納加特金 的英文怎麼說

中文拼音 [jiājīn]
納加特金 英文
nagatkin
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  1. Chaoan jinfengsheng ceramic factory sticks to the product orientation of high standard, high quality and high taste. we insist on accepting ability and innovating, producing and testing by performing the national standards. adopting scientific and precise management, strengthening our quality sense all the time, we develop the market by well service intention. the developing jinfengsheng, with special insight and leading idea, carrys into our brand policy, builds up the enterprise image and exploits the brand with our own characteristic. all of these are directed by the market and based on the science and technology. chaoan jinfengsheng ceramic factory, with manful attitude and newness carriage, will go ahead with you for the future

    潮安縣豐盛陶瓷廠堅持以高標準,高質量,高品位為產品定位,注重廣賢材,立足創新,嚴格執行國家標準進行生產,檢測,採用科學,嚴謹的細化管理,持之以恆地強質量意識,以真誠,到位的服務理念拓展市場;發展中的潮安縣豐盛陶瓷廠,以獨的眼光,超前的意識,實施品牌策略,樹企業形象,以市場為導向,以科技為後盾,以人為根本,開拓了具有「集民」色的品牌之路,潮安集民瓷廠將一如既往,以雄偉的姿勢和嶄新的姿態昂首闊步,與您攜手走向未來!
  2. This paper describes the mechanism and dynamical process of the ablation of metals by femto - second laser, reviews recent research development in the formation of the microstructure in metals by femto - second laser and discusses the possibility of femto - second laser for precise - micro processing

    摘要要闡述了飛秒激光與屬相互作用的機理和動力學過程,介紹了飛秒激光有的精密性,歸了飛秒激光誘導屬微結構的研究進展。
  3. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前上"雖然"在"國際城? , "之後上"但"在"區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須"代替在"大力"之後上"度"在"包括"之後上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增其代表性,並進一步吸工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  4. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  5. Mr. bena smith, wwf hong kong reserve officer, who designed the project, said that, wwf uses a lot of financial and staff resources every year to control aquatic vegetation, particularly in the summer months, so we really hope our new staff member can bring benefits to the mai po freshwater marshes and demonstrate to us the natural way to manage our ponds

    負責設計水牛項目的世界自然基會香港分會保護區主任施百先生表示:每年,別是夏季期間,本會均需動用大量人力物力來控制水生植物的生長,因此我們極希望這位新成員的入能為米埔的淡水沼澤帶來好處,更希望它能示範如何透過天然的方式管理淡水塘。
  6. Our group has prepared nanometer - scale metal films in layer structures on glassy carbon ( gc ) substrate by cyclic voltammetric deposition. by using co as probe molecule, we have revealed for the first time, abnormal ir effects ( aires ) on these layer nanostructured films. the alres consists of several abnormal ir features including the enhancement of ir absorption, the inversion of ir band direction ( anti - absorption ), and the increase of fwhm ( increase of the number of different adsorption sites )

    本研究小組採用電化學循環伏安電沉積法在gc基底上制備層狀米結構屬薄膜,以co作為分子探針,觀察到異常紅外效應( aires )光譜徵,即co等探針分子發生紅外吸收增強、紅外譜峰方向倒反(反吸收)和譜峰變寬(振動能級離散程度增) 。
  7. Firstly, the author evaluated the fund through the technology and tested it with examples. basted on the capital asset pricing model and the theory of portfolio, the paper used the ratio of profit according time to evaluate the profit ; used the a and 3 to evaluate the risk ; used the sp, tp, a p to evaluate the profit according to the risk ; used the ability of liquid and so on to evaluate the fund portfolio. otherwise, the author corrected the asset of fund according to the specialty of our country

    技術面評價以證券投資組合理論和資本資產定價模型為基礎,運用時間權收益率對基收益進行評價;運用系數、系數對基風險進行評價;運用夏普指數、指數、詹森指數、積極投資效率指數對基進行收益和風險配比評價;運用基平均市盈率、股票集中度、股票日換手率、基流動性和基平均漲幅對基進行組合質量評價;並根據我國股市的點對基凈值進行修正計算,對基實際價值進行評估。
  8. But it is impossible for the traditional electroforming to be widely used due to the long process time, the poor metal distribution which is often seen. nano metal has special performance of mechanics and physics, but the making of nano metal block is difficult, and it ' s making method is not perfect, so the study of nano metal block is very difficult. man pay more attention to rapid prototyping which is a new machining method, but to make metal accessory using rapid prototyping is very difficult, it restricts development of rapid prototyping

