紅絲絨 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngróng]
紅絲絨 英文
into red velvet
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 名詞1 (短而柔軟的毛) fine hair; down 2 (上面有一層絨毛的紡織品) cloth with a soft nap or pile...
  • 絲絨 : velutum; velvet; velour; pile
  1. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴色天鵝的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了花的緞子背心,脖子上圍著一條羅馬的領巾掛著一隻用金色,色和綠色錦繡花的彈藥盒天藍色天鵝的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿拉伯式的鹿皮長統靴和一頂拖著五色帶的帽子。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精緻的匕首。
  2. To right and left, between columns of variegated imitation marble, women were sitting on benches covered with red velvet and viewing the passing movement of the crowd with an air of fatigue as though the heat had rendered them languid. in the lofty mirrors behind them one saw the reflection of their chignons

    左右兩邊的仿碧玉大理石的圓柱中間,一些女人坐在紅絲絨墊子的長凳上,用疲憊的神態注視著過往的人流,似乎熱得精疲力竭在他們身後,有幾面高大的鏡子,從鏡子裏面可以看見她們的發髻。
  3. There were curtains of lace and a glimpse of red plush through the windows which gleamed warm against the cold and snow outside.

    掛著花邊窗幔,從窗子里透露紅絲絨的顏色,對著窗外的寒冷和冰雪,映出和暖的光線來。
  4. The countess was to wear a dark red velvet dress ; the two girls white tulle dresses over pink silk slips, and roses on their bodices. they were to wear their hair

    伯爵夫人要穿一件紫色的連衣裙,她們倆人穿玫瑰色綢子襯裙,罩著白色的薄紗連衣裙,硬腰帶上佩戴玫瑰花。
  5. " it were well, " muttered the most iron - visaged of the old dames, " if we stripped madam hester s rich gown off her dainty shoulders ; and as for the red letter, which she hath stitched so curiously, i ll bestow a rag of mine own rheumatic flannel, to make a fitter one !

    一個面孔板得最緊的老太婆咕哦著, 「要是我們能把海特太太那件講究的衣袍從她秀氣的肩膀上扒下來,倒挺不錢至於她繡得稀奇古怪的那個字嘛,我倒願意貨給她一塊我害風濕病用過的法蘭破布片,做出來才更合適呢i 」
  6. On the sideboard the tray of stuart coins, base treasure of a bog : and ever shall be. and snug in their spooncase of purple plush, faded, the twelve apostles having preached to all the gentiles : world without end

    在褪了色的紫紅絲絨羹匙匣里,舒適地躺著十二使徒42 ,他們曾向一切外邦人宣過教43 ,及世之世44 。
  7. The show - - slated to open next month at a downtown riverside venue that ' s been decked out with crystal chandeliers, marble floors and red velvet - lined walls - - will closely resemble the original cabaret in paris

    這個歌舞秀預定下月在市中心沿岸區登場,當地以水晶室內吊燈、大理石地板及紅絲絨墻布置將與巴黎的原版表演十分相似。
  8. The most popular are the red hues such as pale pink or salmon, all the way out to a deep dark red

    色是最熱門搶手的,其色調從淡粉鮭魚色到深
  9. Covered by a yellow satin cloth and tied with a red velvet ribbon, the object of our endeavor had not yet been unveiled

    一座尚未公諸於世的綠色大理石紀念碑,恭敬地以綢緞包裹著,繫上帶, ?刻著以下證言:
  10. At nine o clock in the evening the body of the house at the theatres des varietes was still all but empty. a few individuals, it is true, were sitting quietly waiting in the balcony and stalls, but these were lost, as it were, among the ranges of seats whose coverings of cardinal velvet loomed in the subdued light of the dimly burning luster

    晚上九點鐘了,游藝劇院的演出廳里還是空蕩蕩的,只有樓廳和正廳前座里,有幾個早到的觀眾在等候開演,在枝形吊燈的昏黃光線下,隱約看見他們坐在紫紅絲絨套的座椅里,幕布被籠罩在一片昏暗之中,猶如一大塊色的斑點。
  11. Lookin ' like a piece o ' red velvet cake, so nice and sweet

    看上去像塊紅絲絨夾心蛋糕又漂亮又好吃
  12. Finding a seat on one of the red plush divans close to the great windows which look out on broadway s busy rout, he sat musing

    他在大窗戶旁邊的一隻紅絲絨長沙發上坐了下來,窗外看得見百老匯大街的喧鬧景象,他坐在那裡想著心事。
  13. The cardinal velvets of the seats were shot with hues of lake, while all the gilding shonc again, the soft green decorations chastening its effect beneath the too - decided paintings of the ceiling

    座椅上的石榴紅絲絨像漆一樣閃閃發光,那些金色裝飾閃爍著光芒,天花板上的色彩過分強烈,那些嫩綠色的裝飾使耀眼奪目的光芒顯得柔和了。
  14. Her mother, in contriving the child s garb, had allowed the gorgeous tendencies of her imagination their full play ; arraying her in a crimson velvet tunic, of a peculiar cut, abundantly embroidered with fantasies and flourishes of gold thread

    她母親在給孩子設計服裝時嘔心瀝血,充分發揮了華麗的傾向,用鮮的天鵝為她裁剪了一件式樣獨特的束腰裙衫,還用金線在上面繡滿新奇多採的花樣。
分享友人