眼睛面清新剛長出一層茸毛彼佳,與這些大個兒可怕粗暴男人混在一起,而這些人為著某種目而廝殺,並從中得到樂趣,這時,母親便覺得她最愛這個小兒子遠遠超過愛自己所有別孩子。
  4. A little colour came back into her cheeks.

    又恢復了原來一抹
  5. Youth is not a time of life ; it is a state of mind ; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees ; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions ; it is the freshness of the deep springs of life

    青春不是生命一段時光,而是一種精神狀態;它不是唇和柔軟膝;而是不懈意志,豐富想像力和豐滿情感.它是生命深泉中鮮水
  6. Her shining tresses, divided in two parts, encircle the harmonious contour of her white and delicate cheeks, brilliant in their glow and freshness

    均稱地圍繞著雪白嬌嫩而又紅潤的雙頰她那烏黑蛾眉,象愛神卡馬有力彎弓兩把。
  7. I sometimes regretted that i was not handsomer ; i sometimes wished to have rosy cheeks, a straight nose, and small cherry mouth ; i desired to be tall, stately, and finely developed in figure ; i felt it a misfortune that i was so little, so pale, and had features so irregular and so marked

    有時候,我為自己沒有長得漂亮些而感到遺憾,有時巴不得自己有紅潤的雙頰挺直鼻樑和櫻桃般小口。我希望自己修長端莊身材勻稱。我覺得很不幸,長得這么小,這么蒼白,五官那麼不端正而又那麼顯眼。
  8. The canvas stands at over 8 feet high and depicts a portly and rosy - cheeked washington as commander of the continental army at princeton, new jersey

    據路透社1月18日報道,這幅油畫豎立起來后高度超過了8英尺,其所描繪華盛頓顯得神態威嚴且
分享友人