    目前電鑄技術存在著工時間長,鑄層均勻性差等缺點,嚴重製約著電鑄技術的應用與發展;屬具有殊的力學和物理性能,但是屬塊體的制備有一定的難度,而且制備方法也不成熟,因此對屬塊體性能的研究有一定的難度;快速成型作為一種新型的工方法,越來越受到重視,但現在的快速成型技術對製造屬零件有很大的難度,這也是制約快速成型技術快速發展的一個瓶頸。
  9. Under the careful retrospection and analysis on the previous and recent experiments about mechanical behavior of nanocrystalline metals performed by almost main investigators, the dislocation and atomic diffusion is believed to contribute hardly to the deformation of nanocrystalline alloy, and a model based on thermal activation process was applied to fit the experimental data of nanocrystalline ag

    結果表明,米晶屬ag的不僅具有比粗晶ag高2 - 6倍的拉伸和壓縮強度,而且在大范性形變階段顯示了極低的工硬化和應變速率敏感性。結合位錯理路和非晶合形變徵,提出米晶屬ag的塑性變形主要由於晶界滑移貢獻。
  10. Well janet is currently the spokesperson for mcdonalds and speedo. she is also a board member of special olympics southern california and the amateur athletic foundation. janet continues to use her passion for sports and jesus christ to minister a powerful and positive message to millions around the world

    她打破了世界紀錄,珍現在是麥當勞和speedo的代言人,她也是南殊奧運會及業餘運動基的委員會成員珍對運動和耶穌基督的熱情從未間斷,她在世界各地向千千萬萬人宣揚大有能力的積極信息。
  11. Special schools were closed gradually, diverse placement policies were done to replace disabled children from special schools into mainstream schools. funds from multi - channels were supplied to replace and support disabled children. curriculum plans were carried out flexibly and teaching methods were reformed, children with special educational need were provided with curriculum support, learning support assistant, and senco who coordinate all school polices of special educational need

    政府積極推進,從立法的角度保障實施;逐步關閉殊學校,對殘疾兒童轉入主流學校實行多樣化的安置政策;對殘疾兒童的安置與輔導提供多渠道的資支持;實施靈活的課程計劃,對教學方法進行變革,為班級中有殊教育需要的兒童配備課程輔助人員、學習輔導人員,配備殊教育需要協調人對整個學校的殊需要教育政策進行協調;對全教育從業人員進行培訓;積極吸收兒童家長參
  12. “ now approaching his eighteenth birthday, dumbledore left hogwarts in a blaze of glory - - - head boy, prefect, winner of the barnabus finkley prize for exceptional spell - casting, british youth representative to the wizengamot, gold medal - winner for ground - breaking contribution to the international alchemical conference in cairo

    參考網譯: 「眼看就要到他十八歲的生日了,鄧布利多帶著一系列令人瞠目的光輝榮耀離開了霍格沃茨? ?全優的學習成績,學生會主席,巴巴斯芬克利殊貢獻獎得主,駐威森摩的英國青年魔法師代表,在開羅舉行的國際煉術會議上被授予的開拓性貢獻獎獎等等。
  13. Then, mcw joined three other major dc choruses in three nso performances of mahler ' s symphony # 8 ( symphony of a thousand ) in june, conducted by leonard slatkin

    然後華盛頓大師合唱團在六月和三個華盛頓地區的其他合唱團一起,參了nso的馬勒《八號交響曲》的演出,這次演出的指揮是萊昂德?斯拉
  14. And fund of medical treatment insurance pays fancy nurse cost regulation is : ginseng because the before 7 day, systems after insane hospitalization fail, keep staff rescue period is entered, fancy nurse cost presses 25 yuan / day brings into fund of medical treatment insurance to pay limits, during exceeding number of afore - mentioned formulary bed day and ginseng to protect personnel to strengthen ward because of sufferring from other disease to be entered, all nurse by one class expend 7 yuan / day brings into fund of medical treatment insurance to pay limits

    而醫療保險基支付級護理費規定是:參保人員因患精神病住院治療后前7日、系統衰竭搶救期入住強病房后前14日,級護理費按25元/日入醫療保險基支付范圍,超過上述規定床日數及參保人員因患其他疾病入住強病房期間,均按一級護理費7元/日入醫療保險基支付范圍。
分享友人